沈偉 蘆心玥
[摘 要] 《仲裁法(修訂)(征求意見稿)》通過大幅修訂,力求促進(jìn)我國仲裁制度的進(jìn)一步國際化發(fā)展。以《示范法》和《紐約公約》為國際化對標(biāo)標(biāo)準(zhǔn),《仲裁法(修訂)(征求意見稿)》在仲裁庭權(quán)力和仲裁裁決的司法審查、臨時仲裁、法院協(xié)助取證等方面基本符合國際標(biāo)準(zhǔn),但應(yīng)進(jìn)一步細(xì)化具體措施的實(shí)施標(biāo)準(zhǔn)和配套規(guī)則,以期為仲裁實(shí)踐提供更為清晰的指引。此外,此次修訂在仲裁機(jī)構(gòu)法律地位、仲裁員任職資格與責(zé)任等方面還未達(dá)到國際化標(biāo)準(zhǔn),可以進(jìn)一步提升意思自治程度,深化仲裁機(jī)構(gòu)改革、引入仲裁員責(zé)任有限豁免制度。
[關(guān)鍵詞] 《仲裁法(修訂)(征求意見稿)》;仲裁國際化;《示范法》;《紐約公約》;友好仲裁
[中圖分類號]? D997.4??? [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A?? [文章編號] 1008-1763(2024)03-0125-07
How to Make Arbitration Law More International
—Investigating the Key Provisions in the Revised Arbitration Law
SHEN Wei, LU Xinyue
(KoGuan School of Law, Shanghai Jiao Tong University, Shanghai 200030, China)
Abstract:The Revised Draft of Arbitration Law has been substantially amended to enhance the level of internationalization of Chinas arbitration system. Taking the Model Law and the New York Convention as benchmarks, the revised draft generally meets the international standards in the areas of power of arbitral tribunals, judicial review of arbitral awards, ad hoc arbitration and court assistance. However, the implementation standards of specific measures should be further refined, supporting rules should be improved, and clearer judicial guidance should be provided. The revised draft does not satisfy international standards in terms of arbitrators qualification and liability as well as the arbitral institutions legal status,it should further enhance the party autonomy, deepen the reform of arbitration institutions, and introduce the qualified exemption system for arbitrators.
Key words: Arbitration Law (Revised Draft); internationalization; Model Law; New York Convention; pro-arbitration regime
一 前 言
國際化是司法部于2020年修訂現(xiàn)行1994年《中華人民共和國仲裁法》(簡稱“《仲裁法》”)的重要目標(biāo)之一,司法部在《關(guān)于〈仲裁法(修訂)(征求意見稿)〉的說明》中五次提到仲裁法律制度要參考國際最新立法動態(tài)以及《聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會國際商事仲裁示范法》(簡稱“《示范法》”),并與其接軌。[1]
在當(dāng)今仲裁規(guī)則和原則日趨“統(tǒng)一化”的背景下,市場競爭會驅(qū)動當(dāng)事人選擇最完善、最高效率、對當(dāng)事人利益保護(hù)最有利的仲裁規(guī)則。根據(jù)社會系統(tǒng)理論,仲裁作為“‘社會共同體子系統(tǒng)”之一,其功能維系媒介是自身的影響力,[2]109仲裁機(jī)構(gòu)通過吸引更多當(dāng)事人仲裁爭議而促進(jìn)區(qū)域法律服務(wù)業(yè)發(fā)展,進(jìn)而轉(zhuǎn)化為可觀的經(jīng)濟(jì)價值。盡管中國作為世界主要新興經(jīng)濟(jì)體具有較強(qiáng)的競爭力,仲裁案件的國際化程度越來越高,
“在上海國際仲裁中心受理的仲裁案件中,超過50%的案件程序使用英文或者中文和英文為工作語言。”見王蕙蓉.上海國際仲裁中心秘書長:中國的仲裁法律文化越來越得到認(rèn)同[EB/OL].(2023-09-27)[2023-09-28]. https://m.thepaper.cn/newsDetail_forward_24765239。但是我國與新加坡、巴黎和倫敦等相比并不是有國際競爭力的仲裁地,
英國夏禮文律師事務(wù)所(Holman Fenwick Willan LLP)2023年9月7日發(fā)布的調(diào)查顯示,倫敦、新加坡、巴黎和中國香港地區(qū)是2022年最受歡迎的海事仲裁席位,他們處理了2022年全球超過85%的全球海事仲裁,見https://www.hfw.com/downloads/005239-HFW-Maritime-Arbitration-Universe-in-Numbers-Sep-23.pdf。無法適應(yīng)市場化和法治化的營商環(huán)境,這也是《仲裁法》修訂的一個重要原因和目標(biāo)。
2021年7月30日,司法部正式公布《中華人民共和國仲裁法(修訂)(征求意見稿)》(簡稱“《征求意見稿》”)。盡管《征求意見稿》對《仲裁法》進(jìn)行了優(yōu)化,但聚焦具體條文和所依法理,《征求意見稿》在某些方面仍與國際標(biāo)準(zhǔn)存在差距,應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步明確相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)、減少外部干預(yù),進(jìn)而對標(biāo)國際標(biāo)準(zhǔn)。
值得探究的問題是,《征求意見稿》的有關(guān)規(guī)定和制度設(shè)計(jì)是否達(dá)到了國際化標(biāo)準(zhǔn),仍是學(xué)界著墨不多的問題,本文意欲從仲裁機(jī)構(gòu)、司法監(jiān)督和仲裁程序三方面分析《征求意見稿》是否國際化。本文第二部分將明確“國際化”的標(biāo)準(zhǔn),即《示范法》和《承認(rèn)及執(zhí)行外國仲裁裁決公約》(簡稱“《紐約公約》”)以及主要國家和仲裁機(jī)構(gòu)的規(guī)則。第三部分具體分析《征求意見稿》中能夠體現(xiàn)國際化的重要制度,考察其是否達(dá)到了國際標(biāo)準(zhǔn)。最后一部分得出結(jié)論。
二 商事仲裁“國際化”以何為標(biāo)準(zhǔn)
《示范法》和《紐約公約》被公認(rèn)為是現(xiàn)代國際商事仲裁制度的基礎(chǔ)和核心,諸多國家和地區(qū)以及主要仲裁機(jī)構(gòu)的規(guī)則都吸收了二者的主要規(guī)定。[3]6全球主要仲裁機(jī)構(gòu)以及商事中心均在承認(rèn)、適用《示范法》和《紐約公約》的法域。在構(gòu)成國際仲裁中心的標(biāo)準(zhǔn)中,“加入《紐約公約》和接受《示范法》或接受其主要特質(zhì)”是兩項(xiàng)重要指標(biāo)。[4]135
《紐約公約》是國際商事仲裁領(lǐng)域的重要條約,為仲裁裁決的承認(rèn)和執(zhí)行提供了普遍適用的國際法律標(biāo)準(zhǔn),促進(jìn)了國際商事仲裁在立法和實(shí)踐上的統(tǒng)一化進(jìn)程,是衡量仲裁國際化的“重要標(biāo)尺”。目前,《紐約公約》已有172個締約國,[5]多數(shù)締約國對仲裁的支持和接受度較高,司法對仲裁的干預(yù)較少。[6]12
《示范法》是判斷中國仲裁法和實(shí)踐成效的重要標(biāo)準(zhǔn),“涵蓋了仲裁的全過程,反映了全世界就國際仲裁實(shí)踐的各項(xiàng)原則和重要問題所達(dá)成的共識”。[7]已有90個國家的123個司法管轄區(qū)實(shí)質(zhì)性修改仲裁立法,采用《示范法》70%至80%的條文,[8]但中國的仲裁法律制度與《示范法》仍有差距,有待補(bǔ)足。
此外,為使修改后的《仲裁法》更符合國際發(fā)展趨勢,有必要厘清主要仲裁地是如何發(fā)展示范法“統(tǒng)一規(guī)范”的。根據(jù)倫敦大學(xué)瑪麗女王學(xué)院的調(diào)查,全球最受歡迎的三個仲裁地分別是倫敦、新加坡以及中國香港地區(qū)。[9]其中,英國是參與起草《示范法》的重要國家,其《1996年仲裁法》的很多規(guī)定與《示范法》類似,體現(xiàn)了當(dāng)代仲裁立法的新走向,是很多國家參考和模仿的樣板,國際影響深遠(yuǎn)。[10]1 中國香港地區(qū)和新加坡則以便利的地理位置、優(yōu)惠的稅收條件和較高的商業(yè)透明度成為受歡迎的仲裁地。此外,英國、新加坡的仲裁機(jī)構(gòu),如倫敦國際仲裁院(The London Court of International Arbitration, LCIA)和新加坡國際仲裁中心(Singapore International Arbitration Centre, SIAC),被仲裁界普遍認(rèn)為是最受歡迎的仲裁機(jī)構(gòu),仲裁規(guī)則精確簡明、尊重當(dāng)事人選擇、減少司法干預(yù),體現(xiàn)了“仲裁友好”的發(fā)展趨勢。
三 《仲裁法》主要條款如何體現(xiàn)國際化的仲裁制度
研究中國仲裁法改革的研究多聚焦臨時仲裁、自裁管轄權(quán)、仲裁裁決的承認(rèn)和執(zhí)行、臨時措施等問題。樊堃通過分析和比較我國《仲裁法》與《示范法》,認(rèn)為仲裁法需要修改仲裁員、自裁管轄權(quán)相關(guān)規(guī)則;[11]劉曉紅、馮碩建議我國《仲裁法》在裁決的撤銷與不予執(zhí)行、臨時仲裁、臨時措施等制度上“松綁”;[12] Monika Prusinows等建議我國《仲裁法》對仲裁協(xié)議的形式、臨時仲裁以及關(guān)于承認(rèn)和執(zhí)行仲裁裁決的規(guī)定進(jìn)行修正。[13]
這些仲裁制度凸顯作為仲裁基礎(chǔ)的意思自治、效率、終局性等價值屬性,能夠體現(xiàn)仲裁的國際化程度和水平。原《仲裁法》的制度設(shè)計(jì)與國際標(biāo)準(zhǔn)存在一定的差距,未能賦予仲裁當(dāng)事人充分的意思自治?!墩髑笠庖姼濉窇?yīng)在仲裁機(jī)構(gòu)、司法監(jiān)督和仲裁程序三個方面有新的探索和回應(yīng),以期與國際標(biāo)準(zhǔn)接軌。
(一)仲裁機(jī)構(gòu)和仲裁庭
1.仲裁機(jī)構(gòu)法律地位
中國仲裁機(jī)構(gòu)的法律地位不明確、獨(dú)立性較弱,對內(nèi)影響機(jī)構(gòu)治理,對外關(guān)涉程序的公正性以及當(dāng)事人的權(quán)利保障。在主要的仲裁法域,仲裁機(jī)構(gòu)多為非營利擔(dān)保公司或非營利社團(tuán)法人,如LCIA已依照公司法改組為非營利性質(zhì)的有限公司,美國、新加坡等的仲裁機(jī)構(gòu)也以公司形式存在。反觀中國的大多數(shù)仲裁機(jī)構(gòu)都是政府建立的,多為政府部門,有一定的行政級別。因此,中國仲裁機(jī)構(gòu)的行政化是許多研究重點(diǎn)關(guān)注和呼吁修改的問題。
《征求意見稿》第13條僅將仲裁機(jī)構(gòu)概括為“非營利法人”,未明確其法律地位,實(shí)踐中大多數(shù)仲裁機(jī)構(gòu)仍為事業(yè)單位,在經(jīng)濟(jì)來源(對財(cái)政撥款的依靠程度)、人員管理(是否有編制)等方面仍然依賴于政府。[14] 2021年1月,《上海仲裁委員會深化改革總體方案》提出了首個仲裁機(jī)構(gòu)退出事業(yè)單位的改革路線,旨在推動仲裁機(jī)構(gòu)的“體制松綁”,與國際通行做法接軌。[15]《征求意見稿》沒有回應(yīng)仲裁機(jī)構(gòu)的性質(zhì)問題,第11條保留了原《仲裁法》的規(guī)定,仲裁機(jī)構(gòu)在省人民政府所在地、由市人民政府組織有關(guān)部門和商會統(tǒng)一組建,但由于我國商會的力量較弱,政府部門仍是設(shè)立和管理仲裁機(jī)構(gòu)的主要主體,仲裁機(jī)構(gòu)的行政化特點(diǎn)仍然較為明顯。
總體而言,仲裁機(jī)構(gòu)法律地位模糊、獨(dú)立性不足,原因在于行政勢力較強(qiáng),而社會自治力量薄弱?!胺捎缮鐣Y(jié)構(gòu)提供可能性條件?!保?6]234仲裁法律制度受到社會、經(jīng)濟(jì)、社會、文化等各種因素的沖擊,是社會自治、行政干預(yù)等因素共同作用和平衡的產(chǎn)物。商業(yè)社會應(yīng)以規(guī)則和合同為基礎(chǔ),而非權(quán)力。中國仲裁要面向國際,就需要仲裁機(jī)構(gòu)增加仲裁的契約型和自治性,以吸引更多當(dāng)事人。遺憾的是,《征求意見稿》并未解決仲裁機(jī)構(gòu)的法律性質(zhì)這一基礎(chǔ)問題。
2. 仲裁庭權(quán)力
仲裁機(jī)構(gòu)和仲裁庭的弱獨(dú)立性,會直接導(dǎo)致仲裁庭權(quán)力受到限制。原《仲裁法》在自裁管轄權(quán)和臨時措施方面的制度設(shè)計(jì)沿循“司法讓渡說”,傾向于支持法院介入仲裁,這種模式整體偏離了國際標(biāo)準(zhǔn)。自裁管轄權(quán)要求仲裁庭是第一個審查管轄權(quán)效力的主體,以防止法院的過早干預(yù)。《示范法》和主要仲裁地的國內(nèi)立法充分尊重(fundamental respect)仲裁庭的決定權(quán),《示范法》第16條規(guī)定了自裁管轄權(quán)的基本原則,限制法院確定仲裁協(xié)議有效性的數(shù)量和權(quán)限,仲裁庭不必停止仲裁程序以將管轄權(quán)問題提交給法官。《法國民事訴訟法》第1458條、英國《1996年仲裁法》第9(4)條也都肯定了自裁管轄權(quán)。然而,我國原《仲裁法》第20條規(guī)定法院優(yōu)先判斷仲裁協(xié)議效力,偏離了國際仲裁普遍認(rèn)同的做法,易引發(fā)司法過度干預(yù)仲裁程序的問題。[17]《征求意見稿》第28條糾正了原有的非典型權(quán)力分配模式,[18]新增自裁管轄權(quán)規(guī)則,由仲裁庭決定仲裁協(xié)議的效力以及管轄權(quán)異議。第 28 條第 3、4 款和《示范法》第16(3)條一致,確立了法院在管轄權(quán)異議決定方面的司法監(jiān)督職能,與國際實(shí)踐保持一致。2023年新版的《中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會仲裁規(guī)則》(下稱“《貿(mào)仲規(guī)則》”)亦明確仲裁庭首先對管轄權(quán)作出決定,更加清晰合理地肯定了仲裁庭的自裁管轄權(quán),體現(xiàn)了“友好仲裁”的理念。[19] 但《征求意見稿》第28條在時間限制方面(timeliness)仍嚴(yán)于《示范法》,前者規(guī)定的10天與《示范法》的30天相比可能會影響當(dāng)事人的實(shí)質(zhì)性權(quán)利,這與中國的仲裁資源分配緊張等現(xiàn)實(shí)情況有關(guān)。
關(guān)于仲裁程序中的臨時措施,《示范法》第17A條設(shè)定的法院和仲裁庭“雙軌并行制”是臨時措施的國際標(biāo)準(zhǔn)。香港《仲裁條例》第35條規(guī)定“除非另有約定,仲裁庭經(jīng)一方當(dāng)事人請求,可準(zhǔn)予采取臨時措施”,德國1998年《仲裁法》、英國《1996年仲裁法》等也采取“雙軌制”模式。[20]主要國際仲裁機(jī)構(gòu)的規(guī)則也賦予仲裁庭實(shí)施臨時救濟(jì)的權(quán)力,如《SIAC規(guī)則》第 30 條、《國際商會規(guī)則》第28條、《LCIA規(guī)則》第 25 條、《香港國際仲裁中心規(guī)則》第23 條。我國原《仲裁法》堅(jiān)持臨時措施的“法院本位主義”,只能由法院作出相關(guān)命令、決定或裁定,與《示范法》不相符?!墩髑笠庖姼濉返?3條授權(quán)仲裁庭實(shí)施臨時措施,包括財(cái)產(chǎn)保全、證據(jù)保全、行為保全和仲裁庭認(rèn)為有必要的其他短期措施。此外,《征求意見稿》第49條第2款規(guī)定當(dāng)事人可以申請指定緊急仲裁員,
緊急仲裁員由斯德哥爾摩商事仲裁院(Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce, SCC)創(chuàng)設(shè),已被一些法域所采用。與國際通行做法相一致。2019年 9月,上海仲裁委員會出具的《緊急仲裁員決定書》獲得了香港高等法院的認(rèn)可,在實(shí)踐中進(jìn)一步實(shí)現(xiàn)了國際標(biāo)準(zhǔn)的對接。[21]在《征求意見稿》公布之前,至少兩名緊急仲裁員已經(jīng)分別被北京仲裁委員會和“貿(mào)仲”任命。[22]《征求意見稿》首次從法律層面承認(rèn)了緊急仲裁員,使緊急仲裁員制度規(guī)范化。但是,《征求意見稿》仍然缺少更具體的規(guī)定,如緊急仲裁員及其工作流程是否應(yīng)有特殊規(guī)則的規(guī)制。《HKIAC規(guī)則》設(shè)有單獨(dú)的條款分別規(guī)范緊急仲裁員的角色和權(quán)力。英國法律委員會在《〈1996年仲裁法〉審查:最終報(bào)告》(Review of the Arbitration Act 1996: Final report and Bill,簡稱“《最終報(bào)告》”)中也認(rèn)為,緊急仲裁員應(yīng)適用特殊的規(guī)則,否則會損害緊急仲裁員存在的根本目的。《征求意見稿》也應(yīng)有更細(xì)化的規(guī)定以便更有效地落實(shí)緊急仲裁員制度。
此外,在臨時措施的審查和執(zhí)行問題上,《征求意見稿》有待進(jìn)一步完善。一方面,《征求意見稿》第44、45條分別規(guī)定了財(cái)產(chǎn)保全、行為保全以及證據(jù)保全的具體實(shí)施標(biāo)準(zhǔn),但對于其他短期措施,《征求意見稿》僅有“必要性和可行性”的概括性規(guī)定,這可能會導(dǎo)致仲裁庭行使自由裁量權(quán)不當(dāng)?shù)膯栴}?!妒痉斗ā返?7(A)列舉了采取臨時措施的要件,并對每一種臨時措施均規(guī)定了實(shí)施條件,包括管轄權(quán)、舉證責(zé)任等?!墩髑笠庖姼濉房蓞⒖肌妒痉斗ā返囊?guī)定,彌補(bǔ)實(shí)施臨時措施標(biāo)準(zhǔn)方面的空白。另一方面,臨時措施決定的形式和執(zhí)行問題暫付闕如。《示范法》第17H條規(guī)定,由相應(yīng)仲裁庭出具的“臨時措施”或“初步命令”等同于當(dāng)?shù)胤ㄔ撼鼍叩姆ㄔ翰枚?,可以由?dāng)?shù)胤ㄔ贺?fù)責(zé)執(zhí)行,并將原本適用于承認(rèn)與執(zhí)行仲裁裁決的相關(guān)制度,用到臨時措施環(huán)節(jié)。新加坡《國際仲裁法》第12(6)條、香港《仲裁條例》第22B (1)條同樣肯定了仲裁庭作出的臨時措施決定具有約束力和執(zhí)行力。然而,《征求意見稿》沒有規(guī)定臨時措施是否屬于仲裁裁決,以及是否適用裁決的承認(rèn)與執(zhí)行,這可能導(dǎo)致臨時措施制度無法落實(shí),沒有與國際通行規(guī)則接軌。
(二)仲裁司法審查制度
仲裁發(fā)展的總體趨勢應(yīng)當(dāng)是弱化司法的干預(yù),保持自主、協(xié)調(diào)的仲裁體系。司法機(jī)關(guān)應(yīng)是與仲裁機(jī)構(gòu)平行的“監(jiān)管者”和“服務(wù)提供者”。從法與經(jīng)濟(jì)的視角分析,當(dāng)市場化程度高、商業(yè)活動自由時,仲裁制度會傾向于更高的效率和更少的司法干預(yù)。這些應(yīng)是仲裁司法審查制度的底層邏輯。
1.仲裁地標(biāo)準(zhǔn)
仲裁地是一個法律概念,指仲裁在法律意義上的所屬地。以仲裁地作為判斷國際商事仲裁裁決的國籍已成為國際社會主流做法:《紐約公約》第5條(一)(丁)和《示范法》第1(2)條均以裁決地作為區(qū)分本國裁決和外國裁決的主要標(biāo)準(zhǔn)。英國《1996年仲裁法》第3條、德國1998年《仲裁法》第1061條也明確了“仲裁地標(biāo)準(zhǔn)”,對裁決國籍的認(rèn)定以仲裁地為主要標(biāo)準(zhǔn),輔之以當(dāng)事人國籍等其他標(biāo)準(zhǔn)。2023年,上海市出臺《上海市推進(jìn)國際商事仲裁中心建設(shè)條例(草案)》也試圖引入仲裁地標(biāo)準(zhǔn),其第25、27和37條明確采納了“仲裁地”標(biāo)準(zhǔn),與國際通行規(guī)則接軌。
原《仲裁法》沒有采納“仲裁地標(biāo)準(zhǔn)”,而是以仲裁機(jī)構(gòu)是否在中國境內(nèi)來區(qū)分內(nèi)國裁決和非內(nèi)國裁決,這不僅在理論上導(dǎo)致不同仲裁制度分類不清,無法與國際標(biāo)準(zhǔn)接軌,還會導(dǎo)致實(shí)踐的困境。“仲裁機(jī)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)”會導(dǎo)致“非內(nèi)國裁決”的概念在中國法律中沒有地位,應(yīng)采用仲裁地標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)定仲裁裁決的國籍。
對此,《征求意見稿》第27條增加了“仲裁地”這一國際通行的重要標(biāo)準(zhǔn),并明確區(qū)分了“仲裁地”“仲裁機(jī)構(gòu)所在地”和“開庭地”等相關(guān)但不同的概念。如果當(dāng)事人約定的仲裁地位于我國境內(nèi),則仲裁裁決的性質(zhì)應(yīng)當(dāng)為內(nèi)國裁決;沒有約定或者約定不明的,以管理案件的仲裁機(jī)構(gòu)所在地為仲裁地,無論仲裁活動是否在仲裁地進(jìn)行,仲裁裁決都將視為在仲裁地作出。此外,我國2023年修訂的《民事訴訟法》第304條將“國外仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁裁決”改為“在中華人民共和國領(lǐng)域外作出的發(fā)生法律效力的仲裁裁決”,相當(dāng)于間接承認(rèn)了仲裁地標(biāo)準(zhǔn),當(dāng)事人可以直接根據(jù)《民事訴訟法》向中國境內(nèi)有管轄權(quán)的法院申請仲裁裁決的承認(rèn)與執(zhí)行?!墩髑笠庖姼濉返?7條規(guī)定的“仲裁地標(biāo)準(zhǔn)”符合仲裁發(fā)展的趨勢,也解決了司法實(shí)踐中的盲點(diǎn)。
2.審查范圍
仲裁國際化的發(fā)展趨勢是弱化法院干預(yù)、提升仲裁自治程度?!妒痉斗ā芳礊榈湫屠?,只允許法院以仲裁協(xié)議缺乏有效性、違反正當(dāng)程序、仲裁庭越權(quán)等程序缺陷撤銷裁決,實(shí)體性事項(xiàng)只有仲裁事項(xiàng)不可仲裁,或裁決違反了公共政策?!都~約公約》亦不允許法院僅因裁決在實(shí)體上的可能錯誤而拒絕承認(rèn)或執(zhí)行。商事仲裁國際理事會發(fā)布的“指南”同樣認(rèn)為,法院無權(quán)代替仲裁庭的裁決,即使仲裁員作出了錯誤的事實(shí)或法律裁決。[23]67
仲裁的效率性、經(jīng)濟(jì)性和終局性等價值追求要求司法審查的范圍應(yīng)當(dāng)盡量限縮。有研究認(rèn)為,法院對仲裁展開實(shí)體審查是對仲裁員甚至仲裁制度的不信任,無法促進(jìn)仲裁的現(xiàn)代化發(fā)展。[24]對已經(jīng)通過仲裁解決的案件重新開庭進(jìn)行實(shí)體審理,會導(dǎo)致法院違反“一事不再理(ne bis in idem)”原則,應(yīng)當(dāng)逐步弱化法院在實(shí)體問題上介入仲裁的程度。德國《民事訴訟法》第1059(2) 條直接規(guī)定司法審查的范圍限于程序性事項(xiàng)和公共政策。中國香港地區(qū)的《仲裁條例》第5條明文限制司法機(jī)構(gòu)對仲裁的干預(yù)尺度,中國香港地區(qū)法院在Pang Wai Hak v. Hua Yunjian案中重申“法院不處理爭議的實(shí)體問題”。見Pang Wai Hak v. Hua Yunjian [2012] 4 HKLRD 113 (CFl)。
《征求意見稿》第77條規(guī)定的撤銷仲裁裁決事由與《紐約公約》和《示范法》基本一致,在程序問題上較原《仲裁法》也采取了更加寬松的態(tài)度,原先“仲裁庭的組成或仲裁程序與仲裁規(guī)則不符的”的裁決撤銷理由沒有尊重當(dāng)事人的意思自治,《征求意見稿》第77條將其改為“違反法定程序或者當(dāng)事人約定,以致嚴(yán)重?fù)p害當(dāng)事人權(quán)利的”,這樣則更尊重當(dāng)事人的約定,體現(xiàn)了司法支持仲裁的原則。在最高人民法院發(fā)布的第四批“一帶一路”建設(shè)典型“來寶資源國際私人有限公司申請認(rèn)可和執(zhí)行香港國際仲裁中心仲裁裁決案”中,見天津市第三中級人民法院(2019)津03認(rèn)港1號民事裁定書。法院認(rèn)為仲裁程序雖然不符合仲裁規(guī)則,但是沒有違反法律的強(qiáng)制性規(guī)定,且根據(jù)棄權(quán)規(guī)則,申請人已被視為放棄了權(quán)利,因此沒有損害申請人權(quán)利、仲裁程序合法。該案體現(xiàn)了法院尊重意思自治、較少介入仲裁程序的司法態(tài)度和實(shí)踐,沒有僅因仲裁程序與仲裁規(guī)則不符而拒絕執(zhí)行。
實(shí)體性事項(xiàng)中,《征求意見稿》第77條刪除了原《仲裁法》中“隱瞞影響案情的證據(jù)”的事由,只保留了可仲裁性和公共政策兩個實(shí)體事由,其中討論較多的是法院對“公共政策”的司法審查。對非內(nèi)國裁決,中國法院與《示范法》及多數(shù)國家類似,嚴(yán)格限制公共政策的適用,幾乎沒有仲裁裁決因違反社會公共利益而被撤銷。有研究調(diào)查了2009年到2021年的案件,只有兩起案件,法院基于公共政策而拒絕執(zhí)行非內(nèi)國仲裁裁決。對法律的誤解、仲裁裁決結(jié)果明顯不公或違反強(qiáng)制性規(guī)定均不構(gòu)成違反公共政策。[25]124 還有研究整理了我國法院拒絕執(zhí)行非內(nèi)國裁決的情況,認(rèn)為我國的地方保護(hù)主義并不明顯。[26]總體來說,中國境內(nèi)法院對于非內(nèi)國裁決是否違反公共政策的審查持較為寬松的態(tài)度。
與之相反,法院對內(nèi)國仲裁裁決的司法審查則相對嚴(yán)格,[27]41對“公共政策”依然“認(rèn)定過寬”,會單一地將合同中的“違法”解釋為違反公共利益。如(2013)穗中法仲審字第95號案中,廣州市中級人民法院認(rèn)為當(dāng)事人沒有獲取行政許可即構(gòu)成違反公共利益;見廣東省廣州市中級人民法院(2013)穗中法仲審字第95號民事裁定書。(2018)粵03民特719號案中,深圳市中級人民法院認(rèn)為仲裁裁決不符合《關(guān)于防范比特幣風(fēng)險的通知》的“文件精神”,因此判決仲裁裁決違反社會公共利益。見廣東省深圳市中級人民法院(2018)粵03民特719號民事裁定書。可見,對于內(nèi)國裁決,我國地方法院在適用社會公共利益標(biāo)準(zhǔn)時相對隨意,易將“非法”直接等同于違反公共政策,甚至直接以政策性文件或是合同法規(guī)定為違反公共利益的依據(jù)。因此,法院應(yīng)當(dāng)對公共政策進(jìn)行更為精細(xì)的區(qū)分和更為準(zhǔn)確的適用。
(三)仲裁程序
1.仲裁員
針對我國仲裁員制度的批評,集中于意思自治受限和仲裁員任職要求過高兩方面。自由選擇仲裁員是當(dāng)事人參與仲裁程序的重要自治權(quán)利,也是仲裁的主要優(yōu)勢之一。但在原《仲裁法》的仲裁員名冊制度下,當(dāng)事人只能從仲裁委員會提供的仲裁員名冊中指定仲裁員,無法自由決定仲裁員的任命標(biāo)準(zhǔn)?!墩髑笠庖姼濉窂膹?qiáng)制性名冊過渡到推薦性名冊,當(dāng)事人可在名冊之外選擇仲裁員,還可以約定仲裁員的條件。新版《貿(mào)仲規(guī)則》也進(jìn)一步規(guī)定當(dāng)事人可通過多種方式共同選定首席仲裁員,包括當(dāng)事人推薦名單等,旨在更大程度增強(qiáng)當(dāng)事人的自愿性、自治性,力圖與國際實(shí)踐接軌。但《征求意見稿》對仲裁員的數(shù)量限制仍然較大?!妒痉斗ā返?0條認(rèn)可仲裁員數(shù)量上的“完全自由(complete freedom)”。英國《1996年仲裁法》第16(1)條、日本《仲裁法》第17條也規(guī)定當(dāng)事人可以自由商定組成仲裁庭的仲裁員人數(shù)?!墩髑笠庖姼濉返?0條強(qiáng)制性規(guī)定仲裁員的數(shù)量為1人或3人,沒有賦予當(dāng)事人充分的意思自治。
原《仲裁法》第13條規(guī)定的“三八兩高”法定嚴(yán)格條件早已不合時宜,“三八兩高”是指《仲裁法》第13條對仲裁員任職資格的規(guī)定。仲裁委員會應(yīng)當(dāng)從公道正派的人員中聘任仲裁員,并且符合下列條件之一:達(dá)到通過國家統(tǒng)一法律職業(yè)資格考試取得法律職業(yè)資格,從事仲裁工作滿八年的;從事律師工作滿八年的;曾任法官滿八年的;從事法律研究、教學(xué)工作并具有高級職稱的;具有法律知識、從事經(jīng)濟(jì)貿(mào)易等專業(yè)工作并具有高級職稱或者具有同等專業(yè)水平的。應(yīng)當(dāng)適當(dāng)降低仲裁員的選任標(biāo)準(zhǔn)。全球主要國家對仲裁員任職條件的立法態(tài)度較為寬松。如英國《1996年仲裁法》沒有規(guī)定成為仲裁員的法律要件,當(dāng)事人可指定任何人作為仲裁員;日本《仲裁法》第17條只要求考慮仲裁員的公正性、獨(dú)立性以及當(dāng)事人的約定。然而,《征求意見稿》第18條與原《仲裁法》一致,對仲裁員任職資格仍采取嚴(yán)格資格模式,當(dāng)事人的意思自治程度仍然不高,沒有體現(xiàn)國際通行實(shí)踐。
仲裁員的責(zé)任豁免雖然未被《示范法》涵蓋,但學(xué)界已對此有諸多討論。國內(nèi)研究支持我國仲裁立法引入仲裁員責(zé)任的相對豁免(有限豁免)。[28]英國法律委員會在《最終報(bào)告》中也認(rèn)為仲裁員應(yīng)和法官一樣享有豁免權(quán),并且有必要擴(kuò)張仲裁員在辭職和撤換方面可獲得的豁免權(quán),建議“仲裁員不應(yīng)因本法24條承擔(dān)責(zé)任(除非惡意)”。[29]其他大陸法系的國家,如德國、比利時、日本也規(guī)定了一定程度的責(zé)任豁免。此外,《ICC規(guī)則》第41條規(guī)定“仲裁員不對任何人與仲裁有關(guān)的任何作為或不作為負(fù)責(zé),除非適用法律禁止此類責(zé)任限制”。《LCIA規(guī)則》第31條、《HKIAC規(guī)則》第46(1)條、《SIAC規(guī)則》第36條和《SCC規(guī)則》第52條也采用了類似的規(guī)范模式。這些規(guī)則的統(tǒng)一性表明,仲裁員不應(yīng)是責(zé)任承擔(dān)的第一主體。《征求意見稿》第57條僅概括性地規(guī)定仲裁員“應(yīng)當(dāng)承擔(dān)法律責(zé)任”,而沒有規(guī)定豁免問題,未與國際主流做法保持一致。
通說認(rèn)為仲裁的本質(zhì)是一種基于私人契約的爭端解決機(jī)制,雖然具有一定司法性,但不影響仲裁員與當(dāng)事人的委托合同關(guān)系。
比如在Norjarl v. Hyundai案中,法院認(rèn)為仲裁員是基于仲裁協(xié)議加入仲裁程序的第三方。見K/S Norjarl A/S v. Hyundai Heavy Industries Co. Ltd. [1991] EWHC。根據(jù)合同理論(contractual theory),仲裁員和當(dāng)事人存在單獨(dú)的協(xié)議,仲裁員依據(jù)協(xié)議對當(dāng)事人履行特定的職能,并獲得報(bào)酬和責(zé)任豁免。主要國家和地區(qū)對仲裁員的規(guī)定側(cè)重尊重當(dāng)事人選擇仲裁員的自治和賦予仲裁員一定的責(zé)任豁免。[30]3020而我國《仲裁法》和《征求意見稿》對意思自治的限制程度仍然較高,與《示范法》以及主要仲裁地的規(guī)定尚有差距。
總而言之,法律規(guī)范是社會的重要組成部分,如何設(shè)計(jì)仲裁員制度最終取決于立法者對仲裁本質(zhì)的理解和不同價值間的平衡。文化、社會傳統(tǒng)和市場經(jīng)濟(jì)成熟度都會影響立法者的選擇。我國仲裁員制度不夠國際化歸根結(jié)底是因?yàn)樯鐣w的信賴度不高,認(rèn)為允許當(dāng)事人自由約定會有損仲裁程序的公正性,但仲裁的契約型、自治性也因此受限。
2. 臨時仲裁
有研究認(rèn)為臨時仲裁是衡量《仲裁法》是否國際化的指標(biāo)之一。[31]然而,即便承認(rèn)臨時仲裁,其適用也有較高的條件:需要“仲裁友好型”的仲裁地、經(jīng)驗(yàn)豐富的仲裁員以及高素質(zhì)的當(dāng)事人和律師。[32]895臨時仲裁的高標(biāo)準(zhǔn)導(dǎo)致其適用并不多,機(jī)構(gòu)仲裁反而是更合適的選擇。英國一項(xiàng)調(diào)查表明在過去十年中,臨時仲裁裁決僅占所有仲裁裁決的14%;[33]89 研究仲裁法國際化應(yīng)按照仲裁法的發(fā)展趨勢,探究仲裁法對意思自治和程序有效性的促進(jìn)作用,而非浮于文本機(jī)械一般表面模仿。瑞士、英國、新加坡等發(fā)達(dá)國家的《仲裁法》中沒有“臨時仲裁(ad hoc arbitration)”的表達(dá)及相關(guān)規(guī)范,也沒有明確的數(shù)據(jù)表明臨時仲裁更受到當(dāng)事人的偏愛,因此是否承認(rèn)臨時仲裁并不會影響仲裁法的國際化。
即使臨時仲裁是仲裁國際化的標(biāo)準(zhǔn)之一,《征求意見稿》第91~93條也僅宣示性地承認(rèn)涉外案件可以臨時仲裁,其他規(guī)則多無法適用。比如《征求意見稿》第27條仲裁地標(biāo)準(zhǔn)、第35條仲裁的申請與受理都要求仲裁案件須由仲裁機(jī)構(gòu)受理,無法為臨時仲裁提供規(guī)范。沒有其他規(guī)則的配合和銜接,臨時仲裁就很難落到實(shí)踐。總體而言,《征求意見稿》仍采取“仲裁機(jī)構(gòu)本位主義”的立法體例與法條構(gòu)造,并沒有給臨時仲裁留下充足的適用空間。
3. 取證協(xié)助
仲裁的雙邊契約屬性使仲裁庭向第三方取證的正當(dāng)性還存在爭議,因此法院的協(xié)助尤為重要,甚至直接影響當(dāng)事人對仲裁地的選擇?!妒痉斗ā返?27 條、《瑞士仲裁法》第184(2)條,英國《1996年仲裁法》第 43、44 條均允許當(dāng)事人和仲裁員向法院請求協(xié)助取證。中國香港地區(qū)和新加坡的法院也為仲裁提供此類協(xié)助,如果證據(jù)由仲裁庭沒有管轄權(quán)的第三方持有,則一方可以申請法院強(qiáng)制第三方提供證據(jù)。
缺少協(xié)助取證機(jī)制是原《仲裁法》的另一缺陷,會阻礙當(dāng)事人選擇中國境內(nèi)作為仲裁地。原《仲裁法》第46條規(guī)定的法院協(xié)助僅限于證據(jù)保全,仲裁庭無法請求法院協(xié)助強(qiáng)制出示文件或證人出庭。對于涉外案件,原《仲裁法》雖未明文禁止當(dāng)事人向他國法院申請協(xié)助取證,但通常來說,取證成本高昂,十分困難?!墩髑笠庖姼濉返?1條新增“仲裁庭在必要時可以請求人民法院協(xié)助取證”的規(guī)定,彌補(bǔ)了原《仲裁法》的空白,但是還有諸多問題需要明確。例如,取證的范圍,從一些國家只允許保存關(guān)鍵證據(jù)的命令,到美國允許申請從第三方的廣泛取證,不同國家的規(guī)定差異較大。[34]《征求意見稿》沒有更加細(xì)致的規(guī)定,加之缺乏相關(guān)司法案例,可以預(yù)見法院面對具體問題時仍會有所顧慮,故取證問題應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步細(xì)化,以與《示范法》第27條接軌。
此外,如果涉外案件的當(dāng)事人約定了不同于中國境內(nèi)的證據(jù)要求,這種約定的效力仍不確定,這會在一定程度上影響當(dāng)事人對仲裁地的選擇。相較而言,中國香港地區(qū)的《仲裁條例》在執(zhí)行仲裁裁決方面針對各地區(qū)的裁決規(guī)定了不同的證據(jù)提出規(guī)則,新版《貿(mào)仲規(guī)則》規(guī)定仲裁庭可適用《貿(mào)仲證據(jù)指引》,在當(dāng)事人均同意的情況下,仲裁庭可自行適用。新《仲裁法》應(yīng)當(dāng)盡可能消解潛在的分歧,與國際規(guī)則接軌。
四 結(jié) 論
總體上看,《征求意見稿》在保護(hù)當(dāng)事人意思自治方面有了較大的進(jìn)步,印證了中國為使其仲裁實(shí)踐與國際規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)接軌所做的努力,包括承認(rèn)涉外案件臨時仲裁、規(guī)定了仲裁庭的自裁管轄權(quán)、賦予仲裁庭實(shí)施臨時措施的權(quán)力、肯定“仲裁地標(biāo)準(zhǔn)”和法院協(xié)助取證等。一方面,《征求意見稿》很多規(guī)則仍然有待完善,尤其在仲裁員的選任、數(shù)量、責(zé)任豁免等問題上仍與國際標(biāo)準(zhǔn)有較大距離。另一方面,《征求意見稿》雖然在形式上第一次承認(rèn)了臨時仲裁、臨時措施,但是相關(guān)條文卻沒有為這些制度的適用提供充足的空間,背后體現(xiàn)的是我國“強(qiáng)政府、弱社會”的管理習(xí)慣與以意思自治為基石的仲裁理念的矛盾。
意思自治、中立性和國際化構(gòu)成了商事仲裁的基石,盡管《征求意見稿》相對于原《仲裁法》更加靠近以《示范法》和《紐約公約》為基礎(chǔ)的現(xiàn)代國際商事仲裁規(guī)則體系,但仍應(yīng)進(jìn)一步提升意思自治程度,保障仲裁體系的獨(dú)立和自主性,以適應(yīng)全球商業(yè)的發(fā)展,讓中國成為更具競爭力的仲裁地。
[參 考 文 獻(xiàn)]
[1] 中華人民共和國司法部. 關(guān)于《仲裁法(修訂)(征求意見稿)》的說明[EB/OL].(2021-07-30)[2023-08-18]. http://www.fxcxw.org.cn/dyna/content.php?id=23363http://www.fxcxw.org.cn/dyna/content.php?id=23363.
[2] 漢斯·約阿斯,沃爾夫?qū)た酥Z伯.社會理論二十講[M].鄭作彧,譯.上海: 上海人民出版社,2021.
[3] Gary B. International arbitration: Law and practice[M]. Alphen aan den Rijn: Kluwer Law International, 2021.
[4] Chen L,Janssen A.Dispute resolution in China,Europe and world[M].Cham:Springer,2020.
[5] The New York arbitration convention on the recognition and enforcement of foreign arbitral award: Contracting states[EB/OL].(2023-10-06)[2024-03-25]. https://www.newyorkconvention.org/countrieshttps://www.newyorkconvention.org/countries.
[6] 沈偉. 什么因素促成國際仲裁中心——基于六要素說的相關(guān)性分析[M]//中國經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,中國國際商會仲裁研究所.仲裁與法律, 北京: 中國法制出版社, 2022.
[7] 聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會(貿(mào)易法委員會)秘書處. 貿(mào)易法委員會秘書處關(guān)于 2006 年修正的1985年《國際商事仲裁示范法》的解釋說明[EB/OL].(2023-09-03)[2024-03-25]. https://uncitral.un.org/sites/uncitral.un.org/files/media-documents/uncitral/zh/19-09954_c_ebook_1.pdf.
[8] United Nations Commission OnInternational Trade Law. Status: UNCITRAL Model Law on international commercial arbitration (1985), with amendments as adopted in 2006[EB/OL].(2020-11-16)[2024-03-25].https://uncitral.un.org/en/texts/arbitration/modellaw/commercial_arbitration/status.
[9] Queen Mary University of London. 2021 international arbitration survey: Adapting arbitration to a changing world[EB/OL].
(2021-1-16)[2023-10-3]. https://arbitration.qmul.ac.uk/research/2021-international-arbitration-survey/https://arbitration.qmul.ac.uk/research/2021-international-arbitration-survey/.
[10]楊良宜, 莫世杰, 楊大明. 仲裁法:從1996年英國仲裁法到國際商務(wù)仲裁[M].北京:法律出版社, 2006.
[11]樊堃. 仲裁在中國:法律與文化分析[M]. 北京:法律出版社, 2016.
[12]劉曉紅,馮碩.對《仲裁法》修訂的“三點(diǎn)” 思考:以《仲裁法(修訂)(征求意見稿)》為參照[J].上海政法學(xué)院學(xué)報(bào)(法治論叢),2021(5):54-66.
[13]Monika P. China as a global arbitration player? Recent developments of Chinese arbitration system and directions for further changes[J]. TSINGHUA China Law Review, 2017(10): 33-48.
[14]姜麗麗. 論我國仲裁機(jī)構(gòu)的法律屬性及其改革方向[J]. 比較法研究, 2019 (3):142-156.
[15]陳穎婷, 夏天, 翟夢麗. 上海仲裁行業(yè)對外開放邁上新臺階[N]. 上海法治報(bào), 2021-11-09 (A2) .
[16]洪謙德. 法律社會學(xué)(第二版)[M]. 臺北:揚(yáng)智出版社, 2004.
[17]Weixia G. Judicial review over arbitration in China: Assessing the extent of the latest pro-arbitration move by the supreme peoples court in the peoples republic of China[J].Wisconsin International Law Journal 2009 (27): 221-269.
[18]Huang K S.Internationalization as a leap of faith:Arbitration reforms in China and the challenges of implementation[J].Asian Journal of Law and Society,2023(2):241-271.
[19]董簫, 趙慧麗, 苑宇衡. 新規(guī)則體現(xiàn)貿(mào)仲國際化發(fā)展方向貫徹“用戶友好”理念[EB/OL]. (2023-09-26)[2023-09-26].http://www.legaldaily.com.cn/Arbitration/content/2023-09/26/content_8907021.html
[20]黃凱紳. 仲裁臨時保全措施及法院本位主義:法制變革上的建議[J]交大法學(xué), 2019(3):142-161.
[21]上海市司法局. 上海仲裁委員會首例涉緊急仲裁員程序仲裁案件進(jìn)入香港高等法院執(zhí)行程序[EB/OL].(2021-05-10)[2023-10-05].https://sghexport.shobserver.com/html/baijiahao/2021/05/10/429441.html
[22]Ling Y. How far to reach an international standard? The applicable standards for granting interim relief in mainland China and Hong Kong[EB/OL].(2022-07-13)[2023-08-13].? http://gffyf8265c9a7cb0e4f2ahpu0opcoxv6qb6xfu.fyxb.oca.swupl.edu.cn/2021/07/13/how-far-to-reach-an-international-standard-the-applicable-standards-for-granting-interim-relief-in-mainland-china-and-hong-kong/.
[23]商事仲裁國際理事會.商事仲裁國際理事會之1958 紐約公約釋義指南: 法官手冊[M]. 揚(yáng)帆,譯.北京:法律出版社, 2014.
[24]Raghavan V.Heightened judicial review of arbitral awards-perspectives from the UNCITRAL Model Law and the English Arbitration Act of 1996 on some US developments[J].Journal of International Arbitration,1998(3):103-134.
[25]Bjorn A, Rodrigo Arturo Polanco Zamora (eds). International Arbitration in Times of Economic Nationalism[M]. Alphen aan den Rijn: Kluwer Law International, 2022.
[26]Wei S, Shang S. Tackling local protectionism in enforcing foreign arbitral awards in China: An empirical study of the supreme peoples courts review decisions 1995-2015[J]. The China Quarterly, 2020(3): 144-168.
[27]李偉芳. 國際法前沿問題與教研的思考[M]. 北京:北京大學(xué)出版社, 2020.
[28]劉曉紅. 確定仲裁員責(zé)任制度的法理思考:兼評述中國仲裁員責(zé)任制度[J]. 華東政法大學(xué)學(xué)報(bào), 2007(5):82-90.
[29]Law Commission of UK. Review of the arbitration act 1996: Final Report and Bill[EB/OL].(2023-09-06)[2023-09-13]. https://s3-eu-west-2.amazonaws.com/lawcom-prod-storage-11jsxou24uy7q/uploads/2023/09/Arbitration-final-report-with-cover.pdf.
[30]Gary B. International commercial arbitration[M]. Alphen aan den Rijn: Kluwer Law International, 2021.
[31]何晶晶.《仲裁法》修改背景下我國引入臨時仲裁制度的幾點(diǎn)思考[J].廣西社會科學(xué),2021(12):114-119.
[32]In A M.Arbitration in Switzerland:The practitioners guide[M].Alphen aan den Rijn:Kluwer Law International,2013.
[33]Julian D, Harris B,et al. Arbitration in England, with Chapters on Scotland and Ireland[M]. Alphen aan den Rijn: Kluwer Law International, 2013.
[34]崔起凡. 國際商事仲裁程序中的不利推定[J]. 北京仲裁, 2011 (2):59-72.
[作者簡介] 沈偉(1972—),男,江蘇南通人,上海交通大學(xué)凱原法學(xué)院特聘教授、博士生導(dǎo)師,博士,研究方向:國際法、金融法研究。