[元]張養(yǎng)浩
佚 名(譯)
Life experiences help me see through the worldly affair,
Aspiring to an imperial favor I am frustrated into despair,
A loser and poor man,
I compare not myself to a high mountain green.
Behind there is distance of a thousand years foreseen,
Ahead there are ten thousand years to come for man,
What a mere trifle is this life's short span!
弄世界機關識破,
叩天門意氣消磨,
人潦倒青山慢嵯峨。
前面有千古遠,
后頭有萬年多,
量半炊時成得甚么。
《朱履曲·無題》是元代著名政治家、文學家張養(yǎng)浩的作品。本曲寫于作者被罷官之后,作者回首官場中的風波驚險,有萬千感慨,更有著深于世故的銳利。