黃禮孩以誠實(shí)、美、熱愛為三原色,
用拓?fù)涞葍r(jià)原理重構(gòu)詩歌精神,大大拓寬了現(xiàn)代漢詩的疆界。
詩集的不斷出版緣于寫作者與閱讀者達(dá)成的某種不成文的約定,詩歌閱讀成為詩人存在的范式。這么說來,黃禮孩出版詩集也是對(duì)詩歌不時(shí)的更換和穿行,就像多米尼加評(píng)論家烏雷尼亞說的:“現(xiàn)在我們踏上了通向那復(fù)雜的宮殿、通向我們文學(xué)渴求的令人疲倦的迷宮之旅的邊界,尋求我們獨(dú)特而純粹的表達(dá)?!薄段业牡乩淼墓饷髀眯小肥且槐敬┰绞降淖叱雒詫m的詩選集,全書109首詩,除了一部分是新作外,大都選自《誰跑得比閃電還快》《我愛它的沉默無名》《一個(gè)人的好天氣》《熱情的瑪祖卡》《抵押出去的激情》五本詩文集,涵蓋了黃禮孩自20世紀(jì)90年代初至2017年之間不同時(shí)期的代表性作品,不但可以展現(xiàn)整體風(fēng)貌,像閱兵一樣檢閱創(chuàng)作成果,還可以窺見他的創(chuàng)作嬗變過程。詩集的名字套用集里一首詩的題目,卻也能體現(xiàn)他的創(chuàng)作調(diào)性——光明寫作,甚至道出了他的創(chuàng)作靈感主要來源——旅行。黃禮孩喜歡旅行,本詩集的行蹤只是他游歷過的一部分,但也足以讓我們這些御宅族咋舌。我按圖索驥簡(jiǎn)單勾勒一下,國外(包括國家和城市)有波蘭、挪威、愛沙尼亞、芬蘭、朝鮮、緬甸、曼谷、新加坡、圣彼得堡、赫爾辛基、佛羅倫薩、威尼斯、都靈、布拉格、巴黎、漢堡、慕尼黑、卡塞爾、卡塔爾、里斯本、格拉納達(dá)、馬德里、巴塞羅那、直布羅陀、托斯卡納、紐西蘭、法羅島、摩洛哥、卡薩布蘭卡、歐洲之角;廣東省外的國內(nèi)地點(diǎn)有北京、澳門、西藏、稻城、隴南、喀納斯、青藏高原、香山、甲乙村、石榴村;省內(nèi)有沙面、水蔭路、農(nóng)林路、蓮塘村、麓湖、逵園、東風(fēng)公園、珠江新城、雷州半島、西關(guān)、黃埔、花地灣、光孝寺,等等。米沃什說:“我到過許多城市、許多國家,但沒有養(yǎng)成世界主義的習(xí)慣。相反,我保持著一個(gè)小地方人的謹(jǐn)慎?!秉S禮孩也保持了同樣的謹(jǐn)慎,因?yàn)樗宄约褐皇锹眯?,不是漂泊。旅行是有目的地的,有歸期的;而漂泊不知道要去往哪里,無法預(yù)測(cè)歸途,心態(tài)自然不同。他的旅行不再以觀賞地理學(xué)的風(fēng)景為中心,而是轉(zhuǎn)向關(guān)注看不見的風(fēng)景,具有精神與美學(xué)的雙重啟示性的意義。詩人作為精神王國的統(tǒng)治者,每一首詩都是他的一塊領(lǐng)地,版圖的大小取決于他的認(rèn)知能力。如果說佩索阿是“乘坐身體或者命運(yùn)的火車”“從一天去到另一天”,在時(shí)間世界里旅行,那么黃禮孩則是“道路在翻飛”“世界”“從我旁邊側(cè)身走過”,如果說旅行的地理是一個(gè)表意文字,那么黃禮孩讓詩歌文本繼續(xù)旅行,詩歌中的空間結(jié)構(gòu)與內(nèi)部心靈結(jié)構(gòu)一起提供了隱喻,就連虛構(gòu)也提供了新的想象維度。
黃禮孩認(rèn)為,詩歌充滿種種可能,修改詩歌的過程也是一種創(chuàng)造和發(fā)現(xiàn)。細(xì)心的讀者會(huì)發(fā)現(xiàn),這本詩集有超過三分之一的作品有不同的版本,也就是說許多作品做過修改,有些小改,有些大改,有些幾乎是重寫?!栋怼吩臼且皇仔¢L詩,后來只留下最后一則,變成一首只有八行的短詩,有點(diǎn)像徐志摩把《沙揚(yáng)娜拉十八首》刪去前十七首僅留最后一首的做法?!逗!贰都~西蘭》《四月的另一半》等作品作了重寫式的修改。在修改詩歌的態(tài)度上,有兩派意見,一種是固化派,一種是生修派。固化派認(rèn)為,一首詩的誕生猶如一個(gè)嬰兒的誕生,一旦離開母體便完成了使命,寫下即完成,不可改,不應(yīng)改也無法改,好壞都已成為歷史。生修派則認(rèn)為,詩歌一經(jīng)誕生便進(jìn)入共生共長的世界,差詩會(huì)悄悄蔫掉,好詩會(huì)繼續(xù)生長流傳,必要即該修改,自己可以改,別人也可以改。龐德修改艾略特的《荒原》就是典范。李白的《將進(jìn)酒》《靜夜思》、張繼的《楓橋夜泊》等諸多經(jīng)典古詩,在流傳過程中都留有后人修改過的痕跡。黃禮孩舍得忍痛割愛,敢于痛下狠手,可見他對(duì)自己的詩歌有苛嚴(yán)的要求,不見唯一之詞絕不善罷甘休。詩人李白云說黃禮孩在詩歌里舊貨翻新的能力強(qiáng)大,他那種化腐朽為神奇的能力,國內(nèi)幾乎無人能及。
我與黃禮孩的交往始于20世紀(jì)90年代中期,我們一路走來,看著黃禮孩成長為黃禮孩。如今,黃禮孩已是中國當(dāng)下具有代表性的詩人,研究他的文章已不勝枚舉,盡管與他熟悉,他的文本讓我清醒,但他是流動(dòng)變化的。最近想為他寫文章,在我有限的閱讀里,該如何寫呢?
我見過黃禮孩的身份證:1975出生。他的出生地是祖國大陸最南端的廣東徐聞小蘇村,那是“陸止于此,海始于斯”的地方,就像他詩歌中寫到的“里斯本”的寓意。在家鄉(xiāng)“菠蘿的海”,他度過了苦與樂、憂與喜、乖與頑、明與暗同在的童年。小時(shí)候,奶奶常常帶他去教堂做禮拜,他似乎在懵懂中體會(huì)到最初的靈性。除夕夜,媽媽讓兄弟姐妹們赤腳走在地上,感受地氣,感恩大地,迎來新的一年。那段豐饒的童年時(shí)光是他一生解讀不盡的往昔歲月。浩瀚的大海、威力無比的臺(tái)風(fēng)、起伏的菠蘿地、小動(dòng)物與野花同在的田野、高起來的教堂,都成為他的精神家園里無可替代的元素,鄉(xiāng)土經(jīng)驗(yàn)構(gòu)成他精神成長史中不可或缺的一部分。在湛江念完高二,他就提前考來廣州上學(xué)了,畢業(yè)后又留在城里工作,三十年的都市生活令他的詩歌也發(fā)生了深刻的變化,詩歌成為他的志業(yè)。
哈代說:“將來總有一天,整個(gè)自然界里,只有山海原野那種幽淡無華的卓越之處,才能和那些更有思想的人,在心情方面,絕對(duì)地和諧,這種時(shí)候即使還沒有真正來到,卻也好像并不很遠(yuǎn)了?!惫睦砟钤邳S禮孩的詩中是信仰般的存在,他總能敏銳地捕捉到大自然中發(fā)生在細(xì)小事物間的感人細(xì)節(jié),以躬身向下的姿勢(shì)獲得超自然的愛和人性之美。在處理人與自然的關(guān)系時(shí),東西方有著驚人的相似,但手法不盡相同,甚至有云泥之別。東西方都是把自然精神化的同時(shí),又把精神自然化,以達(dá)到人與自然渾然一體的境界,自然的神秘蘊(yùn)含著人類的想象與體驗(yàn),在主客觀上高度統(tǒng)一無法分離。但是,東方是以“倫理學(xué)”為中心的“天人合一”,西方則是以“數(shù)理學(xué)”為中心的“鏡像關(guān)系”。東方講究文以載道,西方講究人本精神,中間隔著一道難于逾越的鴻溝。黃禮孩在《秋日邊境》中寫道“一朵花開出好天氣”,看似平淡,實(shí)則天工自然,意味深長。看似寫“花”,實(shí)際上是寫“人”,看似聊“天氣”,實(shí)際上在談“心情”,一個(gè)“好”字,境界盡出。既是東方的“天人合一”,又顯西方的“鏡像關(guān)系”。黃禮孩經(jīng)常通過改變?cè)~語的秩序去調(diào)整讀者的心理結(jié)構(gòu),使審美產(chǎn)生陌生化的同時(shí),又讓讀者能夠感受到他不寫的部分?!皹浯┻^陽光/葉子沾滿光輝”(《飛揚(yáng)》)“在海岸線漫步久了/身體里的日子也排列成波浪”(《給飛鳥喂食內(nèi)心的彩虹》)“我認(rèn)得出銀杏/以及銀杏背后的光芒/像多年前你眼中掩不住的喜悅”(《北京》),這既是詩人的語言態(tài)度,也是審美觀念。
黃禮孩是被繆斯眷顧過的人,鮮衣少年時(shí)就有詩名,未及弱冠風(fēng)神俊朗之年就有詩集問世,剛過而立之年就有詩歌入選大學(xué)語文教材。現(xiàn)在,他集詩人、詩歌行動(dòng)家、編輯家、評(píng)論家、評(píng)獎(jiǎng)家、裝幀設(shè)計(jì)家、創(chuàng)意導(dǎo)師、客座教授、策展人、影評(píng)人、作詞人、文化形象大使等眾多銜頭于一身,銜頭多到估計(jì)他自己也一時(shí)難于搞清,在這個(gè)時(shí)代,像他這樣用詩歌的力量去影響世界的人已經(jīng)非常少了。當(dāng)然,他最看重、最在意的還是詩人身份,他所有的力量幾乎都與詩歌有關(guān)。他一直堅(jiān)持主流與非主流并行不悖,文學(xué)雜志時(shí)不時(shí)以頭條的方式批量推出他的作品,民刊也以推出他的作品為榮。三十多年來,他從未中斷過詩歌寫作,卻不是高產(chǎn)詩人,平均每年也就只有二三十首,也許他用在藝術(shù)隨筆上的時(shí)間多于詩歌創(chuàng)作的時(shí)間,編雜志也耗去他大量的精力。早期的黃禮孩,深受國內(nèi)朦朧詩人和第三代詩人影響的同時(shí),也受國外聶魯達(dá)、蒙塔萊等人的影響,與同時(shí)代的詩人一樣,不可避免地依賴傳統(tǒng)型的隱喻和象征來表達(dá)內(nèi)心深處的情感。正如普魯斯特受益于羅斯金,博爾赫斯受益于斯蒂文森,金斯伯格受益于惠特曼,九十年代末,黃禮孩受好友東蕩子的影響,實(shí)現(xiàn)了一次華麗轉(zhuǎn)身。之后又受葡萄牙詩人安德拉德、瑞典詩人特朗斯特羅姆等人的影響,特別是在2014年前后,受忘年交扎加耶夫斯基的影響,他的創(chuàng)作理念再次發(fā)生方向性的改變。羅曼·羅蘭說:“世界上只有一種真正的英雄主義,那就是在認(rèn)清生活的真相后依然熱愛生活?!彪m說黃禮孩不是一個(gè)英雄主義者,但絕對(duì)是認(rèn)清生活的真相后依然熱愛生活的人。這個(gè)南方身材,陽光膚色,發(fā)型有藝術(shù)家氣質(zhì)的覺醒詩人,是個(gè)不煙不酒不牌的大忙人,總有干不完的活兒,應(yīng)不完的酬,總是臉帶憨笑樂在其中。一代人有一代人的生活,每一代人的生活都將成為歷史,70后詩人作為時(shí)間概念上的詩歌群體,已被時(shí)間推搡到歷史舞臺(tái)的中央,他們的審美與精神還未被定義,不管他們以何種方式進(jìn)入中國當(dāng)代漢語詩歌,他們的詩歌都會(huì)契合時(shí)代的心靈。
從新詩的傳承與發(fā)展的角度來看,當(dāng)黃禮孩寫下《誰跑得比閃電還快》時(shí),中國新詩進(jìn)入了一個(gè)新的紀(jì)元,為了便于敘述,姑且稱之為“改革紀(jì)元”,有慧眼的人把它選入大學(xué)教材,加速了其經(jīng)典化進(jìn)程。雖然“朦朧詩派”把詩歌從宣傳工具糾回到人本藝術(shù)的軌道上來功不可沒,但是,他們?nèi)匀簧钕菰跁r(shí)代的困局之中。第三代詩人雖然部分做到了奧登說的“避免讀者像對(duì)待嬰兒的安慰毯子一樣,緊盯著共識(shí)和固化的意義,做到滑稽、精力充沛、不循規(guī)蹈矩,保持放肆的權(quán)利。保持憤怒,敦促讀者清醒”,但他們的詩歌帶給讀者有多少豐沛的生活,卻沒那么樂觀。對(duì)于第三代之后的“70后”,他們是最可塑的一代,因?yàn)樗麄儗懽鞯钠鸩?,前有基礎(chǔ),外有標(biāo)兵,后有追兵,又遇上中西碰撞,壯懷激烈的時(shí)代。從赤貧到小康、從孤島到大數(shù)據(jù)、從人工到AI,這些經(jīng)歷逼使他們無法自我膨脹,不敢自以為是,當(dāng)然也不至于陷入絕望,他們?cè)诓槐安豢褐杏X醒,敢于直面未來。黃禮孩一首《誰跑得比閃電還快》接過朦朧詩一代的火炬,當(dāng)意識(shí)到“人生像一次閃電一樣短”時(shí),敢用“我要活出貧窮”的勇氣打破時(shí)代的悶局,以“我還沒有來得及悲傷”的姿態(tài),奔跑在“叢林在飛”的路上,全詩生機(jī)勃勃充滿力量,大氣磅礴地體現(xiàn)出一代人的精氣神,寫出一個(gè)時(shí)代的情緒特征,成為改革開放的標(biāo)志性文本?!叭松蝗缫恍胁ǖ氯R爾”,芥川龍之介一句自帶嘲酷卻又讓人無法抗拒的話,讓很多人記住了他們兩個(gè)人。其實(shí),有時(shí)候,一個(gè)意象也能讓很多人記住一個(gè)詩人,就像“壇子”之于史蒂文斯、“風(fēng)聲”之于勃萊、“麥地”之于海子、“漂木”之于洛夫一樣,“閃電”也讓很多人記住了黃禮孩。當(dāng)然,從詩歌藝術(shù)成就層面來看,《誰跑得比閃電還快》不是黃禮孩最好的詩,正如入選課本的《在哈爾蓋仰望星空》《面朝大海,春暖花開》《鄉(xiāng)愁》這些詩歌,肯定不是西川、海子、余光中最好的詩一樣,但它們都具有鮮明的時(shí)代征候,具有春風(fēng)化雨可潤心田的教化意義。
從詩學(xué)意義的層面來看,黃禮孩把普世精神以本土化的方式帶入現(xiàn)代詩學(xué),有望成為新傳統(tǒng)。我國詩學(xué)自古以來都是以儒家精神為基石,唐時(shí)的李白和王維分別把道家精神和佛家精神帶入詩學(xué),豐盈了古典漢詩的精神傳統(tǒng)。我這里所說的是詩歌,千萬不要誤解為宗教。佛教在我國本土化起到?jīng)Q定性作用的人物毫無疑問是六祖慧能,跟王維沒有任何關(guān)系。以禪入詩,王維肯定不是第一個(gè),但是別人只是把禪寫進(jìn)詩歌,只有王維把禪帶入詩學(xué),成為詩歌的新傳統(tǒng)。由于詩與禪在精神與形式上高度契合,詩人與僧人又常常詩禪雙修,你中有我,我中有你,往往詩偈難分?!靶械剿F處/坐看云起時(shí)”“人閑桂花落/夜靜春山空”“明月松間照/清泉石上流” ,王維的這些句子,是詩不是偈子,是充滿禪意的詩歌?!按河邪倩ㄇ镉性?夏有涼風(fēng)冬有雪/若無閑事掛心頭/便是人間好時(shí)節(jié)”(慧開), “終日尋春不見春/ 芒鞋踏破嶺頭云/ 歸來偶把梅花嗅/ 春在枝頭已十分”(無盡藏),這些句子,是偈子不是詩,是充滿詩意的偈子。這是宗教與詩歌的區(qū)別,是從能指與所指的維度進(jìn)行辨認(rèn),是以“說了什么”而不是以“說什么”“怎么說”進(jìn)行區(qū)分。施奈德把寒山的《人問寒山道》等24首詩譯成英文詩,深深影響了美國垮掉的一代,成為精神導(dǎo)師。我認(rèn)為,不是寒山的詩影響了他們,而是詩中的“禪”影響了他們。
普世精神由來已久,并非新鮮事,以宗教原式進(jìn)入我國已有數(shù)百年的歷史,以政治學(xué)、社會(huì)學(xué)、倫理學(xué)的方式進(jìn)入我國少說也有上百年,以本土化詩學(xué)的方式進(jìn)入漢詩卻是新近的事。把創(chuàng)世紀(jì)、失樂園、復(fù)樂園等元素或者意象寫進(jìn)現(xiàn)代漢詩表達(dá)普世精神的早就大有人在,黃禮孩肯定不是第一個(gè),但是別人只是帶入詩歌,黃禮孩卻把它帶入詩學(xué)。黃禮孩以虔誠、仁慈、美善、眷戀、感恩等方式來獲得內(nèi)心安寧,尋找世俗的歡欣和超自然的安慰。
面對(duì)現(xiàn)實(shí),黃禮孩保持一份寬容的清醒,做絕望世界里愛的使者,讓愛在眾聲指責(zé)過后回到人間。葉賽寧說:“在大地上我們只過一生。”那么,這一生怎么過才值得?阿德勒認(rèn)為:“沒有一個(gè)人住在客觀世界里,我們都居住在一個(gè)各自賦予其意義的主觀世界?!币簿褪钦f,一個(gè)詩人展示給讀者的世界,并非詩人生活過的世界,而是詩人審美過的世界。黃禮孩采取積極的人生態(tài)度去擁抱世界,用希望去治愈絕望,通過生活中光亮的細(xì)節(jié)來展示人性之美和力量。他善于以樸素勝高明,以柔軟勝剛強(qiáng)。他的《沒有人把魚放回大?!罚屛蚁肫鹈绹娙水呅て漳鞘字钠悬c(diǎn)長的《魚》,該詩從“我捉到一條很大的魚”開頭,到出人意料地“我放了那條魚”結(jié)束,一個(gè)閉合式的結(jié)構(gòu),一個(gè)思想情感的變化過程,但她的目光始終聚焦于那條魚身上,不曾游離在這條“魚”之外,以散文化的手法在細(xì)致入微的描述中升華感情,從而產(chǎn)生巨大的張力。黃禮孩卻反其道而行之,用了一個(gè)開放式的結(jié)構(gòu),選擇一個(gè)截面而不是一個(gè)變化過程,把目光放在“魚”之外,說東言西,在平靜客觀中揭露人性之惡,悲憫而不刻薄,閃爍著人性之光。
現(xiàn)代詩人都喜歡寫光,主要是出于對(duì)抗黑暗的需要,但幾乎都是從詞語到詞語,而不是內(nèi)心擁有光明,所以讀者感覺不到光亮。那些光是無源之光、虛幻之光,無法喚醒讀者內(nèi)心的人性與尊嚴(yán)。黃禮孩說:“寫作是采集光的過程,我用光照亮自己?!币?yàn)樗麅?nèi)心有光,或許源自大自然,或許源自內(nèi)心激發(fā)出來的信仰能力,所以讀他的詩會(huì)讓人覺得溫暖、溫馨、充滿愛?!按白颖魂柟馔蝗蛔岔?多么干脆的陽光呀”(《窗下》),“詞語中的燈塔重新亮出強(qiáng)烈的信號(hào)”(《燈塔》),“一地的葉子/多么奢侈的陽光”(《北京》),“世上還有另一個(gè)地方/離你不遠(yuǎn)不近/恰好是一片月光的距離”(《距離》),“我聽到大海/被火焰不斷傳唱/呵,是什么讓我變得如此激動(dòng)”(《傳唱》)。黃禮孩詩歌存在的光,就像扎加耶夫斯基嘗試贊美這遭損毀的世界一樣,他嘗試在已知事物、未知世界及新靈性事物之間做轉(zhuǎn)化與融合,感受人類靈魂微妙的震顫,去填補(bǔ)靈暈中心的空洞,將靈魂引向純化。
談黃禮孩的詩歌創(chuàng)作,就不能不提完整性寫作。大概在2003年前后,針對(duì)當(dāng)時(shí)盛行策略性寫作和功利化寫作的情況,黃禮孩、東蕩子、世賓等人提出了完整性寫作,得到藍(lán)藍(lán)、陳超、代薇、浪子、安石榴、夢(mèng)亦非、黃金明、沈葦、古馬、啞石、張執(zhí)浩等眾多詩人的響應(yīng)。完整性寫作不是一種流派主義,而是一種詩學(xué)主張,是把尊嚴(yán)和良知再神圣化的寫作,是不斷消除黑暗的光明寫作。從某種意義上說,他們是一群保守現(xiàn)代主義者,是對(duì)激進(jìn)者進(jìn)行盲目擴(kuò)張的批判,是對(duì)遠(yuǎn)離人本價(jià)值的一次糾偏。這里所說的“保守”并非貶義詞,而是與保守自由主義的“保守”一詞同義。他們一方面要求詩人覺醒,作品要具有現(xiàn)代性意識(shí);另一方面卻又為自己的寫作劃定界線,不至于偏離傳統(tǒng)的神圣價(jià)值太遠(yuǎn)。世賓是理論闡釋者,東蕩子是境界開拓者,黃禮孩是美學(xué)傳播者,他們?nèi)艘脖环Q為完整性寫作的“三劍俠”。在黃禮孩看來,萬物有靈,一草一木都有它自己的生命力,都有它自己的美學(xué)。他把激情與時(shí)間傾注在喜悅的事物之上,再通過詩歌把審美呈現(xiàn)出來。他編辦《詩歌與人》、舉辦詩歌與人·國際詩歌獎(jiǎng)、策劃廣州新年詩會(huì),無不顯揚(yáng)完整性寫作的美學(xué)主張。黃禮孩按照自己的審美方式進(jìn)行判斷篩選,以“詩歌與人·國際詩歌獎(jiǎng)”為媒介,把當(dāng)下心儀的大師的詩歌整體介紹到中國來,并想方設(shè)法邀請(qǐng)他們到中國來訪問交流。麗塔·達(dá)夫、扎加耶夫斯基、西爾泰什、阿多尼斯等人的到訪引發(fā)不小的旋風(fēng),這令人憶起當(dāng)年泰戈?duì)栐L華,徐志摩與林徽因一起陪伴的場(chǎng)面。黃禮孩試圖通過與不同語種之間的巔峰交流,把新思想帶入漢詩的同時(shí),也向世界輸出漢詩的新成果。不可否認(rèn),近二十年來,詩歌界的翻譯狀況發(fā)生了重大變化,從以前的單向輸入翻譯到現(xiàn)在的雙向互譯,我國有不少詩人的作品譯成不同語言輸出到世界各地,譯作數(shù)量龐大,但是反響平平。我們應(yīng)當(dāng)自省,中國詩歌作為世界詩歌的結(jié)構(gòu)性的他者存在,中國詩人能為世界輸出什么樣的詩歌精神和詩歌美學(xué),成為人類的共同財(cái)富。愛倫堡曾感嘆:“寫詩的人很多,詩人很少?!彼f的也是我們,我們依然任重道遠(yuǎn)。
黃禮孩以誠實(shí)、美、熱愛為三原色,用拓?fù)涞葍r(jià)原理重構(gòu)詩歌精神,大大拓寬了現(xiàn)代漢詩的疆界。他以在場(chǎng)者的身份做精神邊緣的觀察,通過自己的詩歌實(shí)踐不斷定義詩歌之于生活的含義,讓詩歌展開未被發(fā)現(xiàn)的豐富性,去消解時(shí)代的仇恨,寬容世界的不完美。他用活性的語言處理當(dāng)代生活中的紛亂、嘈雜、異化、荒謬,寫出陌生、神秘、美妙的作品,用充盈的審美讓日常事物閃爍著人性之光,向生活提供意義。
溫志峰,筆名老騫,廣東紫金人,寫詩,兼事譯詩,著有詩集《如此固執(zhí)地愛著》(合集)《誰的語言打碎桌上的杯子》,譯有葡萄牙詩人佩索阿的詩集《使命》,庇山耶的詩集《滴漏》等。