国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

帶歪觀眾的經(jīng)典劇

2024-01-11 11:05
文萃報·周五版 2023年52期
關(guān)鍵詞:新華字典多音字紀曉嵐

“蔓”究竟怎么讀? 前段時間,古裝輕喜劇《田耕紀》熱播。在《田耕紀》中女主角“連蔓兒”家住十三里營子,是老連家第三房的女兒。而劇中無論是男女主演,還是連父連母等一眾配角,都稱呼其為“連màn(音同曼)兒”。有網(wǎng)友提出,“蔓”是多音字,為何劇組偏偏把它讀成“màn”音,這是否符合人物設(shè)定?

通過查閱《新華字典》App,網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),“蔓”除了màn音,還有mán、wàn兩個讀音。mán音使用較少,指某種草本植物蕪菁,可排除。而“蔓”讀作wàn時,意為細長能纏繞的莖;讀作màn時,多用于合成詞或成語,如“蔓草、蔓延”等。根據(jù)《田耕紀》劇情設(shè)定,連家是農(nóng)耕之家,人丁興旺,喜歡用花花草草給女孩取名,連蔓兒的堂姐分別叫連花兒和連葉兒。不少觀眾認為,從這樸素的取名方式可以推導出,“蔓兒”的含義應(yīng)更偏向“莖葉”讀音為“wàn”更合適。

被影視劇帶歪? 《田耕紀》并非個例。被許多人奉為“神劇”的《甄嬛傳》同樣產(chǎn)生過類似的爭議。劇中女主角甄嬛入宮參加選秀初見雍正帝,皇帝發(fā)問:“甄嬛,哪個huán字?”甄嬛答道:“嬛嬛(huán)一裊楚宮腰,正是臣女閨名?!?/p>

“嬛嬛一裊楚宮腰”出自南宋詞人蔡伸的《一剪梅·堆枕烏云墮翠翹》,描繪了一位柔弱纖纖的女子形象。然而演員卻念錯了這首詩中“嬛嬛”的讀音——此處“嬛”字意為輕柔美麗,應(yīng)該念“xuān”。專家對此解釋道,“《漢語大字典(第二版)》給了‘嬛四個讀音,huán這個音被解釋為女子名,按這種情況,其實不算錯。但從名字出處來看,肯定是暗合xuān,(演員)就是念錯了?!?/p>

還有紀曉嵐的“紀”,公認是演員張國立帶歪的。古裝劇《鐵齒銅牙紀曉嵐》首播于2000年,影響了幾代人。據(jù)《新華字典》,“紀”字作姓時有且只有一個讀音“jǐ”,但大眾常常跟隨影視劇,將其誤讀成“jì”。不僅如此,影視劇中主人公姓名因多音字而聲調(diào)有誤的例子比比皆是。如金庸著作《笑傲江湖》中,男主角令狐沖的姓“令狐”本應(yīng)讀“l(fā)íng hú”,但多數(shù)影視劇都讀成了“1ìng hú”;女主角任盈盈的“任”正確讀法應(yīng)是“rén”,常常被誤讀為“rèn”。

影視劇誤讀弊端? 無論經(jīng)典老劇還是當下新劇,頻頻出錯的誤讀現(xiàn)象令人深思。有網(wǎng)友提出,這不僅顯露出了主創(chuàng)團隊的“不夠走心”,更有誤導社會大眾的風險。就此話題,首都師范大學文學院教授汪龍麟指出,影視劇作為文化娛樂媒體,在編劇、演出上必然要嚴謹,“公開表達要盡量少出錯。文藝作品能夠影響大眾的判斷,總是出錯對漢字的傳播是有負面影響的?!?/p>

(據(jù)中新社訊 劉越/文)

猜你喜歡
新華字典多音字紀曉嵐
認識多音字
認識多音字
新華字典
紀曉嵐的行酒令
《新華字典》獲兩項吉尼斯世界紀錄
你會讀多音字嗎?
新版《新華字典》將收入網(wǎng)絡(luò)用語
《新華字典》背后那些事兒
多音字也能出糗
神機妙算紀曉嵐①