国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

俄語(yǔ)空間意義形容詞語(yǔ)義衍生的認(rèn)知隱喻模式分析*

2024-01-02 14:06馬麗萍
外語(yǔ)研究 2023年5期
關(guān)鍵詞:方位形容詞本體

馬麗萍

(黑龍江大學(xué)中俄學(xué)院,黑龍江 哈爾濱 150080)

0.引言

形容詞認(rèn)知隱喻是借助現(xiàn)有事物特征的概念圖示來(lái)理解、認(rèn)識(shí)和表達(dá)新的事物特征的主觀能動(dòng)化認(rèn)知方式,通過(guò)模式化機(jī)制作用于人的語(yǔ)言意識(shí)和思維活動(dòng),激發(fā)認(rèn)知聯(lián)想和認(rèn)知加工,使形容詞認(rèn)知概念系統(tǒng)的語(yǔ)義內(nèi)容得以延伸。形容詞隱喻模式是從認(rèn)知角度對(duì)事物特征進(jìn)行加工時(shí)所遵循的一套系統(tǒng)化規(guī)則,同認(rèn)知圖式、認(rèn)知映射和認(rèn)知凸顯等一起實(shí)現(xiàn)形容詞特征表達(dá)的認(rèn)知轉(zhuǎn)移,幫助通過(guò)已經(jīng)掌握的特征衍射出新知特征、根據(jù)具體特征理解抽象特征,從而促成其語(yǔ)義系統(tǒng)的認(rèn)知拓展,是一種積極、有效的模式化認(rèn)知操作方式。語(yǔ)言學(xué)界對(duì)詞匯隱喻模式的研究不夠充分,對(duì)形容詞隱喻模式更是少有論及,有關(guān)形容詞語(yǔ)義的認(rèn)知研究多局限于認(rèn)知相似及認(rèn)知域轉(zhuǎn)移等問(wèn)題(張志軍,孫敏慶2010),從隱喻模式化角度探討形容詞語(yǔ)義衍生的運(yùn)作機(jī)制成為亟待解決的重要問(wèn)題。本文以俄語(yǔ)空間意義形容詞為分析對(duì)象,重點(diǎn)對(duì)其語(yǔ)義衍生中的結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻、本體隱喻以及復(fù)合隱喻模式展開(kāi)研究,同時(shí)對(duì)其語(yǔ)義衍生的認(rèn)知加工過(guò)程和認(rèn)知操作方式進(jìn)行討論。相關(guān)研究有助于從認(rèn)知模式層面深入考察形容詞語(yǔ)義變化的運(yùn)作特點(diǎn)與機(jī)理,揭示語(yǔ)言意義的創(chuàng)造性思維同認(rèn)知活動(dòng)、認(rèn)知隱喻機(jī)制之間的實(shí)質(zhì)關(guān)聯(lián)。

1.俄語(yǔ)空間意義形容詞的語(yǔ)義衍生

形容詞表達(dá)和描述事物的非過(guò)程性特征,“在句法和語(yǔ)義上對(duì)事物本質(zhì)進(jìn)行限定,構(gòu)成形名組合形式的稱(chēng)名性詞組以及表達(dá)事物、人、事實(shí)、狀態(tài)、關(guān)系和事件各種特征的最小詞匯組合體”(Уфимцева 1986:198)。從認(rèn)知分析角度觀察,充當(dāng)限定成分的空間意義形容詞對(duì)名詞進(jìn)行語(yǔ)義補(bǔ)充、制約,一方面賦予名詞事物以某方面的特征,另一方面名詞事物的概念特征會(huì)映射并作用于空間形容詞,二者通過(guò)詞匯隱喻搭配激活彼此語(yǔ)義潛能、促發(fā)形容詞新的語(yǔ)義的生成。空間形容詞所表示的同人的身體知覺(jué)相關(guān)的概念化內(nèi)容具有突出的語(yǔ)義聯(lián)想和主觀評(píng)價(jià)特性,后者同語(yǔ)言主體的認(rèn)知意識(shí)、認(rèn)知加工處理緊密聯(lián)系,賦予空間形容詞以新的語(yǔ)義建構(gòu)能力,使相關(guān)事物特征的表達(dá)既有概念認(rèn)知的理?yè)?jù),更有語(yǔ)義表現(xiàn)的形象性、靈活性。

“認(rèn)知主體與隱喻構(gòu)建兩者之間具有密不可分的關(guān)系”(王文斌2007:5)??臻g概念是實(shí)物形態(tài)在長(zhǎng)度、寬度、高度等方面表現(xiàn)出來(lái)的特征在認(rèn)知主體的隱喻構(gòu)建意識(shí)中所產(chǎn)生的概括形象和心理意象。俄語(yǔ)空間意義形容詞具有扎實(shí)的語(yǔ)義認(rèn)知根基,所表示的三維度量特征源于認(rèn)知主體與世界產(chǎn)生聯(lián)系時(shí)形成的空間知覺(jué)意識(shí)和具身體驗(yàn),屬于人類(lèi)認(rèn)知范式中表現(xiàn)異?;钴S的特征范疇。對(duì)空間維度的探索和認(rèn)知始于人類(lèi)誕生之初,認(rèn)知者對(duì)自身與周?chē)澜缁?dòng)得出的具體空間感進(jìn)行概括、總結(jié)和提煉,形成抽象的空間化觀念,空間認(rèn)知成為人類(lèi)最基礎(chǔ)、最原始的認(rèn)知活動(dòng)體驗(yàn),即具身經(jīng)驗(yàn)。“所有的抽象概念都是從語(yǔ)義上將具體的空間位置隱喻的結(jié)果”(Zelinsky-Wibbelt 1993:5),對(duì)具體空間的感知進(jìn)入到認(rèn)知者的意識(shí)和思維之中,幫助他認(rèn)識(shí)和掌握非空間概念范疇,空間概念的分解、重構(gòu)、投射及模式化操作等反映在空間意義形容詞中,就產(chǎn)生了其詞匯語(yǔ)義的范疇跨越和轉(zhuǎn)移即它的詞義語(yǔ)義衍生。

2.俄語(yǔ)空間意義形容詞認(rèn)知隱喻的模式化

人類(lèi)思維、心智活動(dòng)以及語(yǔ)言行為大多遵循一定模式,隱喻作為語(yǔ)言思維和心智活動(dòng)的認(rèn)知參與方式,同樣具有高度模式化的特點(diǎn)。認(rèn)知隱喻模式化是人類(lèi)感知、認(rèn)識(shí)和接受客觀世界時(shí)形成的一套由“具體”到“抽象”、由“已知”到“未知”的認(rèn)知活動(dòng)、概念-意義衍變的思想方法和思維聯(lián)系范式,體現(xiàn)語(yǔ)言認(rèn)知意義延伸中所遵循的概念結(jié)構(gòu)關(guān)系規(guī)則。“隱喻模式化問(wèn)題作為對(duì)各種非實(shí)體事物、過(guò)程(思想、感情)進(jìn)行觀念化的方式,它在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中獲得了廣泛共鳴”(Кустова 2000:104),利用認(rèn)知隱喻的模式化規(guī)律可以揭示和梳理語(yǔ)言中詞匯多義的成因及語(yǔ)義衍生的來(lái)龍去脈。“隱喻本身往往是人自身身體經(jīng)驗(yàn)在心智、意識(shí)層面的發(fā)揮、展延”(彭玉海2020:88),隱喻模式化的判定與分類(lèi)和認(rèn)知主體的體驗(yàn)、感受與經(jīng)驗(yàn)密不可分,整個(gè)過(guò)程涉及人的“具身性”認(rèn)知參與、“客觀性”認(rèn)知?dú)w類(lèi)、“自洽性”認(rèn)知加工及“新創(chuàng)性”認(rèn)知?jiǎng)?chuàng)造等多個(gè)認(rèn)知操作程序,因此隱喻模式化過(guò)程有其特殊性與復(fù)雜性。多層面、多維度的認(rèn)知隱喻通過(guò)模式化方式存在于語(yǔ)言之中,作為“一種意義衍推和意義生成的基本思維法則和推導(dǎo)方式”(彭玉海2018:165),隱喻模式化幫助深挖隱藏于詞匯語(yǔ)義表征背后細(xì)微的、不易察覺(jué)的認(rèn)知因子,同時(shí)激活、規(guī)劃并指導(dǎo)詞匯語(yǔ)義的認(rèn)知派生模式與衍生機(jī)制,是豐富和擴(kuò)大詞義系統(tǒng)外延的能產(chǎn)型認(rèn)知原則以及積極認(rèn)知手段。

在認(rèn)知隱喻歸類(lèi)和劃分問(wèn)題上,Lakoff 和Johnson基于認(rèn)知域的概念內(nèi)涵與映射本質(zhì)將隱喻分為結(jié)構(gòu)隱喻(структурная метафора)、空間方位隱喻(ориентационная метафора)和本體隱喻(онтологическая метафора)。這種分類(lèi)與其說(shuō)是對(duì)隱喻的常規(guī)劃分,不如說(shuō)是對(duì)隱喻概念進(jìn)行認(rèn)知考察與分析后得出的動(dòng)態(tài)模式化認(rèn)知類(lèi)別,這三種模式化類(lèi)別在隱喻的認(rèn)知操作因素參與下,從意象圖式、認(rèn)知相似以及認(rèn)知映射等多個(gè)基本認(rèn)知方式和手段出發(fā),對(duì)詞匯語(yǔ)義衍生過(guò)程進(jìn)行認(rèn)知干預(yù)、認(rèn)知詮解。下面以Lakoff和Johnson 對(duì)隱喻模式的分類(lèi)為立足點(diǎn),以俄語(yǔ)中多義空間意義形容詞為研究對(duì)象,重點(diǎn)考察其單一隱喻模式和復(fù)合型隱喻模式,同時(shí)對(duì)俄語(yǔ)空間意義形容詞隱喻模式的認(rèn)知特點(diǎn)和次范疇或具體模式展開(kāi)分析和闡釋。

2.1 結(jié)構(gòu)隱喻模式

“隱喻模式中,結(jié)構(gòu)隱喻是基本、核心的,其他隱喻模式本質(zhì)上或多或少都與結(jié)構(gòu)隱喻有關(guān)”(同上:168)。結(jié)構(gòu)隱喻作為人類(lèi)認(rèn)知統(tǒng)覺(jué)中普遍適用的認(rèn)知方式,積極影響著詞匯語(yǔ)義的發(fā)展與變化,有助于建立起具有框架性的詞匯語(yǔ)義衍生體系。形容詞結(jié)構(gòu)隱喻指的是用一種特征的結(jié)構(gòu)關(guān)系來(lái)映射和構(gòu)建另一種特征表達(dá),通過(guò)形容詞語(yǔ)義的喻體特征來(lái)表現(xiàn)其本體特征,實(shí)現(xiàn)本體與喻體特征結(jié)構(gòu)關(guān)系的認(rèn)知布局聯(lián)通,建立起二者間抽象結(jié)構(gòu)內(nèi)容上的相似性轉(zhuǎn)移和傳遞,以達(dá)到“用喻體對(duì)本體作出還原性闡釋的認(rèn)知效果”(徐盛恒2009:2)。這種結(jié)構(gòu)上的對(duì)應(yīng)關(guān)系表明一個(gè)特征的框架結(jié)構(gòu)通過(guò)相似投射可以表達(dá)另一特征概念,通過(guò)形容詞微觀語(yǔ)義層面的結(jié)構(gòu)性隱喻運(yùn)作模式實(shí)現(xiàn)形容詞詞匯語(yǔ)義的擴(kuò)展與衍生。

俄語(yǔ)空間意義形容詞表示人或物體的空間度量特征和結(jié)構(gòu)格局特征,作為人類(lèi)最原始、最基礎(chǔ)的認(rèn)知能力,空間認(rèn)知開(kāi)發(fā)、拓寬并強(qiáng)化其他認(rèn)知領(lǐng)域,相應(yīng)空間意義形容詞具有較強(qiáng)的語(yǔ)義擴(kuò)散能力,這一能力在結(jié)構(gòu)隱喻模式中得到了十分突出的體現(xiàn)。它以積極地參與空間意義形容詞的認(rèn)知布局和認(rèn)知運(yùn)作,使形容詞詞匯語(yǔ)義實(shí)現(xiàn)結(jié)構(gòu)框架對(duì)應(yīng)性的延展,這一操作是從結(jié)構(gòu)關(guān)系角度激發(fā)空間意義形容詞的語(yǔ)義擴(kuò)散潛力,激活蘊(yùn)涵于形容詞詞義之中活躍的空間結(jié)構(gòu)語(yǔ)義因子,經(jīng)過(guò)細(xì)化分類(lèi)、協(xié)調(diào)嫁接、加工重組等多個(gè)認(rèn)知操作環(huán)節(jié),從框架構(gòu)造、位移特征、三維度量等結(jié)構(gòu)關(guān)系角度推動(dòng)俄語(yǔ)空間意義形容詞語(yǔ)義的能動(dòng)性創(chuàng)新和轉(zhuǎn)化。這里以俄語(yǔ)空間意義形容詞широкий 為例,從結(jié)構(gòu)隱喻的性狀、體態(tài)模式,性格、心智模式以及程度、評(píng)價(jià)模式等次范疇或具體模式,對(duì)其語(yǔ)義衍生認(rèn)知特點(diǎn)、認(rèn)知運(yùn)作過(guò)程、機(jī)制進(jìn)行分析。

2.1.1 結(jié)構(gòu)隱喻的性狀、體態(tài)模式

空間意義形容詞“широкий”的基本義項(xiàng)為:寬的,表示橫向延展的距離大。在結(jié)構(gòu)隱喻的作用下,衍生出義項(xiàng):枝繁葉茂的、枝葉扶疏的;膀大腰圓的、肩寬背厚的,例如широкое дерево(枝繁葉茂的樹(shù))、широкий парень(敦實(shí)的小伙子)。枝葉繁密茂盛的樹(shù)木和身材魁梧粗壯的人表現(xiàn)出的性狀、體態(tài)特征與“широкий”所表示的“橫向維度伸展距離大”,在框架、結(jié)構(gòu)關(guān)系上具有顯著認(rèn)知相似性。越是繁茂的枝葉,其水平度量范圍越大,同理,越是身高體胖的人,其橫向維度值越大。換言之,枝葉的性狀、人的體態(tài)在空間分布和構(gòu)架布局上與空間意義形容詞“широкий”具有結(jié)構(gòu)統(tǒng)一性,這種統(tǒng)一性能夠激活人頭腦中對(duì)相似特征結(jié)構(gòu)關(guān)系的識(shí)別、理解和推衍能力,構(gòu)建物理空間與性狀特征之間的認(rèn)知語(yǔ)義對(duì)應(yīng)聯(lián)系,賦予本體特征更形象、更貼切的具體化表現(xiàn),同時(shí)使形容詞衍生出新的義項(xiàng)。又如:[1]Думая так,он по липовой аллее поскакал к дому,обогнул широкие кусты сирени и вдруг увидел Власича.(他一邊這樣想著,一邊沿著椴樹(shù)林蔭道向家里跑去,繞過(guò)枝繁葉茂的丁香花叢,突然看見(jiàn)了弗拉西奇。)這是借用喻體特征的空間分布結(jié)構(gòu)來(lái)表現(xiàn)丁香叢花枝四散、生命力旺盛的性狀,通過(guò)結(jié)構(gòu)關(guān)系的相似性,清晰、直觀地將丁香叢的外在特征形象地展現(xiàn)出來(lái)。再如:[2]Огромный и широкий человек,уродливый комод,чья высота равна ширине,он работал грузчиком в мебельном магазине.(他是個(gè)大塊頭,膀大腰圓,難看得像抽屜柜,曾在一個(gè)家具店當(dāng)搬運(yùn)工。)本體特征“肩寬、敦實(shí)”與喻體特征在水平軸的橫向維度上具有結(jié)構(gòu)性一致關(guān)系,通過(guò)結(jié)構(gòu)隱喻模式的運(yùn)作,使空間形容詞獲得了同人的身材、體態(tài)相關(guān)的新義項(xiàng)。

2.1.2 結(jié)構(gòu)隱喻的性格、心智模式

物理空間的橫向維度與人類(lèi)性格、氣質(zhì)的抽象度量具有結(jié)構(gòu)相似性,利用人們具體的、可直觀感知的水平距離來(lái)表達(dá)抽象的、非可見(jiàn)層次的人的性格特征,以實(shí)現(xiàn)喻體特征從空間認(rèn)知域向心智認(rèn)知域的結(jié)構(gòu)性認(rèn)知語(yǔ)義轉(zhuǎn)移,通過(guò)這一結(jié)構(gòu)隱喻的認(rèn)知操作,形象地賦予空間意義形容詞“широкий”以新的語(yǔ)義:開(kāi)朗的,大度的。如:широкая натура(開(kāi)朗的性格,豪放的氣質(zhì))。又如:[3]Знавшие его любили в нём широкого и доброго человека(了解他的人都喜愛(ài)他是一個(gè)豁達(dá)而善良的人。);[4]Да вы же знаете нашего президента.Широкая душа.Подарки любит раздаривать.Подарил и забыл.(您了解我們的總統(tǒng),他心胸開(kāi)闊且豁達(dá)大度,喜歡送禮物,但是送完就忘了。)壯闊的海洋、浩瀚的星空總能給人開(kāi)闊、豁達(dá)、暢然的感覺(jué),這種心理聯(lián)覺(jué)投射到人的身上,就會(huì)讓人聯(lián)想到胸懷寬廣及樂(lè)觀開(kāi)朗、包容他人的性格??梢?jiàn)橫向延伸的空間維度與人的心境、胸懷和性格有密不可分的認(rèn)知關(guān)聯(lián),橫向發(fā)散的空間結(jié)構(gòu)關(guān)系作為認(rèn)知紐帶貫穿并聯(lián)通本體、喻體特征認(rèn)知域,使形容詞“широкий”的語(yǔ)義實(shí)現(xiàn)跨域認(rèn)知衍生。

2.1.3 結(jié)構(gòu)隱喻的程度、評(píng)價(jià)模式

空間意義形容詞“широкий”通過(guò)幅度特征、結(jié)構(gòu)關(guān)系上的相似可以表達(dá)程度兼評(píng)價(jià)意義。例如:широкая улыбка(咧嘴大笑,開(kāi)懷大笑),широкое горло(大嗓門(mén))。人在大笑時(shí)嘴角咧開(kāi)的幅度以及說(shuō)話(huà)時(shí)喉頭、聲帶的寬窄體現(xiàn)人的開(kāi)心程度和聲音大小。嘴角咧開(kāi)幅度越寬,人的笑容越燦爛,反映心情越是愉悅;喉頭越寬大,聲帶振動(dòng)幅度越大,則人的聲音越大,由此通過(guò)結(jié)構(gòu)相似實(shí)現(xiàn)空間認(rèn)知域到程度認(rèn)知域的遷移,同時(shí)體現(xiàn)本體語(yǔ)義中的評(píng)價(jià)特征。又如:[5]Стало быть,не просто грамотность,а широкая образованнсть была для бомбардиров обязательной.(因此,對(duì)于炮手來(lái)說(shuō),不僅必須能讀會(huì)寫(xiě),而且要學(xué)識(shí)廣博。)見(jiàn)多識(shí)廣之人知識(shí)覆蓋面廣,“широкая образованность”表示思想開(kāi)闊、學(xué)識(shí)淵博,空間形容詞широкая 在此具體、形象地表現(xiàn)博學(xué)程度以及鮮明的評(píng)價(jià)意義色彩。再如:[6]Мою любовь,широкую,как море,вместить не могут жизни берега.(生活的邊界無(wú)法包容我這份海洋般廣闊無(wú)邊的愛(ài)。)這里“широкая любовь”形象地展現(xiàn)出愛(ài)的寬廣、博大及與此相關(guān)的人的富足心靈、開(kāi)闊胸襟。可見(jiàn),無(wú)論是“廣博的學(xué)識(shí)”還是“無(wú)邊的愛(ài)”都與形容詞“широкий”的空間結(jié)構(gòu)特征意義內(nèi)涵不謀而合,從結(jié)構(gòu)關(guān)系上獲得空間認(rèn)知方面的映照和體現(xiàn),“широкий”由此衍生出程度—評(píng)價(jià)特征語(yǔ)義關(guān)系。

2.2 方位隱喻模式

空間方位認(rèn)知是人類(lèi)探索客觀世界時(shí),通過(guò)身體與物理世界的空間位置關(guān)系互動(dòng)去把握和認(rèn)知事物,其認(rèn)知來(lái)源和基礎(chǔ)是人類(lèi)最本源、最直接的“空間定位”“方位參照”這一具身體驗(yàn),這種源于生活經(jīng)驗(yàn)且具有意識(shí)共性的積極認(rèn)知活動(dòng)是人類(lèi)掌握世界發(fā)展規(guī)律、調(diào)控行為方式的立足點(diǎn),同時(shí)也是分析語(yǔ)言體系中詞義衍生的切入點(diǎn)。利用空間方位感可以發(fā)掘和組建非空間方位關(guān)系認(rèn)知域,同樣,利用包含空間方位因素或隱含方位變化概念的詞匯也可以描寫(xiě)和表達(dá)無(wú)實(shí)體方位關(guān)系的抽象意義,即“用于空間關(guān)系的詞語(yǔ)可用來(lái)喻指時(shí)間、狀態(tài)、過(guò)程、關(guān)系等等抽象概念”(趙艷芳1998:10)。形容詞方位隱喻是指利用描述或蘊(yùn)含空間變化意義的“上-下”“里-外”“前-后”“左-右”“高-低”(相對(duì)于參照面,往高、低垂直方向的變化)等空間方位關(guān)系的喻體特征來(lái)表達(dá)非方位認(rèn)知域的本體特征,借蘊(yùn)含方位語(yǔ)義因子的特征概念來(lái)聯(lián)想和創(chuàng)造無(wú)方位關(guān)系因素的衍生特征,將具體的空間方位意象圖式投射到抽象的其他特征認(rèn)知域,實(shí)現(xiàn)形容詞語(yǔ)義特征的跨域轉(zhuǎn)移。

俄語(yǔ)空間意義形容詞因其固有的方位語(yǔ)義特點(diǎn)而具有特征鮮明的語(yǔ)義推衍先決條件,經(jīng)過(guò)空間經(jīng)驗(yàn)感、空間相似性創(chuàng)新聯(lián)想的認(rèn)知梳理和加工,空間意義形容詞的語(yǔ)義極易向其他特征域過(guò)渡和發(fā)散,從而構(gòu)建隱喻本體特征新的概念內(nèi)涵和結(jié)構(gòu),其認(rèn)知調(diào)節(jié)和轉(zhuǎn)化不僅呈現(xiàn)人類(lèi)認(rèn)知思維方式,同時(shí)也反映形容詞語(yǔ)義衍生的認(rèn)知模式和特點(diǎn)。下面以俄語(yǔ)空間意義形容詞высокий 為例,從方位隱喻的數(shù)量、強(qiáng)度模式,社會(huì)活動(dòng)模式以及心緒狀態(tài)模式對(duì)其語(yǔ)義變化運(yùn)作方式展開(kāi)分析。

2.2.1 方位隱喻的數(shù)量、強(qiáng)度模式

空間意義形容詞“высокий”的基本義項(xiàng)為:高的,表示縱向坐標(biāo)軸由下往上垂直延伸的距離大。該喻體特征的方位語(yǔ)義因子可用來(lái)隱喻數(shù)量意義、強(qiáng)度概念的本體特征,使形容詞“высокий”獲得派生義項(xiàng):數(shù)量多的,強(qiáng)度大的。方位特征的隱喻表現(xiàn)為數(shù)量向上提升、強(qiáng)度往上增高。例如:высокий урожай(大豐收),высокое плодородие почвы(土壤的高肥沃程度,高肥力)。糧食的收成與糧倉(cāng)的倉(cāng)位線成正比,倉(cāng)位線向上爬升越高對(duì)應(yīng)收獲糧食越多、收成越豐盈。同理,土壤的肥力與土壤中有機(jī)質(zhì)含量成正比,有機(jī)質(zhì)含量向上提升越高對(duì)應(yīng)土壤肥力越強(qiáng)、土壤越肥沃。又如:[7]Скромный ординатор смутился даже: такой высокой платы он ни от кого ещё не получал(這位謙虛的醫(yī)師甚至有點(diǎn)受寵若驚了:他從未在任何人那里得到過(guò)如此豐厚的報(bào)酬。);[8]Посоветуйте хорошее и безопасное средство,ведь сейчас столько рекламы разных лекарств,что и без диабета голова кругом идёт,а у меня ещё и высокое давление крови.(請(qǐng)推薦安全有效的藥物,現(xiàn)在各種藥物廣告如此之多,以至沒(méi)有糖尿病我都頭暈,更何況我還有高血壓。)這里喻體特征中的“向上”“往上”方位關(guān)系通過(guò)相似性投射和隱喻轉(zhuǎn)換,獲得表達(dá)非空間方位性質(zhì)特征的能力,表現(xiàn)出數(shù)量、強(qiáng)度的非方位認(rèn)知域的本體特征:在方位隱喻作用下,所得實(shí)體貨幣上漲與累加的高度、血壓計(jì)水銀柱上升的高度分別體現(xiàn)收入數(shù)額和血管中血液的壓力強(qiáng)度,從而使蘊(yùn)含空間方位意義的形容詞“высокий”獲得不含方位關(guān)系的全新義項(xiàng)。

2.2.2 方位隱喻的社會(huì)活動(dòng)模式

人類(lèi)的認(rèn)知習(xí)慣、身體基礎(chǔ)以及生活經(jīng)驗(yàn)表明,社會(huì)活動(dòng)認(rèn)知域中空間方位關(guān)系與人的力量、地位和權(quán)力特征具有相似性,斗爭(zhēng)中的勝利者與位高權(quán)重的人往往都處于上方,因?yàn)楂@勝、晉升的前提是克服阻礙向上攀升,爬得越高,需要付出的努力越多,其積極結(jié)果是擁有更高的社會(huì)地位和權(quán)力。根據(jù)空間方位域與社會(huì)活動(dòng)域的對(duì)應(yīng)關(guān)系,可以實(shí)現(xiàn)由具體方位特征向社會(huì)角色、社會(huì)關(guān)系等抽象社會(huì)活動(dòng)概念的認(rèn)知語(yǔ)義轉(zhuǎn)化,抽象的社會(huì)活動(dòng)域特征由此獲得空間方位形象的具象化隱喻體現(xiàn)。例如:высокий чин(很高的官銜),высокое место в государстве(國(guó)家中的要職);[9]Благородная госпожа,суди сама: ты занимаешь высокое положение,ты умна,образована,богата,прекрасна.(這位優(yōu)雅的女士,你自己評(píng)判一下:你身處高位,聰慧睿智,受過(guò)教育,家境殷實(shí),出色且卓越。)這里是利用высокий 的空間方位“高”這一特征表現(xiàn)社會(huì)地位、社會(huì)關(guān)系層面的位置“高”,方位結(jié)構(gòu)關(guān)系相應(yīng)擁有特殊的語(yǔ)義載體和語(yǔ)義內(nèi)涵,獲得“地位高的,重要的”這一衍生語(yǔ)義。

2.2.3 方位隱喻的情感狀態(tài)模式

具體、清晰的空間方位特征與人的心情、情緒等抽象精神、心理狀態(tài)具有統(tǒng)覺(jué)性認(rèn)知關(guān)聯(lián),挺直向上的身體姿勢(shì)、上揚(yáng)的嘴角和揚(yáng)起的頭顱都會(huì)使人聯(lián)想到積極、愉悅、高昂的情感狀態(tài)和情緒特征,將方位經(jīng)驗(yàn)投射并應(yīng)用于內(nèi)心情感、心境情緒認(rèn)知域可以激發(fā)并構(gòu)建出與方位關(guān)系無(wú)直接聯(lián)系的情緒特征表達(dá)。例如:[10]Море отражает в себе лунный свет и в сочетании с ним образует《какое согласие цветов,какое мирное,покойное и высокое настроение!》(海面上月色明媚,兩種色彩水乳交融。多么安寧、祥和、愉悅的心情!);[11]Одержанные на востоке блистательные победы поднимают и без того высокий дух армии.(東方戰(zhàn)場(chǎng)取得的輝煌勝利提升了軍隊(duì)業(yè)已高昂的士氣。)高興、快樂(lè)、士氣高昂是一種積極、愉悅、向上的情感體驗(yàn)和狀態(tài),其外在表現(xiàn)往往伴隨嘴角上揚(yáng)、仰頭微笑、身軀挺拔等積極肢體行為模式,空間位移特點(diǎn)與心情、情緒特征在方位關(guān)系上的相似性激活了空間意義形容詞высокий 的語(yǔ)義潛能,賦予其描述情感狀態(tài)的語(yǔ)義表達(dá)可能性,使其衍生出新的義項(xiàng)。

2.3 本體隱喻模式

“人類(lèi)概念系統(tǒng)很大程度上建立在本體隱喻基礎(chǔ)上”(束定芳2001:29)。物質(zhì)性是自然界與人類(lèi)社會(huì)的本質(zhì)屬性,客觀世界中的人與事物統(tǒng)一于物質(zhì),“人類(lèi)對(duì)物體的經(jīng)驗(yàn)為我們表達(dá)、理解抽象概念提供了物質(zhì)基礎(chǔ),由此形成本體隱喻”(彭玉海2018:185)。人類(lèi)的生存經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)知方式表明,人們傾向并習(xí)慣于利用簡(jiǎn)單清晰、具體可感的實(shí)體物來(lái)理解和表達(dá)復(fù)雜模糊、難以捉摸的抽象概念,語(yǔ)言中詞義的認(rèn)知發(fā)展同樣遵循這一“物質(zhì)化”的認(rèn)知模式和規(guī)律,即通過(guò)熟悉、有形的實(shí)體概念意義來(lái)體現(xiàn)陌生、無(wú)形的抽象事物的概念義。

本體隱喻的核心在于經(jīng)過(guò)認(rèn)知加工、整合與對(duì)接、轉(zhuǎn)換,通過(guò)物象實(shí)體的意象化投射使難于表達(dá)的概念特征意義獲得物化實(shí)體方式的形象特征,進(jìn)而變得易于認(rèn)知、理解。對(duì)于空間形容詞本體隱喻來(lái)講,是借用空間關(guān)系特征概念來(lái)表現(xiàn)非空間關(guān)系的抽象特征意義,將抽象特征物質(zhì)化、具體化,將復(fù)雜特征實(shí)體化、簡(jiǎn)單化,以使其適應(yīng)人的思維、認(rèn)知特點(diǎn),進(jìn)而對(duì)抽象特征概念進(jìn)行物質(zhì)化認(rèn)知重構(gòu),完成“以實(shí)體喻指抽象”這一特征轉(zhuǎn)換的認(rèn)知操作。

需要特別指出的是,形容詞本體隱喻模式往往伴隨被限定中心詞的二性本體隱喻現(xiàn)象。這里的二性隱喻是從形名組合的結(jié)構(gòu)關(guān)系上講的,是隱藏于“形-名”組合語(yǔ)義結(jié)構(gòu)內(nèi)部的次要隱喻,表現(xiàn)為形容詞所關(guān)聯(lián)、涉及的被限定中心詞的隱喻。此時(shí),形容詞的隱喻會(huì)促發(fā)、連帶其限定名詞的隱喻,形成所謂的“聯(lián)動(dòng)隱喻”——“其中一方的隱喻操作和識(shí)解自然會(huì)帶動(dòng)另一方的隱喻跟進(jìn)”(彭玉海2021:58)。這從表層語(yǔ)義關(guān)系上看是形容詞同名詞之間的語(yǔ)義沖突、語(yǔ)義錯(cuò)置(彭玉海2012:39),而從語(yǔ)義實(shí)質(zhì)上看,則是二者在認(rèn)知層面上進(jìn)行的一種語(yǔ)義互動(dòng)、協(xié)作,隨著隱喻認(rèn)知運(yùn)作的介入,消除彼此間的語(yǔ)義錯(cuò)置,衍生出與形容詞相應(yīng)的新的語(yǔ)義。下面以俄語(yǔ)空間形容詞“глубокий”為例,從本體隱喻的思維活動(dòng)模式,情感活動(dòng)模式以及程度評(píng)估模式等次范疇或具體模式著手,對(duì)其認(rèn)知運(yùn)作、特點(diǎn)展開(kāi)討論。

2.3.1 本體隱喻的思維活動(dòng)模式

空間意義形容詞“глубокий”的基本義項(xiàng)表示:深的,縱向坐標(biāo)軸從上到下距離大的,屬于可直觀感知且熟悉度較高的具體物理空間認(rèn)知域范疇。它通過(guò)“縱深距離大”這一具體空間特征認(rèn)知意象圖式的轉(zhuǎn)移,表現(xiàn)“(思想、智慧等)深刻、深湛”這一抽象精神層面的思維和心智活動(dòng)特征,經(jīng)過(guò)認(rèn)知意識(shí)加工、轉(zhuǎn)接和重組,建構(gòu)全新的思維、心智域認(rèn)知模式,實(shí)現(xiàn)由具體空間特征向抽象思維特征的認(rèn)知對(duì)接與轉(zhuǎn)換。例如:глубокое понятие чего-л.(對(duì)……的深刻理解),глубокие знания(高深的知識(shí)),借助具體、有形的空間經(jīng)驗(yàn)和實(shí)體特征的認(rèn)知轉(zhuǎn)移,對(duì)抽象、無(wú)形的思維特征概念進(jìn)行隱喻表達(dá),實(shí)現(xiàn)喻體特征的本體性語(yǔ)義衍生。又如:[12]Я просто поражаюсь,откуда у нашего сына такой глубокий ум?(我感到驚訝的是,我們兒子怎么會(huì)有如此深邃的智慧?);[13]Между тем,смысл в них не только есть,но в них есть глубокая мысль,только не литературная,а чисто музыкальная.(同時(shí),其中不僅有意義,而且蘊(yùn)涵深刻的思想,只不過(guò)不是文學(xué)方面的,而是純音樂(lè)方面的。)智慧、思想層面抽象、復(fù)雜的特征在本體化的物質(zhì)方式作用下變?yōu)橐子诶斫獾挠行翁卣?,使人在頭腦中輕松獲得該抽象特征的具體物象意識(shí)。與此同時(shí),“理解”“知識(shí)”“智慧”以及“思想”這些非可視可感的抽象中心詞同步發(fā)生二性本體隱喻,即“把事件、活動(dòng)、心緒、思想等當(dāng)作實(shí)體事物來(lái)理解和把握”(Лакофф &Джонсон 2004:49),使無(wú)法觸及且難以描述的抽象名詞事物得以實(shí)體方式表現(xiàn),后者相應(yīng)獲得物質(zhì)量化、評(píng)價(jià)的認(rèn)知表現(xiàn)語(yǔ)義潛勢(shì)。因此,在喻體特征本體隱喻與中心名詞二性本體隱喻的共同作用下,使“глубокий”的語(yǔ)義得以充實(shí)和細(xì)化。

2.3.2 本體隱喻的情感活動(dòng)模式

人類(lèi)熟悉的空間維度具體特征經(jīng)過(guò)本體性物化認(rèn)知加工,可表達(dá)抽象的心理、情感層面內(nèi)容,將空間上可視可感的物質(zhì)特征意象圖式遷移并植入到抽象程度高且無(wú)法直接感知的情感域認(rèn)知活動(dòng),極大簡(jiǎn)化人們對(duì)復(fù)雜抽象、不易捉摸的心理情感世界的認(rèn)知,借此構(gòu)建情感活動(dòng)的形象化特征。上述俄語(yǔ)空間形容詞“глубокий”衍生義項(xiàng)為:極為強(qiáng)烈的、深厚的。如:глубокая дружба(深厚的友誼),глубокая любовь(深沉的愛(ài)),喻體特征的空間物理屬性經(jīng)過(guò)物化過(guò)程使原本無(wú)形的精神情感活動(dòng)變得實(shí)在、有形,讓人借助認(rèn)知聯(lián)想直接獲取本體特征的具體形象。又如:[14]Всякий труженик,мастер своего дела,вызывает у меня глубокое чувство уважения,даже почтения.(每一位勞動(dòng)者,所從事領(lǐng)域中的佼佼者,都讓我產(chǎn)生強(qiáng)烈的尊敬,甚至是仰慕之情。)此外,情感活動(dòng)模式下,形容詞進(jìn)行本體隱喻的同時(shí)伴隨著中心名詞的二性本體隱喻,即把“友誼”“愛(ài)”和“感覺(jué)”這些情感領(lǐng)域抽象事物隱喻為實(shí)體物質(zhì),使它們獲得指稱(chēng)、量化等認(rèn)知特征。雙重本體隱喻的復(fù)合作用豐富和擴(kuò)展了形容詞“глубокий”的語(yǔ)義內(nèi)涵,使其獲得新的派生義項(xiàng)。

2.3.3 本體隱喻的程度評(píng)估模式

人們對(duì)物體空間方位特征的具身經(jīng)驗(yàn)為本體隱喻提供了認(rèn)知基礎(chǔ)和認(rèn)知依據(jù),人的心智、思維對(duì)空間特征進(jìn)行本體隱喻重構(gòu),實(shí)現(xiàn)由具體到抽象的認(rèn)知轉(zhuǎn)換,用簡(jiǎn)單易得的空間認(rèn)知域特征概念表達(dá)和描述界限模糊且難于理解的程度特征,從而賦予空間意義形容詞表達(dá)抽象范疇概念的語(yǔ)義可能性。例如:глубокий кризис(嚴(yán)重的危機(jī)),利用一目了然的具體空間特征隱喻難以把握的抽象程度意義,同時(shí)將抽象名詞“危機(jī)”理解為能夠加以量化和評(píng)估的物質(zhì)實(shí)體,在本體隱喻的認(rèn)知作用下驅(qū)使表達(dá)程度評(píng)估意義的抽象特征向人們熟悉的、更具物化性的特征靠攏,實(shí)現(xiàn)抽象特征的具體化、清晰化。又如:[15]Это конечно глубокая ошибка,свидетельствующая о полном непонимании диалектического материализма(這顯然是嚴(yán)重的錯(cuò)誤,表明對(duì)辯證唯物主義一竅不通。);[16]Нашему плану пришлось пережить глубокие изменения.(我們的計(jì)劃不得不做重大改變。)淺顯易懂的空間意義在本體隱喻的作用下揭示和表現(xiàn)無(wú)法直接定量和評(píng)估的抽象程度特征,同時(shí)中心名詞的二性本體隱喻使人們將“錯(cuò)誤”“變更”視為具體實(shí)體,其嚴(yán)重程度可以被量化和評(píng)估,主、次本體隱喻有機(jī)聯(lián)動(dòng)、相互協(xié)作,這一認(rèn)知協(xié)調(diào)過(guò)程能夠充分調(diào)動(dòng)人的認(rèn)知儲(chǔ)備與認(rèn)知思維,通過(guò)將抽象特征具象化,使空間形容詞獲得新的隱喻搭配可能和全新義項(xiàng)。

2.4 復(fù)合隱喻模式

人類(lèi)思維認(rèn)知活動(dòng)的復(fù)雜性和認(rèn)知過(guò)程的多環(huán)節(jié)和聯(lián)動(dòng)性表明,“大部分隱喻的體現(xiàn)都不是單一的,而是協(xié)同性的,即一個(gè)隱喻表達(dá)式中不只是一個(gè)隱喻模式,而是有多個(gè)隱喻模式”(Баранов 2003:73),“在具體語(yǔ)言運(yùn)用中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)幾種隱喻合用”(楊秀杰2005:44)。以上三種隱喻模式不僅獨(dú)立作用于詞匯語(yǔ)義的生成與轉(zhuǎn)換,還可以彼此耦合、相互交叉,以復(fù)合隱喻的聯(lián)動(dòng)模式對(duì)詞義的衍變與擴(kuò)展產(chǎn)生影響,形成空間形容詞認(rèn)知語(yǔ)義衍生中的復(fù)合隱喻模式。

具體來(lái)講,首先,結(jié)構(gòu)隱喻從空間布局角度引領(lǐng)人的認(rèn)知意識(shí),方位隱喻本身也含空間結(jié)構(gòu)關(guān)系的認(rèn)知因素,二者在空間框架層面具有同源性、同質(zhì)性,兩種隱喻模式在空間形容詞的語(yǔ)義衍生中往往可以協(xié)同參與認(rèn)知運(yùn)作。其次,本體隱喻的典型認(rèn)知特點(diǎn)是通過(guò)實(shí)體性物化操作以具體喻指抽象,而該特點(diǎn)在結(jié)構(gòu)隱喻和方位隱喻中均有不同程度的體現(xiàn),可以說(shuō),結(jié)構(gòu)隱喻和方位隱喻的空間意象圖式就是一種實(shí)體化的認(rèn)知方法,用具體的結(jié)構(gòu)、方位關(guān)系表達(dá)抽象認(rèn)知域的內(nèi)容,其間勢(shì)必涉及本體隱喻的認(rèn)知因素。隱喻模式的合用不僅符合人類(lèi)認(rèn)知發(fā)展的遞進(jìn)式規(guī)律,而且是人類(lèi)認(rèn)知整合能力的具體表現(xiàn),在復(fù)合隱喻模式認(rèn)知合力的作用下,空間形容詞特征意義的語(yǔ)義內(nèi)容能夠得到全面、細(xì)致的呈現(xiàn),能極大豐富、擴(kuò)充形容詞的詞匯語(yǔ)義表征系統(tǒng)。限于篇幅,以下主要分析“結(jié)構(gòu)隱喻+本體隱喻”“方位隱喻+本體隱喻”以及“結(jié)構(gòu)隱喻+方位隱喻+本體隱喻”復(fù)合認(rèn)知隱喻模式下,該形容詞語(yǔ)義衍生的認(rèn)知路徑和操作機(jī)制。

2.4.1 “結(jié)構(gòu)隱喻+本體隱喻”模式

結(jié)構(gòu)隱喻模式中可能包含本體特征物化實(shí)體性的認(rèn)知特點(diǎn),同時(shí)本體隱喻中也可見(jiàn)喻體特征與本體特征在結(jié)構(gòu)框架上的相似關(guān)系,而且兩種隱喻模式均潛含“以具體隱喻抽象”的認(rèn)知轉(zhuǎn)換,構(gòu)成兩種隱喻模式的復(fù)合路徑,它們共同參與詞義衍生的認(rèn)知運(yùn)作。如:[17]Карамзин вывел юный русский язык на большую ровную дорогу.(卡拉姆津把年輕的俄語(yǔ)引向平坦大道。)“большая дорога”基本義項(xiàng)表示寬闊平坦的大路,這里喻指事物順利發(fā)展的途徑、康莊大道。結(jié)構(gòu)相似性使“большой”獲得表達(dá)抽象意義特征、指向抽象化所指的認(rèn)知理?yè)?jù)。另一方面,將抽象的“發(fā)展之路”聯(lián)動(dòng)隱喻為具體的“實(shí)體道路”,這一本體隱喻操作使原本模糊、無(wú)形的抽象事物變得清晰且可以量化。結(jié)構(gòu)隱喻與本體隱喻協(xié)同作用于詞匯語(yǔ)義,二者的認(rèn)知合力喚起詞義內(nèi)容層面的搭配潛力,為語(yǔ)義搭配合理性提供認(rèn)知依據(jù),該形容詞語(yǔ)言表達(dá)張力得以凸顯、詞匯表義能力得以提升。

2.4.2 “方位隱喻+本體隱喻”模式

方位隱喻通過(guò)方位狀態(tài)相似實(shí)現(xiàn)由具體認(rèn)知域向抽象認(rèn)知域的投射,其中或多或少滲透并涉及本體隱喻認(rèn)知模式,而本體隱喻中也可見(jiàn)方位特征相似引發(fā)的以具體特征表達(dá)抽象意義的認(rèn)知轉(zhuǎn)移,相應(yīng)空間形容詞的方位隱喻和本體隱喻可以交叉復(fù)合作用于喻體特征,使其語(yǔ)義衍生的認(rèn)知基礎(chǔ)與認(rèn)知依據(jù)更為扎實(shí)、充分。例如:[18]Потом пустился я в большой свет,и общество мне также надоело;влюблялся в светских красавиц и был любим,—но их любовь только раздражала моё воображение и самолюбие,а сердце осталось пусто...(后來(lái)我進(jìn)入了上流社會(huì),而這樣的社會(huì)同樣使我感到厭倦;對(duì)上流階層的美女動(dòng)心,成為被愛(ài)的對(duì)象,但她們的愛(ài)只是激起我的想象力和自尊心,而我的內(nèi)心依然空虛……)此處的“большой свет”表示上流社會(huì),指大權(quán)在握的高官顯貴以及商界顯要構(gòu)成的社會(huì)階層??臻g意義形容詞“большой”通過(guò)空間方位方面的同型類(lèi)比相似(所占空間方位的范圍大)和方位實(shí)體意象的心理,喻指地位高的、權(quán)力大的,物象實(shí)體域和空間方位域的概念范疇一并投射到抽象的社會(huì)活動(dòng)認(rèn)知域。另一方面,此時(shí)的認(rèn)知運(yùn)作也將抽象名詞事物“свет(階層)”實(shí)體化,將其視為可以量化和評(píng)價(jià)的具體實(shí)物。這一系列復(fù)合認(rèn)知模式操作使形容詞“большой”語(yǔ)義得以擴(kuò)充和延展。

2.4.3 “結(jié)構(gòu)隱喻+方位隱喻+本體隱喻”模式

以上“二元復(fù)合”隱喻模式表明,結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻和本體隱喻這三種隱喻模式背后是相互交錯(cuò)的認(rèn)知聯(lián)系網(wǎng)絡(luò),在網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)的認(rèn)知加工作用下,可以形成獨(dú)具認(rèn)知完形的“三元復(fù)合”隱喻運(yùn)作模式。例如:[19]Уроки Александра Ивановича Попова всегда были интересными,познавательными,а сам он—добрым,но очень требовательным.Это настоящий учитель,учитель с большой буквы!(亞歷山大·伊萬(wàn)諾維奇·波波夫的課總是很有趣,能學(xué)到很多知識(shí),他本人很友善,但是十分嚴(yán)格。他是真正的老師,是當(dāng)之無(wú)愧的老師?。┚渲效?большой буквы 表示“真正的,不愧為……的”,形容人德行端正、襟懷坦白。眾所周知,與小寫(xiě)字母相比,大寫(xiě)字母在高度與寬度的空間格局方面有突出的結(jié)構(gòu)性特征,結(jié)構(gòu)認(rèn)知相似性使其獲得衍生語(yǔ)義“正直、挺拔”;從方位角度看,書(shū)寫(xiě)時(shí)占格規(guī)則要求大寫(xiě)字母常位于格子的上面兩格或三格,位置上更為凸顯,這一方位特征的認(rèn)知類(lèi)比和投射賦予本體事物以“身居上位,受人仰視”的概念化特征;同時(shí),本體隱喻的認(rèn)知加工實(shí)現(xiàn)了以具體存在的實(shí)體對(duì)抽象無(wú)形的品行特征的隱喻表達(dá)。由此可見(jiàn),這里的三元復(fù)合隱喻模式的認(rèn)知合力共同展現(xiàn)出空間形容詞“большой”的語(yǔ)義衍生路徑和過(guò)程,較為全面、細(xì)致地反映出其語(yǔ)義衍變的來(lái)龍去脈,也更為準(zhǔn)確地呈現(xiàn)出該形容詞語(yǔ)義變化的認(rèn)知特點(diǎn)。

3.結(jié)語(yǔ)

綜上所述,形容詞認(rèn)知隱喻模式作為詞匯隱喻機(jī)制的重要內(nèi)容,是形容詞詞義衍生的核心環(huán)節(jié)。本文從結(jié)構(gòu)隱喻、方位隱喻和本體隱喻三種基本隱喻模式入手,結(jié)合俄語(yǔ)空間意義形容詞的語(yǔ)義特點(diǎn),細(xì)致分析隱喻模式下的具體次范疇模式,同時(shí)就空間意義形容詞語(yǔ)義衍生認(rèn)知路徑、機(jī)制展開(kāi)分析和討論。研究表明,對(duì)于空間意義形容詞來(lái)說(shuō),結(jié)構(gòu)隱喻和方位隱喻模式是最為基本、實(shí)質(zhì)的認(rèn)知運(yùn)作方式,因?yàn)樗鼈兯目臻g因素與該類(lèi)形容詞要義吻合度較高,并且其直觀的空間維度意義有助于理解和表達(dá)其他意義,更易于促成隱喻思維的發(fā)散和語(yǔ)義衍生。而空間意義形容詞本體隱喻模式的認(rèn)知運(yùn)作特點(diǎn)在于,它往往伴隨中心名詞的二性本體隱喻,形成特殊的認(rèn)知“聯(lián)動(dòng)隱喻”。此外,三種隱喻模式常以組合形式協(xié)同運(yùn)作,構(gòu)成二元或三元復(fù)合隱喻模式,該復(fù)合模式能夠更為細(xì)致、全面地展現(xiàn)形容詞認(rèn)知語(yǔ)義衍生機(jī)制和特點(diǎn)。文中分析不僅有助于揭示語(yǔ)言意義衍變的認(rèn)知本質(zhì),而且能為俄語(yǔ)詞匯多義的實(shí)踐教學(xué)提供有益參考和借鑒。

猜你喜歡
方位形容詞本體
Abstracts and Key Words
認(rèn)方位
認(rèn)識(shí)形容詞
借助方位法的拆字
說(shuō)方位
《我應(yīng)該感到自豪才對(duì)》的本體性教學(xué)內(nèi)容及啟示
基于TMS320C6678的SAR方位向預(yù)濾波器的并行實(shí)現(xiàn)
形容詞
專(zhuān)題
Care about the virtue moral education
陇南市| 遂昌县| 平顶山市| 长岭县| 福建省| 宝清县| 香港 | 聊城市| 保靖县| 太谷县| 田阳县| 广宗县| 高唐县| 湟中县| 安远县| 喜德县| 鹿泉市| 镇沅| 化德县| 山东省| 古蔺县| 耒阳市| 汕尾市| 临安市| 安国市| 涟源市| 沽源县| 垫江县| 黎川县| 安图县| 西乡县| 安乡县| 玛纳斯县| 沧源| 兴山县| 洪雅县| 鲜城| 怀仁县| 静安区| 武汉市| 台州市|