如果你還沒去過阿勒泰,不妨趁這個(gè)夏天,高山牧場(chǎng)最綠的時(shí)候,去一趟。哪有地方比阿勒泰更遠(yuǎn)?
阿勒泰從來(lái)就不容易抵達(dá),它幾乎是“遠(yuǎn)方”的另一個(gè)名字。
這里是新疆的最北部,北接俄羅斯,東鄰蒙古國(guó),西連哈薩克斯坦。今天從中國(guó)東南的廣州市前往西北的阿勒泰市,飛機(jī)直航需要6 小時(shí);火車沒有直達(dá)班次,只能經(jīng)烏魯木齊中轉(zhuǎn),全程71 小時(shí)。
“阿勒泰”在蒙古語(yǔ)里的意思是“金山”,因阿爾泰山的金礦而得名。從阿爾泰山南坡到準(zhǔn)噶爾盆地北側(cè),依次有雪山、森林、草原、草甸、湖泊、河流、戈壁等,天然適合游獵、畜牧,從漢代開始就有塞種、匈奴、鮮卑等游牧民族以此為家。2000多年之后的今天,在阿勒泰的角落里,還保存著游牧文化的完整段落。
每一年,阿勒泰的哈薩克族人在春牧場(chǎng)接羔,然后抱著剛剛出生的羊羔,趕著羊群、牛群、馬群、駱駝和牧羊犬,追逐雪線北上,到高山草原放牧;秋天,他們?cè)诖笱┑尿?qū)趕下拔營(yíng)轉(zhuǎn)場(chǎng),到秋牧場(chǎng)催秋膘、給牧畜配種;最后,抵達(dá)冬牧場(chǎng)過冬,讓懷孕的動(dòng)物們躲過一年最嚴(yán)酷的風(fēng)雪。如此往復(fù),每年至少遷徙4次,路途少則數(shù)百公里,多則上千公里。
這樣的阿勒泰,對(duì)現(xiàn)代人來(lái)說,足夠遙遠(yuǎn),足夠遺世獨(dú)立。曾有人問定居阿勒泰的作家李娟,為何留在一個(gè)小地方而不向往遠(yuǎn)方,李娟說:“我已經(jīng)生活在遠(yuǎn)方,為什么還要向往?哪有地方比阿勒泰更遠(yuǎn)?”
每個(gè)人到了阿勒泰都會(huì)深吸一口氣。因?yàn)檫@里的空氣似乎更清冽。中國(guó)東部的春天吹的是東邊太平洋的風(fēng),所以“等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春”;在西南部,印度洋的風(fēng)越過喜馬拉雅山脈和橫斷山脈,南麓濕熱,北坡悶熱,形成一個(gè)個(gè)干熱河谷;而阿勒泰的春天盛行西風(fēng)和西北風(fēng),來(lái)自大西洋的風(fēng)沿著額爾齊斯河河谷進(jìn)入阿勒泰,又因遇到阿爾泰山而折返,帶來(lái)充沛的降水。來(lái)視 野行云走馬自北冰洋的冷濕氣流則越過阿爾泰山,給阿勒泰帶來(lái)漫長(zhǎng)的冬季,以及中國(guó)最低的雪線。
任何人站在阿勒泰之中,都會(huì)對(duì)風(fēng)有新的理解——河流的波光、草木的舒展、羊毛的生長(zhǎng)、陽(yáng)光的層次、雨水的密度,都有了風(fēng)的形狀和方向。
當(dāng)李娟站在阿勒泰的風(fēng)里時(shí),她無(wú)數(shù)次感慨風(fēng)的豐富、坦蕩和自由:“我看到全世界都是一場(chǎng)透明的傾斜,全世界都在傾向風(fēng)去的方向。我的頭發(fā)也往那邊飄揚(yáng),我的心在原地掙扎,也充滿了想要過去的渴望?!?/p>
風(fēng)是阿勒泰的靈魂要素。有生態(tài)人類學(xué)學(xué)者在阿勒泰哈薩克牧民的語(yǔ)言中搜集了100多個(gè)與“風(fēng)”有關(guān)的詞語(yǔ),其中許多對(duì)風(fēng)的方向、速度、溫度、濕度的表達(dá),是無(wú)法用漢語(yǔ)準(zhǔn)確翻譯的。這些對(duì)風(fēng)的聆聽和記錄如果終將失傳,阿勒泰的一部分或許也將隨之而去。
疾風(fēng)不息,阿勒泰的節(jié)奏卻很緩慢。冬季長(zhǎng)達(dá)半年,有足夠的時(shí)間給人們烤火、鏟雪、看書、喝酒,或者什么也不干,等待春天的第一場(chǎng)雨落下來(lái),積雪解凍,河流漲滿。到了短暫的春天和夏季,人們的節(jié)奏也隨白日變得悠長(zhǎng)。6 月的阿勒泰,北京時(shí)間22 時(shí)以后,依然可以看到太陽(yáng)慢慢滑落到遠(yuǎn)方的額爾齊斯河處。當(dāng)牧民們開始往高山牧場(chǎng)遷徙時(shí),他們移動(dòng)的速度,始終與牛羊的步伐保持一致。
騎上馬,游走在阿勒泰的牧道上,你才會(huì)感知馬與游牧民族的關(guān)系。據(jù)統(tǒng)計(jì),在哈薩克語(yǔ)中,與馬有關(guān)的詞語(yǔ)多達(dá)上千個(gè),光是按毛色分類的詞語(yǔ)就有350 個(gè)之多,用于說明馬行走和奔跑姿勢(shì)特征的詞則至少有40 個(gè)。其中,不乏只有在哈薩克語(yǔ)中才有所表達(dá)的顏色與姿態(tài),如“Keilan”,指“遠(yuǎn)處看不清的馬”。
在歐亞大陸的角落里安靜地待了千百年的阿勒泰,在它的傳統(tǒng)生活即將抵達(dá)尾聲時(shí),終于像一股強(qiáng)勁的季風(fēng)吹到大城市辦公樓的格子間。
人們開始把阿勒泰列入“此生必至”的旅游目的地。一些年輕人從沿海城市移居阿爾泰山,像李娟一樣,與牛羊一起作息,過著寂寞的生活。阿勒泰知道人們的渴望,于是,它成為現(xiàn)代人念念不忘的精神原鄉(xiāng)。
阿勒泰是原鄉(xiāng),但不是終點(diǎn)。李娟告訴我們,阿勒泰是一個(gè)原點(diǎn),置身于這里的曠野,不論往哪個(gè)方向走,都是出發(fā)。
到過阿勒泰的人、聽過阿勒泰的人,內(nèi)心角落里或許都會(huì)有一個(gè)“阿勒泰”——不經(jīng)意間,吹起來(lái)自大西洋與北冰洋的風(fēng),而沿著季風(fēng)吹拂的方向,便是生生不息的四季牧場(chǎng)。
(摘自“新周刊”微信公眾號(hào),本刊有刪節(jié))