王素改 司羅紅
摘? 要:普及和推廣全國(guó)通用的普通話一直是我國(guó)語(yǔ)言文字的重點(diǎn)工作之一,隨著推普工作卓有成效地開(kāi)展,我國(guó)的語(yǔ)言國(guó)情出現(xiàn)了新形勢(shì)、新變化,推普工作也應(yīng)與時(shí)俱進(jìn)地向精準(zhǔn)化邁進(jìn)。由于當(dāng)前的各種普通話分類不能滿足在普通話推廣中的需求,因此,需要針對(duì)推普實(shí)際對(duì)現(xiàn)有普通話細(xì)化分類,建立普通話的層級(jí)結(jié)構(gòu)。以與標(biāo)準(zhǔn)普通話的交際度為標(biāo)準(zhǔn),普通話的層級(jí)結(jié)構(gòu)由標(biāo)準(zhǔn)普通話、合格普通話、基本普通話和生存普通話組成。這一層級(jí)結(jié)構(gòu)的明確,使推普更具針對(duì)性、向心層進(jìn)性和可及性,對(duì)精準(zhǔn)推普有著重要意義,能夠推進(jìn)推普工作的精準(zhǔn)化改革,讓新時(shí)代的推普工作走上精準(zhǔn)之路。
關(guān)鍵詞:普通話;層級(jí)結(jié)構(gòu);普通話推廣;交際度
一、引言
普通話是我國(guó)的國(guó)家通用語(yǔ)和現(xiàn)代漢民族的共同語(yǔ),它的普及和推廣一直是國(guó)家語(yǔ)言文字工作的重點(diǎn)之一。為此,我國(guó)政府在過(guò)去的幾十年間,不斷完善普通話的標(biāo)準(zhǔn)體系,并逐漸健全與之配套的現(xiàn)代語(yǔ)言維護(hù)系統(tǒng),保證了普通話的國(guó)內(nèi)普及和國(guó)際傳播。隨著普通話普及率的大幅提升,我國(guó)的語(yǔ)言國(guó)情發(fā)生了很大變化,普通話推廣不平衡、不充分的問(wèn)題日益凸顯。面對(duì)這些新情況、新形勢(shì),推普模式應(yīng)由當(dāng)前的大水漫灌式向精準(zhǔn)滴灌式改進(jìn),這就需要對(duì)現(xiàn)有普通話細(xì)化分類,以滿足精準(zhǔn)推普的需求。在普通話推廣中,對(duì)現(xiàn)有的普通話依據(jù)何種標(biāo)準(zhǔn)、如何分類引起了學(xué)界的廣泛探討。
總的來(lái)說(shuō),現(xiàn)行的普通話等級(jí)劃分主要依靠普通話水平測(cè)試。李宇明指出,普通話水平測(cè)試作為社會(huì)培訓(xùn)測(cè)試體系的代表,是漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)維護(hù)系統(tǒng)的重要組成部分[1]。普通話水平測(cè)試在檢測(cè)國(guó)民運(yùn)用普通話的規(guī)范度和熟練度方面發(fā)揮了至關(guān)重要的作用,其結(jié)果充分反映了普通話推廣工作的成效,是檢驗(yàn)國(guó)民語(yǔ)言水平的重要工具。在普通話水平測(cè)試中,根據(jù)受測(cè)者運(yùn)用普通話進(jìn)行口語(yǔ)表達(dá)時(shí)所展現(xiàn)的語(yǔ)音面貌和詞匯、語(yǔ)法規(guī)范程度,將普通話劃分為三級(jí)六等,即一級(jí)、二級(jí)、三級(jí),每個(gè)級(jí)別再分出甲、乙兩個(gè)等次。不過(guò),普通話水平測(cè)試反饋給受測(cè)者的只有等級(jí)和成績(jī),應(yīng)試者對(duì)等級(jí)的認(rèn)識(shí)大多停留在達(dá)到何級(jí)何等可以從事何種職業(yè),而對(duì)自己的普通話真實(shí)水平則茫然無(wú)所知。因此,許多學(xué)者主張為“三級(jí)普通話”添加描述語(yǔ),以概括對(duì)應(yīng)的普通話特征,使受測(cè)者對(duì)其普通話水平有更加直觀的認(rèn)識(shí)。陳章太認(rèn)為,三級(jí)普通話可以分別使用“標(biāo)準(zhǔn)或比較標(biāo)準(zhǔn)的普通話”“大體標(biāo)準(zhǔn)的普通話”“一般的普通話”進(jìn)行描述[2];劉導(dǎo)生對(duì)三級(jí)普通話的描述語(yǔ)則是“相當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)的普通話”“比較標(biāo)準(zhǔn)的普通話”“一般的普通話”[3];1997年,陳章太再次建議為三級(jí)普通話添加“標(biāo)準(zhǔn)的普通話”“比較標(biāo)準(zhǔn)的普通話”“合格的普通話”的描述語(yǔ)[4];王暉則主張采用“高級(jí)水平普通話”“中級(jí)水平普通話”“初級(jí)水平普通話”[5](P84)。不過(guò),標(biāo)準(zhǔn)描述語(yǔ)問(wèn)題經(jīng)過(guò)多年討論,仍未在學(xué)界達(dá)成共識(shí)。同時(shí),受測(cè)者只面對(duì)成績(jī)反饋無(wú)從知曉自己普通話存在的問(wèn)題,想進(jìn)一步提升自己的普通話水平也不能“對(duì)癥下藥”?;谝陨显?,普通話水平測(cè)試雖然在檢驗(yàn)國(guó)民語(yǔ)言能力方面貢獻(xiàn)巨大,但在普通話推廣過(guò)程中,特別是國(guó)民學(xué)習(xí)普通話的過(guò)程中,效果有限。因此,使用三級(jí)普通話對(duì)現(xiàn)有的普通話及其變體進(jìn)行分類并不妥當(dāng)。
由于我國(guó)民族眾多,方言繁雜,帶有一定地域色彩的普通話變體,即地方普通話大量存在。因此,有些學(xué)者主張,應(yīng)按照普通話對(duì)方言影響的程度劃分現(xiàn)有普通話及其變體,將普通話分為標(biāo)準(zhǔn)普通話和地方普通話,在地方普通話下又細(xì)分層級(jí)。陳遵平認(rèn)為,地方普通話可以分為四種類型:帶漢語(yǔ)方言色彩的普通話、帶少數(shù)民族語(yǔ)言色彩的普通話、既帶民族語(yǔ)言色彩又帶漢語(yǔ)方言色彩的普通話和帶外國(guó)語(yǔ)色彩的普通話[6]。不過(guò),如何科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)孛枋龅胤狡胀ㄔ挘胀ㄔ捄偷胤狡胀ㄔ拺?yīng)如何界定,人口數(shù)量龐大的地方普通話內(nèi)部應(yīng)如何分類等問(wèn)題,在學(xué)界仍然沒(méi)有達(dá)成共識(shí)。
如果不對(duì)現(xiàn)有的普通話進(jìn)行科學(xué)分類,推普精細(xì)化和供需側(cè)改革將如墜煙海,不得要領(lǐng)。普通話作為一門語(yǔ)言,其本質(zhì)屬性是用來(lái)交際的工具。因此,本文把交際度作為普通話分類的準(zhǔn)繩,將現(xiàn)有的普通話劃分為四類:標(biāo)準(zhǔn)普通話、合格普通話、基本普通話和生存普通話,使推普工作更具針對(duì)性、可及性和層進(jìn)性,促進(jìn)推普工作的精細(xì)化、科學(xué)化、規(guī)范化。
二、普通話的層級(jí)結(jié)構(gòu)
一般認(rèn)為,一種語(yǔ)言如果使用人數(shù)較多,使用時(shí)間較長(zhǎng),便會(huì)出現(xiàn)包括民族共同語(yǔ)和地域方言在內(nèi)的語(yǔ)言變體。由于這些變體的語(yǔ)言地位和使用范圍不同,就會(huì)呈現(xiàn)出高低不等的層級(jí),從而形成語(yǔ)言交際上的層級(jí)構(gòu)造[1]。我國(guó)幅員遼闊,人口眾多,由此帶來(lái)的方言問(wèn)題更為復(fù)雜。在這樣的國(guó)情下,普通話作為現(xiàn)代漢民族的共同語(yǔ),發(fā)展出了許多普通話變體,“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范”的普通話標(biāo)準(zhǔn)體系,也決定了眾多普通話變體存在語(yǔ)言地位的高低,這些普通話變體同現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)一道,組成了普通話的層級(jí)結(jié)構(gòu)。
(一)標(biāo)準(zhǔn)普通話
1956年,國(guó)務(wù)院發(fā)布了《關(guān)于推廣普通話的指示》,將我國(guó)現(xiàn)今通行的標(biāo)準(zhǔn)普通話定義為:“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范?!?001年開(kāi)始施行的《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》,以法律形式規(guī)定了普通話作為國(guó)家通用語(yǔ)言的重要地位?!吨腥A人民共和國(guó)憲法》第十九條明確規(guī)定:“國(guó)家推廣全國(guó)通用的普通話?!币虼?,無(wú)論是從語(yǔ)言地位,還是使用范圍,標(biāo)準(zhǔn)普通話都居于普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)的核心和最高層。
標(biāo)準(zhǔn)普通話是現(xiàn)行語(yǔ)言政策和普通話標(biāo)準(zhǔn)體系的基石。我國(guó)的基本國(guó)情決定了我國(guó)存在數(shù)量眾多的語(yǔ)言變體,由此導(dǎo)致的溝通不暢在一定程度上影響了文化的交流和經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。標(biāo)準(zhǔn)普通話確立過(guò)程中所展示的科學(xué)性和規(guī)范性,證明了它能夠成為中華民族的語(yǔ)言典范。它為國(guó)民語(yǔ)言設(shè)立了示范和目標(biāo),使各種語(yǔ)言變體圍繞標(biāo)準(zhǔn)普通話有限度的變化,維護(hù)了普通話體系的穩(wěn)定性,進(jìn)而促進(jìn)全國(guó)各地的經(jīng)濟(jì)往來(lái)和文化繁榮。
(二)合格普通話
合格普通話是指與標(biāo)準(zhǔn)普通話在廣義的語(yǔ)義系統(tǒng)(即詞匯和語(yǔ)法系統(tǒng))上大致相同,語(yǔ)音系統(tǒng)上有所差異,不能字正腔圓的普通話變體。這種語(yǔ)音差異限度控制在正常語(yǔ)速下,僅借助語(yǔ)音手段能和標(biāo)準(zhǔn)普通話實(shí)現(xiàn)無(wú)障礙交際的程度。合格普通話在與標(biāo)準(zhǔn)普通話語(yǔ)音差異較小的方言區(qū),尤其在北方方言區(qū)廣泛存在。北方方言作為現(xiàn)代漢民族的基礎(chǔ)方言,是構(gòu)成“國(guó)語(yǔ)的中堅(jiān)分子”①,較其他主要方言區(qū)使用地域最廣,使用人口最多,約占漢族總?cè)丝诘?3%。因此,居于普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)的第二層。
合格普通話是普通話的一種,因?yàn)樗瓿闪苏Z(yǔ)言作為人類最重要的交際工具的使命,符合國(guó)家推普的初衷和目的。但它與標(biāo)準(zhǔn)普通話存在一定差異,尤其是在語(yǔ)音方面體現(xiàn)得最為明顯,如聲調(diào)、變調(diào)、輕聲、兒化讀音、語(yǔ)流音變等現(xiàn)象。這里不妨以南陽(yáng)普通話為例加以說(shuō)明。南陽(yáng)方言聲調(diào)的調(diào)值為陰平24上升調(diào),陽(yáng)平42下降調(diào),上聲55高平調(diào),去聲312降升調(diào)[7](P66-68),
而標(biāo)準(zhǔn)普通話的調(diào)值為陰平55,陽(yáng)平35,上聲214,去聲51,兩者存在些許不同。由于南陽(yáng)普通話學(xué)習(xí)者受到母方言聲調(diào)的影響,因此,大部分都不能與標(biāo)準(zhǔn)普通話的聲調(diào)發(fā)音完全一致。
判斷一種普通話變體是否屬于合格普通話,不但要看這種變體能否跟標(biāo)準(zhǔn)普通話實(shí)現(xiàn)無(wú)障礙的交流,也取決于它是否能跟其他能與標(biāo)準(zhǔn)普通話順利交際的普通話變體實(shí)現(xiàn)順暢溝通。而一些不借助語(yǔ)音交流、僅通過(guò)語(yǔ)義系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)溝通的語(yǔ)言特區(qū),如網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),雖然在詞匯層面的創(chuàng)新十分突出,其新詞新語(yǔ)的影響力較大,覆蓋面較廣,但網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的基本詞匯及其規(guī)則仍與標(biāo)準(zhǔn)普通話一致,并不會(huì)帶來(lái)交流雙方的交際障礙。同時(shí),網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)的語(yǔ)法規(guī)則依然沿用標(biāo)準(zhǔn)普通話的語(yǔ)法規(guī)則,能夠?qū)崿F(xiàn)同標(biāo)準(zhǔn)普通話在語(yǔ)義系統(tǒng)的順利交流,因此,也屬于合格普通話的范疇。
(三)基本普通話
基本普通話是一種語(yǔ)法、詞匯與標(biāo)準(zhǔn)普通話差異不大,但語(yǔ)音差異比較明顯的普通話變體。基本普通話可以在一定地域內(nèi)與標(biāo)準(zhǔn)普通話實(shí)現(xiàn)交際,但是比較明顯的語(yǔ)音差異和偶發(fā)的詞匯、語(yǔ)法不同,會(huì)在一定程度上影響交際雙方的理解性,也就是說(shuō),兩者不能完全順利交際?;酒胀ㄔ捰捎谂c標(biāo)準(zhǔn)普通話的交際度不夠十分順暢,因此,處于普通話層次結(jié)構(gòu)的第三層。
眾所周知,我國(guó)數(shù)十年的普通話推廣工作成效顯著,現(xiàn)代社會(huì)的母語(yǔ)習(xí)得情況較之前發(fā)生了明顯變化,兒童習(xí)得的第一語(yǔ)言便是普通話。但由于我國(guó)語(yǔ)言情況十分復(fù)雜,受到方言或民族語(yǔ)言的影響無(wú)法避免。同時(shí),語(yǔ)言習(xí)得的石化現(xiàn)象,尤以語(yǔ)音石化最為頑固,這種帶有方言或民族語(yǔ)言烙印的普通話變體,便會(huì)伴隨普通話學(xué)習(xí)者很長(zhǎng)時(shí)間。例如,受湘方言、吳方言影響的普通話學(xué)習(xí)者,容易把清聲母讀為濁聲母;受粵語(yǔ)方言影響的普通話學(xué)習(xí)者,很難發(fā)準(zhǔn)擦音h;受粵方言、湘方言影響的普通話學(xué)習(xí)者,容易混淆f和l等。在說(shuō)話人語(yǔ)速較快或著急、緊張的狀態(tài)下,上述情況體現(xiàn)得更加突出。
基本普通話和合格普通話一樣,均屬于受到母方言或母民族語(yǔ)言的影響的普通話變體。兩者的區(qū)別主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面。第一,合格普通話的交際范圍比基本普通話廣泛。合格普通話能夠與標(biāo)準(zhǔn)普通話、合格普通話甚至是一定范圍內(nèi)的基本普通話實(shí)現(xiàn)交際;基本普通話只能在一定地域內(nèi)與標(biāo)準(zhǔn)普通話、部分合格普通話實(shí)現(xiàn)交際。第二,合格普通話與標(biāo)準(zhǔn)普通話的交際度比基本普通話與標(biāo)準(zhǔn)普通話的交際度要高。兩者雖然都是普通話的變體,達(dá)不到字正腔圓的標(biāo)準(zhǔn),但是合格普通話與交際范圍內(nèi)的普通話及其變體進(jìn)行交流時(shí),能夠順利達(dá)成無(wú)障礙交際;基本普通話也可以實(shí)現(xiàn)交際,卻會(huì)因語(yǔ)音和詞匯的差異而在一定程度上影響交際的可理解度。
(四)生存普通話
生存普通話是這樣一種普通話變體:在語(yǔ)法上達(dá)到能溝通的最低限度,能夠使用數(shù)量不多但必需的基本詞匯,語(yǔ)音系統(tǒng)經(jīng)過(guò)普通話語(yǔ)音的影響和改造。它在正?;蛘呱月恼Z(yǔ)速中能夠借助手勢(shì)等肢體語(yǔ)言和其他手段指稱事物,與標(biāo)準(zhǔn)普通話實(shí)現(xiàn)最基本的雙向交流。隨著我國(guó)語(yǔ)言文字事業(yè)的不斷推進(jìn),特別是對(duì)普通話的大范圍普及推廣,截止到2019年,我國(guó)的普通話普及率接近80%。因此,僅達(dá)到生存普通話水平的國(guó)民數(shù)量占全國(guó)人口的比例不高。同時(shí),由于生存普通話與標(biāo)準(zhǔn)普通話的交際度極為有限,幾乎是能完成交際的最低限度,因此,生存普通話位于普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)的最底層。
生存普通話的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)極其簡(jiǎn)單,表達(dá)語(yǔ)法意義所使用的語(yǔ)序規(guī)則和虛詞很少,所表達(dá)的句子結(jié)構(gòu)僅限于最基本的幾種,只掌握最基本的量詞和語(yǔ)氣詞,有時(shí)甚至?xí)栌媚阜窖曰蚰该褡逭Z(yǔ)言的語(yǔ)法規(guī)則;詞匯系統(tǒng)的簡(jiǎn)化也十分明顯,只能掌握反映自然界和人類社會(huì)生活中最基本概念的詞匯,幾乎不會(huì)使用一般詞匯;語(yǔ)音更是帶有強(qiáng)烈的第一語(yǔ)言的痕跡。與生存普通話溝通時(shí)不止要借助語(yǔ)言,也要輔助以其他手段,迂回曲折地表達(dá)事物。
通過(guò)上文的簡(jiǎn)要分析,這里對(duì)普通話的層級(jí)結(jié)構(gòu)予以歸納,具體如圖1所示:
按照與標(biāo)準(zhǔn)普通話交際度的高低,普通話的層級(jí)結(jié)構(gòu)由高到低、由內(nèi)到外的順序依次是標(biāo)準(zhǔn)普通話、合格普通話、基本普通話、生存普通話。普通話的層級(jí)結(jié)構(gòu)并未改變現(xiàn)行普通話的標(biāo)準(zhǔn),相反,它明確了標(biāo)準(zhǔn)普通話作為推普的目標(biāo),進(jìn)一步維護(hù)了普通話標(biāo)準(zhǔn)體系在推普工作中的核心地位。普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)也沒(méi)有動(dòng)搖普通話水平測(cè)試的地位,與普通話水平測(cè)試主要應(yīng)用于社會(huì)培訓(xùn)測(cè)試體系不同,普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)主要應(yīng)用于普通話推廣過(guò)程中,不僅為推普建立了一個(gè)目標(biāo)可及、層級(jí)分明的體系,同時(shí)也為推普的供需側(cè)改革和普通話精準(zhǔn)推廣提供了理論支撐。
三、普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)對(duì)精準(zhǔn)推普有重要意義
六十多年來(lái)大水漫灌式的推普工作,為漢民族共同語(yǔ)的規(guī)范化助力良多,使普通話在國(guó)內(nèi)實(shí)現(xiàn)了大范圍的普及與推廣。但隨著推普進(jìn)入存量淺灘區(qū),普通話在全國(guó)范圍內(nèi)推廣不平衡、不充分的問(wèn)題逐漸突出,這就需要針對(duì)新情況對(duì)推普方式進(jìn)行與時(shí)俱進(jìn)的改革。普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)反映了當(dāng)前普通話推廣的現(xiàn)狀,使推普工作在面對(duì)不同的推廣對(duì)象和地區(qū)時(shí),能夠有的放矢地開(kāi)展,進(jìn)而推進(jìn)推普工作的精準(zhǔn)化改革,讓新時(shí)代的推普工作走上精準(zhǔn)之路。
(一)使推普更具針對(duì)性
1986年,國(guó)家把大力推廣普通話列為新時(shí)期語(yǔ)言文字工作的首要任務(wù),短短三十余年,我國(guó)的語(yǔ)言生活發(fā)生了極大變化,接近80%的國(guó)民掌握或是基本掌握了普通話。但我國(guó)復(fù)雜的語(yǔ)言國(guó)情、語(yǔ)言習(xí)得規(guī)律和學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異,都決定了推普工作不能搞“一刀切”,普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)為推普工作提供了直觀的推普現(xiàn)狀和理論依據(jù),使推普能夠針對(duì)不同地區(qū)、不同個(gè)體開(kāi)展相對(duì)應(yīng)的工作,切實(shí)提高推普效率。
標(biāo)準(zhǔn)普通話是我國(guó)通用語(yǔ)言和現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ),語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn)較為嚴(yán)格,對(duì)國(guó)民起到示范作用,它的存在價(jià)值要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出交際功能,因此,只對(duì)一些特定行業(yè)有所要求即可。如肩負(fù)普通話模范使命的播音員、大眾有聲傳媒的主持人和影視演員等,他們?cè)谔幱诠ぷ鳡顟B(tài)時(shí),必須使用標(biāo)準(zhǔn)普通話;教師,尤其是從事漢語(yǔ)言教學(xué)的教師,是傳授、傳播普通話的重要使者,在學(xué)校和課堂環(huán)境下也應(yīng)使用標(biāo)準(zhǔn)普通話。合格普通話是以交際為目的的普通話變體,要求不像標(biāo)準(zhǔn)普通話那樣嚴(yán)格,可推廣的范圍較廣。從地區(qū)來(lái)看,可以在北方方言區(qū)和部分與北方方言語(yǔ)音差異較小的南方方言區(qū)大范圍普及,也可以面向臺(tái)灣地區(qū)、海外華人華僑聚居地積極推廣。從職業(yè)來(lái)看,公務(wù)員、導(dǎo)游和窗口服務(wù)行業(yè)等社會(huì)服務(wù)人員,都應(yīng)要求使用合格普通話,為國(guó)民營(yíng)造良好的語(yǔ)言環(huán)境?;酒胀ㄔ捘軌蛲瓿山浑H,但交際度低于合格普通話,可以在與標(biāo)準(zhǔn)普通話語(yǔ)音差異較大的方言區(qū)、農(nóng)村地區(qū)推廣。生存普通話僅能完成最低限度的交際,可以面向少數(shù)民族聚居區(qū)和邊疆地區(qū)推廣。
(二)使推普更具向心層進(jìn)性
普通話的自身屬性和我國(guó)的復(fù)雜語(yǔ)言情況,決定了要求全體國(guó)民一蹴而就地掌握標(biāo)準(zhǔn)普通話既不可取,也不現(xiàn)實(shí),推普工作必須在廣泛調(diào)查的基礎(chǔ)上,結(jié)合普通話學(xué)習(xí)者的實(shí)際,循序漸進(jìn)地開(kāi)展。普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)所展現(xiàn)的普通話推廣的立體框架,為漸進(jìn)性地推進(jìn)推普工作提供了科學(xué)的理論支撐,使國(guó)民的語(yǔ)言水平能以標(biāo)準(zhǔn)普通話為最終目標(biāo),層進(jìn)提高。
對(duì)于掌握生存普通話的國(guó)民來(lái)說(shuō),可以引導(dǎo)他們豐富語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和詞匯儲(chǔ)備,先使用語(yǔ)音系統(tǒng)表達(dá)交流,之后再學(xué)習(xí)較為復(fù)雜的語(yǔ)法知識(shí),多加練習(xí),從而掌握基本普通話。掌握基本普通話的國(guó)民,可以有意識(shí)地進(jìn)行聲母、韻母的辨正,多進(jìn)行語(yǔ)音操練,以合格普通話為目標(biāo),逐漸向它靠攏。掌握合格普通話的國(guó)民,在有需求、有興趣的情況下,可以訓(xùn)練自己的語(yǔ)音系統(tǒng),以靠近標(biāo)準(zhǔn)普通話。需要注意的是,由于標(biāo)準(zhǔn)普通話所承載的文化功能、美學(xué)功能、標(biāo)志功能等,要比普通話變體更加豐富,再加上它所處的特殊地位,標(biāo)準(zhǔn)普通話應(yīng)是全體國(guó)民提升語(yǔ)言水平的最終目標(biāo)。普通話學(xué)習(xí)者可以將普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)作為參考,把高一層級(jí)的普通話變體作為提升語(yǔ)言水平的短期目標(biāo),在語(yǔ)言能力范圍內(nèi),盡可能提高自身的語(yǔ)言水平和語(yǔ)言素養(yǎng)。
(三)使推普更具可及性
從1956年國(guó)務(wù)院發(fā)布《關(guān)于推廣普通話的指示》以來(lái),國(guó)家制定了一系列推普法律法規(guī),建立了系統(tǒng)的推普機(jī)制,并將新時(shí)期推廣普通話工作的方針調(diào)整為“大力推行,積極普及,逐步提高”,采取了全國(guó)推廣普通話宣傳周等推普舉措,將推廣普通話與興邊富民等國(guó)家戰(zhàn)略相結(jié)合,有計(jì)劃、有步驟地開(kāi)展推普工作,普通話普及成績(jī)喜人。但值得注意的是,我國(guó)仍有兩億多國(guó)民沒(méi)有掌握國(guó)家通用語(yǔ)言。在國(guó)家大力推進(jìn)普通話的背景下,這些國(guó)民不理想的推普效果則意味著,面向他們的推普工作難度較大,推普形式較為嚴(yán)峻。更為重要的是,這些國(guó)民大多處于語(yǔ)言環(huán)境較為復(fù)雜的農(nóng)村、邊疆和少數(shù)民族地區(qū),直接關(guān)系到我國(guó)的脫貧攻堅(jiān)、邊疆穩(wěn)定和民族團(tuán)結(jié),對(duì)他們的普通話推廣工作迫在眉睫。普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)充分考慮到這部分國(guó)民的語(yǔ)言背景、地區(qū)差異等現(xiàn)實(shí)因素,設(shè)立生存普通話等級(jí),將他們精準(zhǔn)納入到立體化的推普框架中,不過(guò)度苛求他們掌握高水平的普通話。
按照普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)所體現(xiàn)的要求,對(duì)尚未掌握國(guó)家通用語(yǔ)言的國(guó)民,應(yīng)結(jié)合他們的實(shí)際狀況,來(lái)推廣生存普通話,盡量使普通話覆蓋到全體國(guó)民,讓推普紅利惠及到每個(gè)人,也有利于國(guó)家打贏語(yǔ)言文字工作領(lǐng)域的“脫貧攻堅(jiān)戰(zhàn)”,打通普通話推廣事業(yè)的“最后一公里”。
時(shí)變則事變,事變則識(shí)變。根據(jù)推普新情況,普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)以交際度為標(biāo)準(zhǔn)所制定的四級(jí)普通話體系,是符合語(yǔ)言的自身屬性和語(yǔ)言習(xí)得的本質(zhì)規(guī)律的,能夠?yàn)橥破展ぷ鲙?lái)新辦法、新突破,使普通話推廣更具針對(duì)性、向心層進(jìn)性、可及性,助力推普工作向精準(zhǔn)化邁進(jìn),使精準(zhǔn)推普落在實(shí)處。
四、合理運(yùn)用普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)
如前所述,普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)是在推普進(jìn)入新階段、根據(jù)推普新情況而提出的新思考、新方法。因此,合理運(yùn)用普通話層進(jìn)式結(jié)構(gòu)體系,將會(huì)促進(jìn)新一輪的推普工作更具針對(duì)性,也更富于現(xiàn)實(shí)應(yīng)用價(jià)值。與此同時(shí),普通話層級(jí)結(jié)構(gòu)的劃分,還將在宏觀層面發(fā)揮出語(yǔ)言本身所具有的美學(xué)效力,進(jìn)一步推動(dòng)文化的傳承與文明的傳播。
(一)發(fā)揮標(biāo)準(zhǔn)普通話的示范作用和美學(xué)效應(yīng)
眾所周知,標(biāo)準(zhǔn)普通話作為現(xiàn)代漢民族語(yǔ)言的典范,所肩負(fù)的重要任務(wù)就是為全體國(guó)民提供語(yǔ)言示范,這對(duì)提升國(guó)民語(yǔ)言水平具有重要意義。除此之外,標(biāo)準(zhǔn)普通話還具有很高的美學(xué)價(jià)值,這也是我們不能忽略的。作為漢藏語(yǔ)系的代表性語(yǔ)言,漢語(yǔ)與印歐語(yǔ)系的語(yǔ)言有許多區(qū)別。漢語(yǔ)的音節(jié)界限清晰,簡(jiǎn)潔整齊,元音比例很大,再配合高低起伏、抑揚(yáng)頓挫的聲調(diào),具有很強(qiáng)的音樂(lè)性,顯示出獨(dú)特的韻律之美。漢語(yǔ)通過(guò)一系列的停頓、聲音的調(diào)整、重音的處理和句調(diào)的變化,體現(xiàn)出強(qiáng)烈的節(jié)奏感,在朗讀、吟誦時(shí)尤為明顯。相對(duì)而言,這些典型的美學(xué)功能,在外顯的語(yǔ)音系統(tǒng)中表現(xiàn)得更為突出,因此,由語(yǔ)音最為標(biāo)準(zhǔn)的標(biāo)準(zhǔn)普通話來(lái)承載是再自然不過(guò)的。標(biāo)準(zhǔn)普通話所具有的美學(xué)意蘊(yùn),能夠使國(guó)內(nèi)外的民眾領(lǐng)略到普通話的語(yǔ)言魅力,認(rèn)識(shí)到普通話是世界語(yǔ)言花園的一朵璀璨的奇葩,感受到普通話是由深厚歷史文化底蘊(yùn)孕育出的一顆燦爛明珠。它是世界上最美麗的語(yǔ)言之一,也是提升當(dāng)代中國(guó)語(yǔ)言自信、乃至文化自信的重要力量。
(二)彰顯合格普通話的文化傳承傳播功能
語(yǔ)言與文化的關(guān)系十分密切,無(wú)論是聯(lián)合國(guó)教科文組織制定的《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》,還是全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)頒布的《中華人民共和國(guó)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》,都明確將“傳統(tǒng)口頭文學(xué)及作為其載體的語(yǔ)言”列入非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的保護(hù)名錄。中華文化作為世界上唯一沒(méi)有中斷的文化,積淀著中華民族最深層次的精神追求,包含著中華民族最根本的精神基因,而內(nèi)隱的中國(guó)文化之所以能夠歷久彌新地傳承下去,是離不開(kāi)外顯的語(yǔ)言載體的。合格普通話作為以交際度為標(biāo)準(zhǔn)劃分出的普通話變體,除了語(yǔ)音不夠字正腔圓之外,與標(biāo)準(zhǔn)普通話并無(wú)二致,它不但契合當(dāng)前社會(huì)的信息交換特征,也可以同標(biāo)準(zhǔn)普通話一道揭示中華民族的文化內(nèi)涵,完成文化傳承的任務(wù)。
與此同時(shí),隨著普通話在海內(nèi)外的快速推廣,全球范圍內(nèi)的中文學(xué)習(xí)者大幅增加,在我國(guó)之外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)達(dá)到1億多,這就帶來(lái)了巨大的中文國(guó)際教育教師缺口,如果僅僅依靠國(guó)內(nèi)漢語(yǔ)教師外派他國(guó),遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足國(guó)際市場(chǎng)的需求。合格普通話大體符合語(yǔ)言作為交際工具的基本屬性,因此,海外本地教師掌握的合格普通話也應(yīng)該得到認(rèn)可,從而加快漢語(yǔ)國(guó)際推廣的步伐。
(三)重視基本/生存普通話的社會(huì)效應(yīng)
作為水平不高的普通話變體,基本普通話主要分布在經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)的農(nóng)村地區(qū)。扶貧先扶智,扶智先通語(yǔ),基本普通話和生存普通話的設(shè)立,既滿足了社會(huì)交際的需求,又能使這些地區(qū)的民眾分層次達(dá)到語(yǔ)言文字規(guī)范化的階段性目標(biāo),拓寬本地區(qū)勞動(dòng)力的發(fā)展空間,提升了民眾的就業(yè)機(jī)會(huì),阻止貧困繼續(xù)向下代際傳遞,由語(yǔ)言扶貧而實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)脫貧。
生存普通話是交際度最低的普通話變體,主要面向推普工作難度較大的地區(qū)推廣,如部分邊疆地區(qū)和少數(shù)民族聚居區(qū)。這些地區(qū)的生存環(huán)境較為惡劣,往往是地震、泥石流等自然災(zāi)害的高發(fā)區(qū)。在這些區(qū)域內(nèi),生存普通話的推廣,能夠保證自然災(zāi)害發(fā)生時(shí),救援人員與當(dāng)?shù)孛癖娮罨镜臏贤?,從而提高救援效率。語(yǔ)言通則心靈通,在尊重并保護(hù)民族與地域文化的基礎(chǔ)上,向邊疆地區(qū)、少數(shù)民族地區(qū)的民眾推廣基本普通話,可以使當(dāng)?shù)孛癖娕c大部分國(guó)民擁有共同語(yǔ)言,實(shí)現(xiàn)溝通交流,從而共同發(fā)展、共同進(jìn)步,這對(duì)維護(hù)我國(guó)的民族團(tuán)結(jié)和社會(huì)穩(wěn)定具有重大意義。
五、結(jié)語(yǔ)
普及和推廣全國(guó)通用的普通話,一直是我國(guó)語(yǔ)言文字工作的重點(diǎn)之一。隨著推普工作卓有成效地開(kāi)展,我國(guó)的語(yǔ)言國(guó)情出現(xiàn)了新形勢(shì)、新變化,推普工作也應(yīng)與時(shí)俱進(jìn)地向精準(zhǔn)化邁進(jìn)。由于主要應(yīng)用于培訓(xùn)測(cè)試的普通話水平測(cè)試,不能滿足普通話推廣過(guò)程中的等級(jí)劃分需求,普通話的層級(jí)結(jié)構(gòu)遂應(yīng)運(yùn)而生。該結(jié)構(gòu)以與標(biāo)準(zhǔn)普通話的交際度為分類標(biāo)準(zhǔn),將我國(guó)當(dāng)下的普通話及其變體分為四類,主要應(yīng)用于普通話推廣過(guò)程中。普通話的層級(jí)結(jié)構(gòu)由高到低、由內(nèi)到外依次由標(biāo)準(zhǔn)普通話、合格普通話、基本普通話、生存普通話組成。該結(jié)構(gòu)的確立,使推普工作更具針對(duì)性、向心層進(jìn)性和可及性,對(duì)精準(zhǔn)推普有著重要意義。同時(shí),可以合理發(fā)揮標(biāo)準(zhǔn)普通話的示范作用和美學(xué)效應(yīng),彰顯合格普通話傳承文化、傳播文明的功能,重視基本普通話、生存普通話在扶貧脫貧、社會(huì)救助服務(wù)、自然災(zāi)害救援、維護(hù)民族團(tuán)結(jié)和社會(huì)穩(wěn)定的作用,讓新時(shí)代的推普工作走上精準(zhǔn)之路。
參考文獻(xiàn):
[1]李宇明.漢語(yǔ)的層級(jí)變化[J].中國(guó)語(yǔ)文,2014,(6).
[2]陳章太.略論漢語(yǔ)口語(yǔ)的規(guī)范[J].中國(guó)語(yǔ)文,1983,(6).
[3]劉導(dǎo)生.新時(shí)期的語(yǔ)言文字工作[J].語(yǔ)文建設(shè),1986,(Z1).
[4]陳章太.論普通話水平測(cè)試等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用, 1997,(3).
[5]王暉.普通話水平測(cè)試依據(jù)研究[D].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院博士學(xué)位論文,2016.
[6]陳遵平.略論地方普通話研究的幾個(gè)問(wèn)題[J].遵義師范學(xué)院學(xué)報(bào),2012,(2).
[7]丁全,田小楓.南陽(yáng)方言[M].鄭州:中州古籍出版社, 2001.
On the Hierarchical Structure of Mandarin
Wang Sugai,Si Luohong
(School of Chinese Language and Literature, Zhengzhou University, Zhengzhou 450001, China)
Abstract:Popularizing and promote Mandarin throughout the country has always been one of the key tasks of Chinese language and writing work. With the fruitful development of the work, a new situation and new changes have emerged in popularizing Mandarin and national language conditions. The work of popularizing Mandarin should advance with the times and move toward precision. Since the current classification of Mandarin cannot meet the needs of current Mandarin promotion, it is necessary to refine the classification of existing Mandarin and establish a hierarchical structure of Mandarin according to the actual Mandarin promotion. Based on the degree of communication with standard Mandarin, the hierarchical structure of Mandarin consists of Standard Mandarin, Qualified Mandarin, Basic Mandarin and Survival Mandarin. The clarity of this hierarchical structure makes promote Mandarin more targeted, centripetal and accessible, which is of great significance to accurate promotion of Mandarin and promote the precise reform of this work. Whats more important, the work of Promoting Mandarin will on the road of a new era.
Key words:Mandarin;hierarchical structure;Mandarin promotion;the degree of communication
①此處引文出自胡適于1920年所作的《國(guó)語(yǔ)講習(xí)所同學(xué)錄·序》。民國(guó)政府將現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)命名為“國(guó)語(yǔ)”,中華人民共和國(guó)成立后改為“普通話”。
基金項(xiàng)目:鄭州大學(xué)教學(xué)改革重點(diǎn)項(xiàng)目“《現(xiàn)代漢語(yǔ)》課程思政教改項(xiàng)目”(23-jgkcsz-06)
作者簡(jiǎn)介:1.王素改,女,鄭州大學(xué)文學(xué)院講師,文學(xué)博士;
2.司羅紅,男,鄭州大學(xué)文學(xué)院教授,文學(xué)博士。