国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“ Morning ” 和 “ 早上 ” 的語用一致性

2024-08-20 00:00:00林艾翡
今古文創(chuàng) 2024年32期

【摘要】每種語言都有特定的詞來表示時間。例如,現(xiàn)代漢語中常常使用“早上”“早晨”等詞表達一天當中較早的時間段,英語中常常使用“morning”“morn”等詞表達該時間段。這些時間詞都具有模糊性,并且隨著歷史的發(fā)展,這些詞在語義和語用上發(fā)生了變化。傳統(tǒng)觀點認為“morning”和“早晨”是相同的概念,然而結(jié)合語料分析,現(xiàn)當代英語“morning”和漢語“早上”在語用上呈現(xiàn)語義一致傾向。

【關鍵詞】時間詞;中英對比;早上;morning

【中圖分類號】H195 【文獻標識碼】A 【文章編號】2096-8264(2024)32-0116-05

【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.32.035

時間是生活中的基本概念,每種語言都有特定的詞語來表示時間。漢語當中有許多時間詞,比如“早上”“早晨”“晚上”“上午”“下午”“中午”“年”“月”“日”等,英語當中有“morgen”“morning”“forenoon”“afternoon” “evening”等。時間詞具有模糊性,其語義的范疇并不是明確且統(tǒng)一的。蘇倩在《時間詞及其模糊性》一文中寫道:“時間是連綿不斷的,人們根據(jù)自己的認識給時間劃定一個起點和終點,而這個終點和下一個起點之間卻沒有清楚的界限?!彪S著歷史的發(fā)展,時間詞的語義范疇有了一定的改變。本文的研究對象包括漢語時間詞“早上”“早晨”“上午”及其所在的篇章和英語時間詞“morning”“morn”“forenoon”及其所在的篇章,采用定性和定量相結(jié)合的方法,運用文獻法和數(shù)據(jù)分析法對包含這些時間詞的句段篇章進行分析。研究的漢語語料來自北京大學漢語語料庫(BCC)以及《現(xiàn)代漢語詞典》《漢語大詞典》,英語語料來自美國當代英語語料庫(COCA)。

關于時間詞的研究,伍鐵平(1980)認為“時間是一個外延很難劃定的模糊概念”,他探討了時間詞的模糊性質(zhì),論證了時間詞模糊性產(chǎn)生的根源。蔣悅(1992)在《時間詞的模糊性》一文中指出時間詞模糊性有四方面的表現(xiàn):同一時間詞在同一語言中可以表示兩種或兩種以上的時間概念;相同的時間詞在不同的語言中所表達的時間概念不一致;不同時間詞的語義外延不明確;時間詞隨著歷史的發(fā)展都逐漸有了類似的轉(zhuǎn)義和象征義。其中,在談到不同語言的時間詞時,蔣悅認為“相同時間詞在不同語言中表達的時間概念不一樣”,他舉出“漢語中的‘早晨’指天明到八、九點的一段時間,而英語的時間詞‘morning’指天亮到上午十一點”這一例子來證明這樣的觀點。也就是說,在這里默認與“morning”詞相同的漢語時間詞是“早晨”,即使這兩個詞的內(nèi)涵并不一致。那么是否英語時間詞“morning”和漢語時間詞“早上”對應呢?筆者認為與時間詞“morning”相同的時間詞應該是“早上”而并非“早晨”。本文將圍繞這一觀點展開論述,從模糊語言學、認知語言學以及篇章語言學的主要觀點出發(fā),對“morning”和“早上”的語義和語用進行辨析。

一、漢語時間詞:“早晨”“早上”“上午”

根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典 第7版》,“早上,時間詞,指早晨”;“早晨,時間詞,指天將亮到八九點鐘的一段時間”。《漢語大詞典 第5卷》中“早上指早晨”,“早晨解釋為天將亮到八九點鐘的一段時間”。除此之外,對“清晨”的解釋是“早晨”,“日出前后的一段時間?!笨梢姡谠~典當中,“早上”的語義等于“早晨”,而指晨至的是天將亮到八九點鐘的一段時間。在對“清晨”的補充中還包括日出之前的一小段時間。然而,“早上”和“早晨”的兩個詞語并不是自古就有的。早在先秦時期,人們用“雞鳴”“旦”“昧旦”等詞來形容這一時間段。例如《詩經(jīng)》中:“女曰雞鳴,士曰昧旦”。除此之外還有《木蘭詩》中:“旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。”“旦”指太陽初升。這兩種表達被傳承下來,并被文人使用。比如西漢司馬遷在《史記孟嘗君列傳》中寫道:“明旦,側(cè)肩爭門而入”;唐代白居易在《郡亭》一詩中就寫道:“平旦起視事,亭午臥掩關?!蔽髦芫烷_始使用“十二時辰”制,但時辰的稱謂并不統(tǒng)一。及至漢代,十二時辰分別被命名為“夜半”“雞鳴”“平旦”“日出”“食時”“隅中”“日中”“日昳”“晡時”“日入”“黃昏”“人定”,并且用十二地支表示具體的時辰?!捌湟砸蝗辗质r,而以干支為紀?!保ā囤胗鄥部肌罚┨鯕v的使用讓中國古代人民對時間有了較為具象的認識。除此之外“朝”“曉”“旭”“天明”“晨”也常被用于形容早晨,延伸的詞有“曉市”“拂曉”“破曉”“報曉”等。比如白居易《賣炭翁》中的“夜來城外一尺雪,曉駕炭車輾冰轍”;李白的《幽歌行 上新平長史兄粲》中的“吾兄行樂窮曛旭,滿堂有美顏如玉”;諸葛亮《出師表》中的“受命以來,夙夜憂嘆”;宋代陸游《杏花》詩中的“念當載酒醉花下,破曉啼鶯先喚人”等。在這一時間段的詞的概念,往往都與太陽初升、公雞打鳴、第一縷陽光等具體事物相聯(lián)系。唐代詩人常建在其《題破山寺后禪院》中就寫道:“清晨入古寺,初日照高林”。隨著人類思維的發(fā)展和社會的進步,人們對事物的認知逐漸從具象的事物過渡到抽象事物當中。“上”的概念從“向上”這種指示性的概念逐漸擴展到對時間的認知當中。出現(xiàn)了“早上”“上午”等概念。宋代黎靖德在《朱子語類》卷一零六記錄道:“早上所喻,已栲治如法”。這里“早上”作為形容太陽初升后至正午之前的概念出現(xiàn)。前文所述,詞典中“清早”又稱作“早晨”,原指侵早。杜甫《贈崔評事》中寫道:“天子朝侵早”;賈島在《新居詩》中寫道:“門嘗侵早開”;王建《宮詞》中寫道:“為報諸王侵早入”等。翟晴江解釋道:“侵早即凌晨之謂,作清早者非?!币簿褪钦f,“早晨”的時間段包括日出前后。“早晨”的表達是從“晨”衍生而來?!墩f文解字》記“晨,房星。為民田時者?!背恐傅氖乔宄浚柍鰜淼切切且老】梢?,農(nóng)人開始勞作的時候。早晨作為詞語最早見于南朝宋鮑照的《舞鶴賦》:“感寒雞之早晨,憐霜雁之違漠?!睍r間詞“早上”“早晨”被沿用下來,作為基本的時間詞收錄在詞典當中。

根據(jù)北京大學現(xiàn)代漢語語料庫(BCC)當中,共收錄有關“早晨”的詞條107333條,“上午”的詞條310420條和“早上”的詞條277637。這些詞條分別分布在多領域(如微博)、文學、對話、報刊、篇章和古漢語區(qū)塊中。

通過對語料的整理分析,筆者得出以下三點結(jié)論:

(一)單純從語義范圍上來看,“早上”=“早晨”

從前文詞典的釋義上來看,“早上”的語義等于“早晨”,指太陽初升到八九點鐘左右的時間段。在語段當中,與這兩個詞搭配的有“起床”“睡醒”“吃早飯”等人類活動和“初升的太陽”“第一縷陽光”“雞叫”“鳥叫”等自然事物。例如:

(1)第二天早上,他們天剛亮就起了床,在一家蒸饃店里買了幾個饃,邊吃邊往縣政府趕。

(2)不覺之間開著燈睡了過去,醒來快早上6點了,窗外天光大亮,透過薄薄的窗簾傳來鳥的鳴叫。

(3)他……必須早上6點起床,把牙刷干凈……

(4)喬從“托姆獨院”出來,迎接他的是一個姍姍來遲的早晨,因為在這種地方,晨光總是姍姍來遲的。

(5)開田笑道:“這是有天早晨,暖暖做好了早飯還不見爹起床,以為爹睡過頭了,就站在爹娘的睡屋門口喊,結(jié)果是瘦弱的娘出來告訴暖暖:你爹想起床,可頭暈得厲害,我估摸他是累垮了?!?/p>

(6)村民付海林每天早晨3點起床做豆腐、蒸包子做些小買賣,家里還養(yǎng)羊、養(yǎng)豬……

不過,相比較“早上”,“早晨”一詞更書面,往往出現(xiàn)在文學作品當中。而“早上”常常出現(xiàn)在多領域與對話中,是人們?nèi)粘?谡Z表達中頻繁出現(xiàn)的時間詞之一。

(二)從語用中的語義范圍來看,“早上”≠“早晨”

在實際語段分析中發(fā)現(xiàn),“早上”的語義并不完全等于“早晨”?!霸缟稀钡恼Z義范圍在語用中有三種類別。第一種,如前文所述“早上”等于“早晨”,指日出后到八九點鐘的時間段。第二種,“早上”不等于“早晨”,而是更接近“上午”。前文提到,“上午”的概念是從十二時辰中的“隅中”演變而來。這里的語義范圍更狹窄,主要指接近正午前的兩三個小時。清代,時間詞“上午”被廣泛應用?!度辶滞馐贰返谑呋刂袑懙溃骸暗缴衔缤粤孙?,又拿出書看看”;《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第十七回寫道:“幸得過了一夜,第二天上午就到了上海。”這里的“上午”指的是接近正午時刻之前的時間段。“上午”的概念是受人認知的影響產(chǎn)生的,即根據(jù)正午的前后時間段分出“上午”“中午”和“下午”三個時間詞。這里的“上午”的含義更廣,主要指半夜指正午中間的半天時間段。

“上午”的使用往往和現(xiàn)代人的工作時間相聯(lián)系。一般和人的工作或社交事件相關聯(lián),表示在該時間段人們已經(jīng)在持續(xù)進行勞作。

(7)由國家體育總局召開的全運會工作會議今天上午在北京舉行,經(jīng)過不記名投票推選江蘇省為第十屆全運會承辦單位。

(8)比賽于上午10時在東京的日本圍棋會館舉行。

根據(jù)語料可以發(fā)現(xiàn)現(xiàn)代工作制9 : 00-12 : 00基本成為時間詞“上午”的語義范圍。

(三)早上等于“早晨”+“上午”

在部分語料中“早晨”和“上午”的范圍邊界有重疊。比如有的語句中出現(xiàn)“早晨十點”和“上午八點”的表述,但只是一部分,證明了時間詞具有模糊性。前文中通過對時間詞搭配對象的整理發(fā)現(xiàn),“早晨”往往和標志性自然事物(太陽、鳥叫等)以及人的活動(起床、洗漱、吃早飯)搭配,而“上午”則和勞作相搭配。在語料梳理中發(fā)現(xiàn)?!霸缟稀钡母拍钣袝r候也和人持續(xù)地勞作搭配,甚至出現(xiàn)在“吃午飯”之前。

(9)只剩下我獨自面對明天早上的通俗文學與金庸考試。

(10)早上去銀行存款忘記了帶錢,晚上去打球竟然也忘了帶球鞋。

(11)頭痛!明天早上想請假。

(12)學校的教學樓、圖書館等場所落實專門人員,每天晚上對教室、閱覽室等公共教學場所進行消毒,每天早上在學生上課、自修前對場所進行通風換氣,保持室內(nèi)空氣清新。

這種變化表明了“早上”在實際語用中的語義范圍已經(jīng)大于原有的范圍,呈現(xiàn)了語義范圍擴大化的趨勢。

第三點,在語用當中“早上”的語義范圍擴大化。從語料當中可以看出,“早上”的語義從原有定義中相當于“早晨”的范圍逐漸擴大到“早晨”和“上午”的集合,指日出人們起床之后到中午吃午飯之前。按照24小時制來說,語料中“早上”時間段跨度包括4 : 00到10 : 00,部分包括“早上11 : 00”。

“早上”的語義擴大化在a和b這種并列構式當中尤為明顯,人對事物的認知有對稱性的傾向。a、b的語義在這樣的結(jié)構當中表明了并列的關系,代表某一事物的兩個部分,兩者互斥。在時間詞中比較常見的有“上午和下午”“早上和晚上”。

(13)這一天,訪問團分成兩個小組,分別在上午和下午與自己的親人再次團聚,并在漢城市內(nèi)進行參觀。

(14)我每天早上和晚上都禱告——幾乎每一個晚上。

語料中,“上午和下午”的搭配共有684條,“早上和晚上”的搭配有203條,是常見的搭配。影響這種搭配的認知是上對下、早對晚這樣反義的對稱性。不過,也出現(xiàn)了“早上和下午”這樣的搭配?!霸缟稀钡恼Z義擴大并取代了“上午”的概念,比如“又是充實的一天,早上和下午滿課?!?/p>

在語料中這樣的搭配共有96條,雖然只是一部分但也表明了時間詞趨向一致的傾向。

二、英語時間詞:“morning”“morn”和“forenoon”

在牛津高階英漢雙解詞典中“morning”的詞條中有三方面的解釋,分別是1.the early part of the day from the time when people wake up until midday or before lunch,其中文翻譯為早晨;上午。2.the part of the day from midnight to midday,午夜至正午的時間。3.Mornings(in the morning of each day)在上午;在早上;每天上午。除此之外還有固定搭配的短語,比如in the morning和morning,noon and night。對于“morn”的解釋就是morning,翻譯為早晨、上午;對“forenoon”的解釋就是“the morning”,翻譯為上午,午前。在這三者之間,最常用的時間詞是“morning”,源于古英語“morn”,古英語當中常用“Morn”來表示一天當中的早晨,即一天中最早的時間段?!癕orn”的詞源可以追溯到古日耳曼語“murgana”。鐘表的發(fā)明為人類認識時間提供了新的視角,24小時制成為人們了解時間的新方式。A.M和P.M作為時刻也開始出現(xiàn)在人們的生活中,比如6 : 00 A.M。A.M是拉丁語ante meridiem的簡稱,指午夜至正午、上午、午前,和漢語當中廣義的“上午”一致。“Morning”成為英語中表示該事件段的另一個主單詞。

根據(jù)美國當代英語語料庫(COCA)中共收錄144011條,其中“morning”142432條,占98.903%,“morn”1538條,占1.067%,“forenoon”41條,占比0.028%。根據(jù)語料,筆者得出以下三點結(jié)論:

(一)“morning”的主體性

在當代英語的使用中,“morning”是具有絕對的主體性,“forenoon”和“morn”這兩種表達幾乎可以忽略,不是常用的表達方式。最開始“morning”是從“morn”衍變而來,表示的是一天中最早的時間段,即日出前后。對于這一時間段的標志性事物會用“morning”進行命名,比如morning star(晨星)、morning glory(牽?;ǎ!癋orenoon”是與“afternoon”對稱的概念,表示正午前后的時間段,和漢語當中“上午”和“下午”的概念一致。這類詞匯的出現(xiàn)表示人的認知當中有普遍的對稱性認識事物的思維,但略有不同的是漢語當中以上下來比喻,而英語當中用前后來表示。

(二)語用中的語義范圍:“morning”=“morn”+“forenoon”

從詞典中對“morning”的三種解釋可以發(fā)現(xiàn),“morning”的語義范圍包括的時間段跨度很大。除了原有的表示“早晨”概念的之外,還有表示“午夜至正午的時間”,比如“I didnt get home until two in the morning”,根據(jù)語料,表示午夜至正午的時間較少,與morning搭配的時間段最早也是凌晨兩三點。當表示“早晨”的概念時,也和自然事物“初升太陽”“鳥叫”以及人的活動“吃早飯”“起床”“去上班”等搭配,比如:

(15)I prepare coffee in the morning.我早晨喜歡喝咖啡。

(16)I walk to work most mornings.我大多數(shù)早晨步行去上班。

(17)She woke every morning at the same time.她每天早上都在同一時間醒來。

(18)Good morning used to say hello politely when people first see each other in the morning.早上好通常是在早上第一次與別人碰面的時候打招呼時的稱呼。

當和工作性事件相搭配的時候,往往表示上午,比如:

(19)Our group meets on Friday mornings.我們組每周五上午碰面。

(20)Hes been in a meeting all morning.他一上午都在開會。

因此,只通過單詞morning來明確時間段是較為困難的,需要搭配事件展開分析。除此之外,英語還會通過添加形容詞來精準時間,比如表示“凌晨”會用early in the morning,比如:

(21)Early in the morning of September 12 the Dark Energy Camera (DECam),mounted on the Victor Blanco Telescope at the Cerro Tololo Inter-American Observatory in Chile,recorded its first images of a southern sky spangled with galaxies.9月12日凌晨,安裝在智利托洛洛山美洲際天文臺布蘭科望遠鏡上的暗能量照相機記錄下了它拍攝的第一批圖像,圖像中的南部天空布滿了星系。

(三)語義范圍的擴大:“morning”

在前文對morning的考察當中發(fā)現(xiàn),“morning”在實際語用中其語義范圍擴大了。同樣這種語義擴大在“a and b(a和b)”的結(jié)構當中尤為明顯,從而形成一個固定搭配“morning and afternoon”以及俚語“Morning noon and night”,例如:

(22)The warden told us prisoners can be locked up twenty-two hours a day with just an hour of recreation in the morning and afternoon.典獄長告訴我們,囚犯每天可以被關二十二個小時,只有上午和下午有一個小時的娛樂時間。

(23)The SCILL Center auto tech class is in full swing, with more than 50 kids taking the class split between morning and afternoon sessions.SCILL中心的汽車技術課正在如火如荼地進行,有50多名孩子參加了上午和下午的課程。

“Morning and afternoon”有225條,并未檢索到“forenoon and afernoon”的搭配,可見“morning”取代了“forenoon”成為該時間段的標志性表達,在語用上完成了一致。

三、漢英時間詞特征

根據(jù)前文的語料分析,總結(jié)出有關該時間段的漢英時間詞特征如下:

(一)模糊性:語義范圍的交疊

從前文詞典的定義來看,無論是漢英對于時間的表達都是模糊的。其表達的時間范圍的邊界是有重疊的部分,比如“早上”和“早晨”;“早上”和“上午”;“morning”和“forenoon”等。這種模糊性產(chǎn)生的原因在于時間本身是連續(xù)的。而人對時間的認知是基于對生活的觀察,參考一些有規(guī)律的標志性事物。比如太陽。漢語當中用太陽表示的有“旦”“晨”“曉”等,英語當中有“first light”“sunrise”等。這些對于人類來說相對一致的事物影響了人們對時間的認知,在沒有科學儀器的測量下(比如日晷、鐘表),這些標志性事件往往成為人們判斷時間的依據(jù)。

(二)相似性:三分法和二分法

對于時間的認知,英語和漢語的認知邏輯是相似的。漢語對時間的認知有三分法和二分法,英語當中也存在這樣的認知。三分法以午為中點,把一天時間劃分為三個部分,比如漢語中是“上午”“中午”“下午”,英語中是“forenoon”“noon”“afternoon”。除此之外還有二分法,突出早晚的概念比如漢語中的“早上”和“晚上”,英語中的“morning”和“evening”。這些詞在結(jié)構上都有相同的部分。不過這種對時間的認知邏輯雖然很相似,但是呈現(xiàn)出來的語用頻率還是有區(qū)別的。從前文可以看到,三分法的邏輯在漢語當中還是被廣為接受并且應用的,而英語當中使用三分法的表示卻比較少見,“noon”和“afternoon”仍被經(jīng)常使用,但是“forenoon”卻被“morning”代替。

(三)一致性:漢英時間詞的語用分析

漢英時間詞的一致性體現(xiàn)在兩個方面。首先是與時間詞搭配的對象是一致的,在表示早晨的時間段,往往搭配“初升的太陽”“鳥鳴”“雞叫”“第一縷陽光”等自然景觀以及“起床、洗漱、醒來吃早飯”等人的活動,而在表達“上午”的時間段時往往契合工作時間段的活動。

其次是單個詞語義范圍擴大化的傾向一致。前文中提到,漢英關于日出前后到正午之前的時間段從原有的時間段劃分逐漸向一種表達過渡。這種語用趨向呈現(xiàn)一致性,雖然在時間的完成上并不是同步的。英語已經(jīng)完成了這種一致性,不再依靠詞的變化來區(qū)分時間段的不同,而是通過詞的統(tǒng)一搭配不同的事件來完成對時間段的精準把控。而漢語仍處在過渡的階段,一定程度上出現(xiàn)了這樣的傾向,但是仍然保留認知當中的“早上”“上午”的概念并在廣泛應用。這些時間詞的出現(xiàn)和變化體現(xiàn)了人類對世界認知的一致性和簡潔化趨勢。

(四)差異性:豐富和單一

漢語對時間詞的表達主要通過對詞的替換和重組,較為豐富。比如“早晨”“早上”“清晨”“黎明”“破曉”“上午”等。而英語的時間詞較為固定,主要是“morning”,較為單一。在英語當中,表示相對更精確的時間上往往通過添加成分,比如形容詞early等。也就是說,漢語更重視通過詞的變化來表達時間而英語通過形態(tài)變化表達時間。

五、結(jié)論

綜上所述,英語時間詞“morning”在語用上的語義范圍更接近“早上“而非”早晨”。兩者都呈現(xiàn)一致性的趨勢,即將先前的二分法三分法的邏輯統(tǒng)一為單個詞表示該時間段。從古至今,人們對時間詞的劃分往往依據(jù)了自己對自然事物的觀察(比如太陽、月亮、潮汐、風向、影子等)總結(jié)的變化規(guī)律,運用技術創(chuàng)造相應的測量儀器和完備的時間認知體系,比如日晷和十二時辰以及鐘表和二十四小時制。與此同時,反過來,信息技術的發(fā)明和廣泛應用對人類的生產(chǎn)生活和對時間的認知也造成了一定的影響。比如燈和時鐘的發(fā)明讓人們不再需要根據(jù)自然景觀判斷時間;現(xiàn)代上班制(規(guī)定9 : 00-12 : 00為辦公時間)影響了人們對時間詞“早晨”和“上午”概念邊緣的判斷。人們往往將日出到上班前稱為“早晨”,上班時間段稱為“上午”。燈、電子信息設備的發(fā)明讓現(xiàn)代人改變了自己的作息規(guī)律,晝夜顛倒,早飯也不再成為傳統(tǒng)意義上“早晨”時間段的典型的人類活動,有很多人在10 : 00左右才吃早飯。因此,相比較“早晨”的概念,“早上”在具體語用中的語義范圍已然擴大化,更接近英語中“morning”的表達。這種一致性的表現(xiàn)說明了漢英兩種語言當中都出現(xiàn)了用一個詞來表達時間段的趨勢,并且輔助其他的事物進行時間段活動的表達。這種趨勢也佐證了語言在發(fā)展的過程中會盡可能地簡潔化的觀點,即用最簡單的形式表達相同的意思。在實際應用當中,這種趨勢化的應用對漢語初學者來說反而降低了語言學習難度。

參考文獻:

[1]伍鐵平.模糊語言初探[J].外國語(上海外國語學院學報),1979,(04):41-46.

[2]伍鐵平.模糊語言再探[J].外國語(上海外國語學院學報),1980,(05):48-54.

[3]蘇倩.漢語時間詞及其模糊性[J].綿陽師范學院學報,2010,29(06):77-79.

[4]余東濤.現(xiàn)代漢語時間詞研究[D].華中師范大學,2006.

[5]葉光榮.現(xiàn)代漢語詞典(第7版)[M].廈門:廈門大學出版社,2016.

[6]漢語大詞典編輯委員會編,漢語大詞典編纂處編纂.漢語大詞典(第5卷)[M].上海:漢語大詞典出版社,1989.

[7]漢語大詞典編委會.漢語大詞典(第1卷)[M].上海:漢語大詞典出版社,1990.

[8]霍恩比(ASHornby)原著.牛津高階英漢雙解詞典(第9版)[M].李旭影,鄒曉玲,趙翠蓮,王玉章,石孝殊,向小林,張耀平,王升印,馬紅旗譯.北京:商務印書館,2018.

作者簡介:

林艾翡,女,漢族,浙江杭州人,碩士研究生,研究方向:對外漢語教學。

万荣县| 哈巴河县| 新晃| 龙游县| 洛扎县| 溆浦县| 凌源市| 古丈县| 赞皇县| 宁河县| 台江县| 平阳县| 盱眙县| 冕宁县| 泰州市| 邵阳县| 措美县| 车险| 三明市| 什邡市| 景谷| 凉山| 台北县| 育儿| 岳普湖县| 卓尼县| 越西县| 华容县| 惠安县| 嘉善县| 岳西县| 教育| 陇西县| 射洪县| 顺昌县| 岳普湖县| 惠水县| 常熟市| 北海市| 丰台区| 任丘市|