A new exercise trend called“cozycardio” has become popular on somesocial media ever since a woman namedHope Zuckerbrow began posting videos inlate 2022.
Cozy cardio simply is walking inplace—in your comfortable home—using amini treadmill3. There’s no stress4, no costsin the gym and you can even have a cup ofhottea by yourside.
“I get so many messages from men andwomen—so many people—saying somethinglike ‘thank you so much for kind of tell mewhat exercise can be,’”Zuckerbrow says.
Wearing soft trousers, you make ahealthy juice or cup of tea and put on afavorite TV show or movie. With yourdrink beside you, you can walk for anhour, and maybe walk just a bit fasteronce you’re warmed up.
自從一位名為霍普·扎克布羅的女性在2022 年底開始發(fā)布視頻以來,一種名為“慢節(jié)奏有氧運(yùn)動”的新運(yùn)動趨勢在社交媒體上流行起來。
慢節(jié)奏有氧運(yùn)動就是在你舒適的家中使用微型跑步機(jī)原地行走。沒有壓力,沒有健身房花費(fèi),你甚至可以在旁邊放一杯熱茶。
扎克布羅說:“我收到男性和女性,很多人發(fā)來的信息,比如‘非常感謝你告訴我鍛煉可以是這樣的’。”
穿著柔軟的褲子,你可以沖一杯健康的果汁或茶,然后看最喜歡的電視節(jié)目或電影。有了飲料在身邊,你可以走一個小時(shí),也許熱身后可以走得更快一點(diǎn)。
Could this style of easy workout helppeople stick with exercise long after NewYear ends? The answer could be yes, saysAlex Montoye, an expert in Michigan. Shesays that people who change5 fromenergetic6 daily workouts to cozy cardio maythink they get less exercise than before. Butfor someone who would like to watch TVfrom the couch, watch while walking, whichis much better—especially7 if it becomes adailyhabit.
People work hardto make healthy habitsstick8, which makescozy cardio a goodidea, says Catherine Sanderson, a professorin Massachusetts.
She says,“It very much relies9 on theidea of,‘It’s not just that I’m exercising.I’m getting to watch my favorite show.I’m trying something I want to be doingalready.’”
這種簡單的鍛煉方式能幫助人們在新年結(jié)束很久后堅(jiān)持鍛煉嗎?密歇根專家亞歷克斯·蒙托耶說,答案可能是肯定的。她說,那些從精力充沛的日常鍛煉轉(zhuǎn)向慢節(jié)奏有氧運(yùn)動的人可能認(rèn)為他們的運(yùn)動量比以前少了。對于喜歡坐在沙發(fā)上看電視的人來說,邊走邊看要好得多———尤其是如果這成了一種日常習(xí)慣的話。
馬薩諸塞州教授凱瑟琳·桑德森說,人們努力保持健康的習(xí)慣使舒適的有氧運(yùn)動成為一個好主意。
她說:“這在很大程度上依賴于這樣一種想法:這不僅僅是我在鍛煉。我要看我最喜歡的節(jié)目了。我已經(jīng)正在嘗試那些我一直想做的事情?!?/p>
(英語原文選自:engoo.com)