就讀學(xué)校院河北省阜城縣第四中學(xué)
指導(dǎo)教師院張超
There are many differences between Chinese and American body language.
In China, people shake hands to greet each other, while in the USA people hugand kiss each other. While speaking, Chinese people can touch each other, butAmerican people prefer to keep a certain distance. Touching children’s heads,which means encouragement and comfort in the USA, means love in China. Besides,to stare at others is a way of saying “I’m surprised”in China. Meanwhile, it meansrude and can cause confusion in the USA.
As the saying goes, “When in Rome, do as the Romans do.”We shouldpay attention to our body language when we are in different countries so as notto cause embarrassment.
中美肢體語言的差異
中國和美國的肢體語言有諸多不同。
在中國,人們握手打招呼,而在美國,人們互相擁抱和親吻來表示問候。說話時,中國人可以觸摸對方,而美國人則喜歡保持一定的距離。在美國,撫摸孩子的頭意味著鼓勵和安慰,而在中國則意味著喜愛。此外,在中國,盯著別人看是一種表示“我很驚訝”的方式。而在美國,這則意味著粗魯、無禮,會造成困惑。
常言道:“入鄉(xiāng)隨俗?!碑?dāng)我們在不同的國家時應(yīng)注意自己的肢體語言,以免造成尷尬。