国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

基于教材文本探尋高考偏難詞匯的應(yīng)對(duì)策略
——例析譯林版拓展創(chuàng)新學(xué)程《英語》中的難詞難句

2024-01-26 12:50:58毛里林
教學(xué)考試(高考英語) 2023年6期
關(guān)鍵詞:派生詞合成詞譯林

毛里林

(湖南省長沙市長郡濱江中學(xué))

現(xiàn)當(dāng)代著名美學(xué)家、文藝?yán)碚摷?、教育家、翻譯家朱光潛在其《談如何學(xué)習(xí)英文》的演講中指出:“諸位,我們今天談到如何學(xué)習(xí)英文,便需首先明了為什么學(xué)習(xí)英文。無論學(xué)習(xí)任何學(xué)科,首先都要顧及它的用處。一般來說,學(xué)習(xí)英文,大都是為了閱讀?!庇⒄Z新高考卷試題幾乎都是以文章形式呈現(xiàn),閱讀之重要不言而喻。與往年相比,2023 年高考英語明顯難。以湖南考生為例,往年全省英語平均分在85 分左右,而2023 年平均分卻未達(dá)到79 分。究其原因,試題閱讀文本(包括聽力錄音材料)所用詞匯較之去年難度都有所增加。

一、回眸2023 年高考偏難詞匯

1.2023 年新課標(biāo)Ⅰ卷

2023 年聽力試題難度因錄音材料詞匯難度的增加而提升。聽力出現(xiàn)了同義轉(zhuǎn)述、詞匯活用、詞性轉(zhuǎn)換、熟詞生義及少量不常見詞匯的考查。閱讀B 篇講述了John Todd 建造了一個(gè)生態(tài)機(jī)器,利用自然能自我修復(fù)的原理來凈化污水。cancercausing, greenhouse-like, self-repair 等合成詞點(diǎn)綴文中;C 篇講述數(shù)字時(shí)代的極簡生活,文中出現(xiàn)了minimalism, minimalist,philosophical,intolerable和declutter 等專業(yè)詞;D 篇說明了“沒有人是一座孤島”,介紹了“群體智慧”效應(yīng)。該文使用了statistician, capitalize, overestimate, underestimate,implication 和decision-making 等較難詞匯。當(dāng)然,每年高考都會(huì)涉及含有專業(yè)詞匯的長難句的考查,2023 年更是如此,而且大量使用新課標(biāo)詞匯的派生詞,如capitalize,overestimate,underestimate,correlate,dominant,implication 等。

2.2023 年新課標(biāo)Ⅱ卷

2023 年新課標(biāo)Ⅱ卷聽力材料中出現(xiàn)了根據(jù)《新課標(biāo)》詞匯的衍生詞,如fruitful,bimonthly 等派生詞和competitive,weightlifting 等合成詞。上述詞匯現(xiàn)身閱讀部分,或許對(duì)考生影響不大。然而,當(dāng)它們出現(xiàn)在聽力音頻中,則會(huì)影響聽力為短板的考生對(duì)關(guān)鍵信息的理解。閱讀B 篇主要講述Abby Jaramillo 等老師在低收入學(xué)校發(fā)起Urban Sprouts花園項(xiàng)目,讓學(xué)生體驗(yàn)鄉(xiāng)村生活。文中有不少合成詞及含前后綴的詞,如low-income, outnumber,hands-on, flower-and-seed, far-reaching, short-lived等;C 篇主要介紹了印刷書籍和閱讀對(duì)人類的重要意義。symbolically, inexpensive, throwaway,interactive, battery-powered, off-line等偏難詞出 現(xiàn)在文中;D 篇主要說明了一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn)城市中的自然環(huán)境對(duì)人類健康和幸福感具有重要影響。well-being, park-goer, interaction, submission, humannature, intercultural 等詞呈現(xiàn)文中。

3.2023 年全國甲/乙卷

2023 年全國甲卷A 篇出現(xiàn)了如bottomless,London-based, metropolitan, hard-to-find, candle-lit,top-class 等偏難詞;B 篇有backbreaking, personalize,time-consuming 等較難詞;C 篇呈現(xiàn)了reawaken,interpretation, straightforward 等派生詞和合成詞;grizzly, re-occupying, endangered, de-list, overturn,lawsuit, attractant-free, opposition, comeback 等高難度詞出現(xiàn)在D 篇。連完形填空的選項(xiàng)中都出現(xiàn)了新課標(biāo)較難詞匯,如vivid,squeeze,thrilled 等。

2023 年高考全國乙卷A 篇出現(xiàn)了highlight,unlawfully 等詞;B篇出現(xiàn)了geographical,distinctive, crazy-looking 等偏難詞;C 篇 有l(wèi)essthan-impressive, meat-and-two-veg, ready-made,uncool, authentic, authoritative 等長難詞;D 篇還有humanity, non-literate, miscomprehension, deliberately,aboriginal, one-sided 等高難度詞。此外,該卷其他部分還有unsung, houseplants, co-existence 等詞。

綜上所述,2023 年高考所出現(xiàn)的偏難詞匯,給英語基礎(chǔ)中等及以下且詞匯量有限的考生閱讀與解題造成了一定困擾。

那么,考生如何解決含有偏難詞匯的難題呢?筆者以為,從教材入手,仔細(xì)挖掘觀察教材偏難詞匯實(shí)例,進(jìn)行歸納復(fù)習(xí),再舉一反三,高考詞匯難題可迎刃而解。

二、利用教材例句復(fù)習(xí)鞏固偏難詞匯

譯林版普通高中拓展創(chuàng)新學(xué)程《英語》教材共三冊(cè),即第一冊(cè)、第二冊(cè)和第三冊(cè)(B1, B2 和B3),專供高三學(xué)生使用。其選材涉及內(nèi)容廣泛,為學(xué)生積累詞匯,解決詞匯難題,提供了寶貴的范本。下文按派生法、轉(zhuǎn)化法、合成法、偏難/專業(yè)詞和其他詞匯等分類,基于教材文本中偏難詞匯例句,結(jié)合2023 高考偏難詞匯,啟發(fā)學(xué)生如何復(fù)習(xí)應(yīng)對(duì)偏難詞匯。

1.派生詞

派生法是英語主要構(gòu)詞法之一。此法借前綴或后綴之助,制造出派生詞,主要有名詞、形容詞和動(dòng)詞三類。譯林牛津版英語教材含前綴的詞頗多,下面圍繞un-, micro-, in-, inter-四個(gè)前綴來摘取幾例,以期拋磚引玉。

We send probes into the vastness of space to explore the unknown.我們向浩瀚太空發(fā)射空間探測器以便探索未知世界。

Meanwhile, it is estimated that more than eighty per cent of the world’s oceans are unexplored.同時(shí),據(jù)估算,世界上超過80%的海洋還未被探索。

So, if we want to find exciting new life forms as well as undiscovered and unusual geological formation, the ocean is where we should also be looking.因此,如果我們想找到令人激動(dòng)的新生物以及未被發(fā)現(xiàn)的、不尋常的地質(zhì)構(gòu)造,海洋也是我們應(yīng)該去尋找的地方。

以上三句摘自第一冊(cè)第一單元Reading 板塊題為“The ocean deep”文章第一段(P 2)。前綴un-主要是表示否定的意思。那么,理解2023 年全國乙卷的unlawfully 的意思就小菜一碟了。(該詞意為“不合法地”)

Even though incredibly small, these microorganisms influence our body and mind in big unexpected ways.盡管極其微小,這些微生物會(huì)以巨大的意想不到的方式影響我們的身心。

含in-,micro-和un-三個(gè)前綴的例句摘自第一冊(cè)第四單元Reading 板塊閱讀文章第一段(P 44)。

In this book, he proposes that to sow the seeds of success, we should move through three stages of maturity: dependence, independence and interdependence.他在書中提出,要播下成功的種子,我們?cè)摻?jīng)歷三個(gè)成熟階段:依賴、獨(dú)立和相互依存。

Just reaching a state of interdependence is inadequate— we must still continue to improve ourselves.僅僅達(dá)到相互依存的狀態(tài)是不夠的——我們?nèi)孕枥^續(xù)提高自身水平。

上面兩句摘自第三冊(cè)第一單元Reading 板塊Part B1(P 5)關(guān)于《高效人士的7 個(gè)習(xí)慣》(The 7 Habits of Highly Effective People)鞏固練習(xí)一文。

在教學(xué)中,教師除了提示學(xué)生仔細(xì)觀察教材文本的派生詞外,還可設(shè)計(jì)訓(xùn)練填空表進(jìn)行鞏固訓(xùn)練。(畫線部分可選擇性挖空)

前綴 例句un-相反,否定Our curiosity about outer space has remained unshakeable.我們對(duì)太空的好奇心一直以來從未動(dòng)搖。 (B1 U1 Reading,P 2)micro-微型,微小The human microbiome: an invisible microuniverse.人類微生物群系:一個(gè)看不見的微宇宙。(B1 U4 Reading,P 44)inter-在……之間,相互的To become interdepedendent requires three habits that relate to the interactions with others.要想成為相互依賴的人,需要三個(gè)與互動(dòng)有關(guān)的習(xí)慣。 (B3 U1 Reading,P 5)in-否定To move from being dependent upon others to becoming independent requires the development of three essential habits.從依賴他人走向獨(dú)立需要養(yǎng)成三個(gè)基本習(xí)慣。(B3 U 1 Reading,P 5)

一旦掌握“inter-”表示“在……之間, 相互的”意義之后,2023 年新課標(biāo)Ⅱ卷中intercultural 的詞意就不難推知了。(該詞意為“跨文化的;各文化之間的”)

2.轉(zhuǎn)化詞

轉(zhuǎn)化法是指一個(gè)單詞由一種詞性轉(zhuǎn)化為另一種或幾種詞性而詞形不變的方法,即我們常說的“詞性轉(zhuǎn)換”。譯林牛津英語教材文本里有眾多此類范例,下面圍繞名詞與形容詞互相轉(zhuǎn)換來摘取句例。

In all things of nature there is something of the marvellous.在自然界的所有事物中,總有奇妙之處。(Welcome to the unit, Page 1, B1 U1)

In this unit, you are going to make PPT slides on a natural phenomenon.在本單元中,你將制作關(guān)于自然現(xiàn)象的幻燈片。(Welcome to the unit, Line 1,B1 U1)

Seldom do we doubt that a day is 24 hours long and that a year consists of 365 days.我們很少懷疑一天有24 小時(shí)時(shí)長,而一年有365 天的日子。(Grammar and composition, Page 6, B1 U1)

Similarly, tidal records laid down in ancient river mouths also reveal different lengths of days and years in the past.同樣,積存于古河口的潮沙記錄也揭示了過去不同的日長和年長。(Grammar and composition, Page 6, B1 U1)

Why are flowers fragrant? 為什么花很香?(Welcome to the unit, Page43, B1 U4)

The fragrance of a flower is released by its tissue.花香是由花的組織散發(fā)出來的。(Welcome to the unit, Page43, B1 U4)

The collaboration between farming and technology has given rise to precision farming, an approach that equips farmers with the tools and data they need to make reliable decisions with remarkable accuracy.農(nóng)業(yè)與科技之間的合作催生了精準(zhǔn)農(nóng)業(yè),這種方式為農(nóng)民提供了所需的工具和數(shù)據(jù),使他們能夠非常準(zhǔn)確地作出可靠的決策。(Reading,Lines 5-7,Page 16, B1 U 2)

It is the advent of modern technology that has turned farming into a highly precise industry.正是現(xiàn)代技術(shù)的出現(xiàn)將農(nóng)業(yè)變成了一個(gè)高度精確的產(chǎn)業(yè)。(Reading, L 11-12, Page 16, B1 U2)

觀察上面的nature(n.)→natural(adj.),long(adj.)→length(n.),fragrant(adj.)→fragrance(n.)和precision(n.)→precise(adj.)詞性轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,會(huì)發(fā)現(xiàn)這些轉(zhuǎn)換方式與2023 年新課標(biāo)Ⅰ卷七選五personal(adj.)→personality(n.)兩詞的轉(zhuǎn)換異曲同工。

下面再看sustainbility→sustainable→sustainably的實(shí)例。

Sustainbility is about ecology, economy and equity.可持續(xù)性關(guān)乎/涉及生態(tài)、經(jīng)濟(jì)和公平。(Welcome to the unit, Page 15, Book 2 Unit 1)

Sustainable development is a major global trend that will transform our world.可持續(xù)發(fā)展是一個(gè)重大的全球趨勢(shì),它將改變我們的世界。(Welcome to the unit, Page 15, Book 2 Unit 1)

How can we manage our urban environments to sustainably grow food? 我們?nèi)绾喂芾砦覀兊某鞘协h(huán)境以可持續(xù)地種植糧食?(Reading, Line 19, Book 1 Unit 2)

這里的啟迪在于:在同篇作文中,采用不同的詞性表達(dá)同一意思,文章的色彩或?qū)⒏吁r艷,感染力更強(qiáng)。因此,老師應(yīng)該在平時(shí)的教學(xué)中指導(dǎo)學(xué)生留意課外閱讀所遇到的詞性轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,并用心積累。

3.合成詞

含“-”的合成詞是指由兩個(gè)或兩個(gè)以上單詞所構(gòu)成的新詞,其間由連字符號(hào)“-”連接。此類現(xiàn)象比比皆是,筆者就聚焦第二冊(cè)第二單元Reading 版塊(P 19)一篇講述“零能源”的填詞練習(xí)短文。

The structure may integrate a variety of renewable energy systems with smart architectural designs,making it energy self-sufficient and energy-efficient.該結(jié)構(gòu)能夠?qū)⒏鞣N可再生能源系統(tǒng)與智能建筑設(shè)計(jì)相結(jié)合,使其實(shí)現(xiàn)能源自給自足和節(jié)能。

China is implementing plans to reduce the number of energy-inefficient buildings across the country.中國正在實(shí)施減少全國能源利用率不高建筑數(shù)量的計(jì)劃。

With their low environmental impact, zeroenergy buildings open the door to sustainable cities for the future.零能源建筑對(duì)環(huán)境影響小,為城市未來的可持續(xù)發(fā)展打開了大門。

The documentary transcript uses point-by-point contrast when discussing the benefits of renewable energy.文件副本在討論可再生能源的好處時(shí)采用了逐點(diǎn)對(duì)比的方法。(Reading, Part B2, Page 19,B2 U2)

上述劃線詞self-sufficient,energy-efficient,energy-inefficient 展示了“n.+adj.”的構(gòu)詞方式;zero-energy 和point-by-point 分別展示了“n.+n.”和“n.+prep.+n.”的構(gòu)詞方式。

其實(shí),合成詞構(gòu)成方式頗多,如2023 年新課標(biāo)Ⅰ卷中 的cancer-causing 和decision-making 便是“n.+ doing”的構(gòu)詞方式。下面以“n.+ doing”形式為例,來說明如何處理教材里此類詞。

Small blocks could be put together freely, greatly reducing the plate-making time.小塊可以自由地放在一起,大大縮短了制版的時(shí)間。(Project, Part C,Page 27, B3U2)

針對(duì)這類合成詞,老師可以引導(dǎo)學(xué)生模仿劃線詞plate-making 造出類似結(jié)構(gòu)的詞,如:

①愛好和平的______________,②吃草的______________,③電影制作的______________等。掌握了這一構(gòu)成方法,就等于擁有了上百個(gè)類似合成詞。

( ①peace-loving; ②grass-eating; ③filmmaking)

4.長難/專業(yè)詞

譯林牛津版教材涉及話題非常廣泛,如深海、精準(zhǔn)農(nóng)業(yè)、自動(dòng)駕駛汽車、人類微生物、新冠感染、再生能源、法律規(guī)則、思想實(shí)驗(yàn)等,語篇中應(yīng)用大量專業(yè)或偏難詞匯也實(shí)屬正常。下面略舉幾例,以窺一斑。

Governments joined forces with leading pharmaceutical and biotechnology companies so that vaccines could be produced, distributed and administered in record time.各國政府與龍頭制藥公司和生物技術(shù)公司聯(lián)手,以便破紀(jì)錄的速度生產(chǎn)、分發(fā)和管理疫苗。(Reading, Page 3, Lines 23-25 ,B2 U1)

Breaking deeply imbedded habitual tendencies such as procrastination, impatience, criticalness, or selfishness that violate basic principles of human effectiveness involves more than a little willpower and a few minor changes in our lives.諸如拖拖拉拉、缺乏耐心、吹毛求疵或自私自利等根深蒂固的習(xí)慣性傾向違反了效率的基本原則,打破這些習(xí)慣性傾向需要的不僅是一點(diǎn)點(diǎn)意志力和我們生活中的一些小變化。(Reading, Lines 22-25, Page 2,B3 U1)

By working on knowledge, skill, and desire,we can break through to new levels of personal and intepersonal effectiveness as we break with old paradigms that may have been a source of pseudosecurity for years.通過在知識(shí)、技能和意志三方面付出努力,我們就能打破多年來可能一直是虛假安全感來源的舊模式,使個(gè)人效能和人際效能上升至新的層次。(Reading, Lines 51-53, Page 3,B3 U1)

上面的pharmaceutical,vaccines,imbedded,procrastination,paradigms 和pseudo-security 等詞專業(yè)性強(qiáng)或偏難。2023 年新課標(biāo)Ⅰ卷里的philosophical,implication,flower-and-seed,interpretation,miscomprehension 等詞也類似于這些詞,有一定的難度。

對(duì)于長難/專業(yè)詞的處理,老師應(yīng)該指點(diǎn)學(xué)生把握好尺度,切不可過度關(guān)注或把主要精力放在這類詞匯的積累上。以下三點(diǎn)建議供參考:

1.了解教材長難/專業(yè)詞的基本意思,看到能想起大概,聽到能基本聽懂即可。例如:tangible 意為“有形的”,加上前綴in-就變成intangible,其意是“無形的”。該詞就出現(xiàn)在第三冊(cè)第三單元Integrated skills 板塊Part B(P 37)聽力訓(xùn)練第三小題“When was shadow puppetry put on UNESCO’s Pepresentative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity? (皮影戲是什么時(shí)候被列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的?)”

2.解題時(shí)有時(shí)可以回避或繞開這類偏難詞匯。以語法填空為例,只要學(xué)生看清句子基本成分,即主、謂、賓(主系表) 等基本句子成分,或了解句子基本類型,即簡單句、并列句、復(fù)合句,或所含從句的類型,如定語從句、名詞性從句、狀語從句等,即可獲知句子是否缺成分,空處應(yīng)填什么詞性的詞,在句中起什么作用,基本可以答對(duì)。簡言之,偏難/專業(yè)詞并不絕對(duì)影響解題。

3.借助教材話題,進(jìn)一步拓展相關(guān)話題的課外閱讀,創(chuàng)造多與偏難/專業(yè)詞“多見面”的機(jī)會(huì)。久而久之,學(xué)生既能克服畏難情緒,又能逐步提升猜詞能力。

5.其他詞匯現(xiàn)象

譯林牛津版教材文本中蘊(yùn)含著大量一詞多義和熟詞生義的現(xiàn)象,下面舉幾個(gè)例子,以供復(fù)習(xí)此類詞匯現(xiàn)象參考。

(1)一詞多義或熟詞生義

He never published his discoveries, but he did apply this knowledge to his designs for various tools and machine parts.雖然他從未公開發(fā)表過自己的發(fā)現(xiàn),但他確實(shí)將這些知識(shí)應(yīng)用到了各種工具和機(jī)器零件的設(shè)計(jì)之中。(Integrated skills, Part A,Page 50, B1 U4)

John realized he had become an absent husband and absent father.約翰意識(shí)到他成了一個(gè)沒有盡到義務(wù)的丈夫,且讓孩子失去父愛的人。(Integrated skills, Part B, Page 51, B3 U4)

apply 有“申請(qǐng)/請(qǐng)求;應(yīng)/使用;有關(guān);涂;施;敷;手壓;勤奮工作”等多種意思,這里是“運(yùn)用”的意思;absent 有“不在的;不存在;缺席的;缺少;心不在焉的;出神的”等多種意思。上句兩個(gè)absent 可分別譯為“沒有盡到義務(wù)的;失去”。

2023 年高考卷頻現(xiàn)一詞多義現(xiàn)象,如credit(名詞,意思是“學(xué)分;信用”等;亦作動(dòng)詞,意思是“把……歸于”);patient 既有“病人”的意思,也有“耐心的”的意思。 尤其是新課標(biāo)Ⅰ卷閱讀理解A 篇“You can also bike along lovely landscapes outside of Amsterdam”句中劃線bike 本是名詞,熟義“自行車”,但在此是動(dòng)詞,表示“騎自行車”。該詞例啟迪學(xué)生進(jìn)一步利用教材實(shí)例語境進(jìn)行猜詞義訓(xùn)練,提升猜詞能力。

The atmosphere was frosty as John sat down.約翰坐下時(shí),氣氛十分冷清。(Integrated skills, Part B,Page51, B3 U4)

The design optimizes sunlight and minimizes the need for artificial lighting.該設(shè)計(jì)充分利用了陽光,最大限度地減少了對(duì)人工照明的需求。(Reading,Page 19, B2 U2)

第一句的frosty一詞的熟義是“(天氣) 嚴(yán)寒的;霜凍的;結(jié)霜的”,在本句中引申意義為“冷淡的;冷若冰霜的”。第二句中的optimistic 絕對(duì)是個(gè)熟詞,意思是“樂觀的”,而劃線詞optimize 卻與“樂觀”無任何關(guān)聯(lián),意思是“充分利用”。

最后但同樣重要的是,每本教材最后面與詞匯密切相關(guān)的兩項(xiàng)內(nèi)容。一是“Irregular Verbs”,即不規(guī)則動(dòng)詞表,二是“Wordlist 3”,該表收錄了每單元里出現(xiàn)的人名、國名、地名、節(jié)日名稱等專有名詞。關(guān)于這些名詞,學(xué)生至少要明白其意思,比如人名Confucious(孔子),川劇Lianpu(臉譜)和典故Waterloo(比利時(shí)城鎮(zhèn)名,代表失敗)等等。這些詞不需要熟記,但見到了至少要認(rèn)識(shí)。

綜上,要以2023 年高考卷為引領(lǐng),關(guān)注并挖掘教材中的派生、合成等構(gòu)詞法現(xiàn)象,掌握常見的構(gòu)詞法,學(xué)會(huì)推此即彼,舉一反三。在平時(shí)復(fù)習(xí)中,很多詞匯不能僅根據(jù)單詞表背記其漢語意思,更多地應(yīng)該去語境中去積累詞匯的含義和用法。此外,還要特別注意一詞多義和熟詞生義等現(xiàn)象并培養(yǎng)根據(jù)詞匯本義猜測其引申義的能力。只有這樣,學(xué)生才能真正解決詞匯難題,為高考聽讀寫解答題鋪平道路。

猜你喜歡
派生詞合成詞譯林
內(nèi)卷
掌握派生詞,破解“令人抓狂”的高考閱讀理解D篇
英語派生詞綴對(duì)二語學(xué)習(xí)者語義加工的影響研究
三音節(jié)合成詞中合成詞素的判定
Matching單詞連一連
再續(xù)“趣”緣——以譯林五下Unit 5 Helping our parents例談CSS教學(xué)范式
單詞連一連
詞語小超市
過刊轉(zhuǎn)讓
譯林(2014年2期)2015-01-19 14:08:07
試論英語詞匯構(gòu)成與記憶
阳新县| 长春市| 汝州市| 辽阳市| 海晏县| 仙游县| 美姑县| 清水河县| 拜城县| 峡江县| 布拖县| 佳木斯市| 柘城县| 溆浦县| 丘北县| 榆林市| 苗栗县| 含山县| 即墨市| 开平市| 湾仔区| 新丰县| 正阳县| 绍兴县| 千阳县| 泸定县| 潞城市| 工布江达县| 浑源县| 克拉玛依市| 西平县| 阿克陶县| 锦屏县| 扎鲁特旗| 壤塘县| 忻州市| 寿光市| 株洲市| 延安市| 富宁县| 乡城县|