〔唐〕李 白
百戰(zhàn)沙場(chǎng)碎鐵衣,
城南已合數(shù)重圍。
突營(yíng)射殺呼延將,
獨(dú)領(lǐng)殘兵千騎歸。
曉詩意 身經(jīng)沙場(chǎng)百戰(zhàn),鐵甲早已支離破碎,城池南面被敵人重重包圍。(他)突進(jìn)營(yíng)壘,射殺敵軍大將,獨(dú)自率領(lǐng)殘兵沖出重圍而歸。
悟詩情 這首詩再現(xiàn)了一場(chǎng)驚心動(dòng)魄的突圍戰(zhàn),刻畫了一位勇武過人的英雄形象。這場(chǎng)戰(zhàn)事從全局上看,是一場(chǎng)敗仗,雖敗卻不令人喪氣,而是敗中顯出了豪氣?!蔼?dú)領(lǐng)殘兵千騎歸”一句中的“獨(dú)”字似乎有千鈞之力,壓倒了敵方的千軍萬馬,給人以頂天立地之感。全詩沒有對(duì)這位將軍進(jìn)行肖像描寫,而是通過緊張的戰(zhàn)斗場(chǎng)景,把英雄的精神與氣概表現(xiàn)得鮮明而突出,使人印象深刻。
《學(xué)習(xí)方法報(bào)》小學(xué)語文四年級(jí)2024年35期