I bought some running shoes, but all they want is watching TV.
我買了一些跑鞋,但是它們都想去看電視。
My doctor wants me to reach a normal weight. But if everyone is heavy now, then overweight is the new normal.
醫(yī)生想讓我達到正常的體重,但如果每個人都超重了,超重就是新的常態(tài)。
Part of the good feeling after working out is not having to feel guilty for not working out.
鍛煉后的部分良好感覺是不必為沒有鍛煉而感到內(nèi)疚。
My doctor told me to keep in shape." Well, sitting on the sofa watching TV is my shape and I’m keeping it!
醫(yī)生告訴我要保持體形。嗯,坐在沙發(fā)上看電視是我的形態(tài),我要保持它!
I used to run everyday. But lately the treadmill is just been a rack for my clothes.
我以前每天都跑步,但最近跑步機成了我放衣服的架子。
We’re supposed to stop for a mini exercise break twice a day. Does a tantrum count?
我們每天應該休息兩次做做小型運動。那么發(fā)脾氣算嗎?
How many times should I push the elevator buttons to equal the same calories as taking the stairs?
我應該按多少次電梯按鈕,才能消耗與上樓梯相同的熱量?
(愛麗絲摘自《英語街·高中版》2024年第3期,視覺中國供圖)