摘 要:隨著國際交流的日益頻繁,中國本土文化融入高中英語教學(xué)變得愈發(fā)重要。本文聚焦中國本土文化,旨在探討高中英語教材的二次開發(fā)?;趯τ⒄Z教學(xué)中學(xué)生中國本土文化意識培養(yǎng)現(xiàn)狀的分析,從教材二次開發(fā)、課標(biāo)和教材中的中國本土文化意識培養(yǎng)以及英語教學(xué)中的文化意識培養(yǎng)等方面,梳理了國內(nèi)外相關(guān)研究的脈絡(luò)與邏輯?;诨A(chǔ)教育的實(shí)際背景,深入剖析已有研究成果,指出其中的不足與盲點(diǎn),進(jìn)而探尋新的研究生長點(diǎn),為推動高中英語教材二次開發(fā)、培養(yǎng)學(xué)生的中國本土文化意識提供理論支持和實(shí)踐指導(dǎo)。
關(guān)鍵詞:中國本土文化;文化意識;高中英語教材;二次開發(fā)
作者簡介:曾文琦,上海交通大學(xué)附屬中學(xué)嘉定分校。
學(xué)生文化意識培養(yǎng)是英語教學(xué)的重要內(nèi)容。新課標(biāo)指出,文化意識指對中外文化的理解和對優(yōu)秀文化的認(rèn)同,是學(xué)生在全球化背景下表現(xiàn)出的跨文化認(rèn)知、態(tài)度和行為取向。文化意識的培育有助于學(xué)生增強(qiáng)家國情懷和人類命運(yùn)共同體意識,有助于學(xué)生加深對中華文化的理解和認(rèn)同,堅(jiān)定文化自信。本文以高中英語教材二次開發(fā)和應(yīng)用為核心抓手,以培養(yǎng)學(xué)生中國本土文化意識為核心目標(biāo),通過對相關(guān)文獻(xiàn)的分析,研究總結(jié)了高中英語教材二次開發(fā)的策略、原則,本土文化意識培養(yǎng)的相關(guān)理論、實(shí)踐以及目前所面臨的問題,以期通過對高中英語教材二次開發(fā)和應(yīng)用的研究,探索融合中國本土文化的英語教材資源開發(fā)途徑,建構(gòu)立足本土文化的跨文化教學(xué)模式和策略,有效提升學(xué)生的本土文化意識,培養(yǎng)其跨文化溝通和傳播中國文化的能力。
在中國知網(wǎng),以篇名、關(guān)鍵詞作為檢索項(xiàng),對以“英語教學(xué)”“本土(中國)文化意識”“英語教材二次開發(fā)”等為關(guān)鍵詞進(jìn)行檢索,情況如下:
將搜索到的信息進(jìn)行歸納和分析研究,本文試圖基于英語教學(xué)中學(xué)生中國本土文化意識培養(yǎng)現(xiàn)狀,從教材二次開發(fā)、課標(biāo)和教材中的中國本土文化意識培養(yǎng)、英語教學(xué)中的文化意識培養(yǎng)等方面梳理國內(nèi)外相關(guān)研究的脈絡(luò)及其邏輯,并基于基礎(chǔ)教育的實(shí)際背景從已有研究成果的不足與盲點(diǎn)中找到新的研究生長點(diǎn)。
一、教材的二次開發(fā)
(一)教材二次開發(fā)的內(nèi)涵
教材的定義有廣義和狹義之分。廣義上,教材包括教師教授行為中所利用的一切素材和手段。狹義上,教材指的就是教科書。本課題涉及的教材概念屬于狹義層面,即教科書的二次開發(fā)。
俞紅珍認(rèn)為,教材的二次開發(fā)指教師和學(xué)生在課程實(shí)施過程中依據(jù)課程標(biāo)準(zhǔn)對既定的教材內(nèi)容進(jìn)行適度增刪、調(diào)整和加工,合理選用和開發(fā)其他教學(xué)材料,從而使之更好地適應(yīng)具體的教育教學(xué)情景和學(xué)生需求。教材的二次開發(fā)是對既有教材靈活地、創(chuàng)造性地、個(gè)性化地運(yùn)用,也是對其他教學(xué)素材資源的選擇、整合和優(yōu)化,以及自主開發(fā)新的教學(xué)資源。崔永漷在討論校本課程開發(fā)時(shí)提出,對教材的二次開發(fā)是教師挑選他們認(rèn)為最合適的材料,并將這些材料進(jìn)行討論、修改和加工,最終轉(zhuǎn)化為最適合自己所教班級的材料。
綜上所述,教材的二次開發(fā)過程中,教師需根據(jù)課程標(biāo)準(zhǔn)、學(xué)情以及教學(xué)的實(shí)際情況對教材內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,使得教材更適合所教的學(xué)生,符合特定的教學(xué)目的。
(二)教材二次開發(fā)的策略、方法
如何進(jìn)行教材資源的開發(fā),國內(nèi)外學(xué)者提出了不同的觀點(diǎn)。首先,專家們提出可以從不同角度對英語教材進(jìn)行二次開發(fā)。比如,格雷福斯提出從不同層次對教材內(nèi)容進(jìn)行改編、補(bǔ)充或刪減;俞紅珍認(rèn)為教材資源的開發(fā)可以從語言、內(nèi)容、方法和結(jié)構(gòu)四個(gè)方面展開。其次,專家們提出可以使用不同的方法對教材進(jìn)行二次開發(fā)。比如,坎尼斯伍斯提出增加原教材中沒有但是教學(xué)需要的材料、刪減不具有教學(xué)作用的材料和替換更貼切的內(nèi)容等,其他中外專家還提到了擴(kuò)展、簡化和調(diào)整順序等方法。
(三)教材二次開發(fā)的原則
專家認(rèn)為,教材二次開發(fā)應(yīng)遵循相應(yīng)原則。比如,格蘭特認(rèn)為對英語教材進(jìn)行取舍和調(diào)整應(yīng)堅(jiān)持使對話更加交際化,以滿足學(xué)生知識學(xué)習(xí)和情感表達(dá)需求;理查德茲向教師提出了“四不要”,即不要隨意對教材進(jìn)行開發(fā)、不要打破教材本身的完整性和系統(tǒng)性、不要超比例地增刪教材內(nèi)容、不應(yīng)該迎合考試需求。
教材的二次開發(fā)自20 世紀(jì)初以來,受到了國內(nèi)外學(xué)者的關(guān)注,本研究基于國內(nèi)外有關(guān)教材二次開發(fā)的內(nèi)涵、原則和方法等理論,從培養(yǎng)學(xué)生中國本土文化意識的角度探索現(xiàn)行高中英語教材的二次開發(fā),以期豐富相關(guān)教學(xué)資源。
二、課程標(biāo)準(zhǔn)和教材中的中國本土文化意識培養(yǎng)
(一)歷年高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)和教學(xué)大綱中的文化意識培養(yǎng)
文化意識培養(yǎng)是英語教學(xué)的重要內(nèi)容,文化意識涉及本土文化、目的語文化和國際文化。其中,本土文化是學(xué)習(xí)者所在國家和民族的文化,對中國學(xué)習(xí)者來說,本土文化就是中國文化。
研究近百年來我國英語學(xué)科課程標(biāo)準(zhǔn)和教學(xué)大綱可發(fā)現(xiàn),英語教學(xué)對學(xué)生文化意識的培養(yǎng)隨著時(shí)代的變遷而變化。百年變遷分為前期、中期、當(dāng)代和新時(shí)代幾個(gè)階段。前期以1929年和1948年為例,這兩年的課程標(biāo)準(zhǔn)均提到了以目標(biāo)語文化為主要的文化意識培養(yǎng)方向,其中1948年課標(biāo)除了提到“增加學(xué)生研究國外事物的興趣”以外,還提到“讓學(xué)生了解目標(biāo)語國家的風(fēng)俗之大概,提高對國際的了解”。到了中期,隨著新中國成立,英語教學(xué)大綱明確了外國語的作用,即“進(jìn)行國際交往,促進(jìn)文化交流,增加各國人民的了解”。但是,英語教學(xué)大綱側(cè)重語言知識與技能的要求,沒有提出文化意識培養(yǎng)的要求,因此,英語教學(xué)中存在“重語言輕文化”的現(xiàn)象,以1956年和1963年教學(xué)大綱比較突出。在當(dāng)代,隨著改革開放的深入,“了解世界”成為必需。因此,英語教學(xué)中的文化意識培養(yǎng)得到重視。1993年的《全日制高級中學(xué)英語教學(xué)大綱(初審稿)》,1996年的《全日制高級中學(xué)英語教學(xué)大綱(供實(shí)驗(yàn)用)》提出了“增進(jìn)學(xué)生對于目的語國家文化的了解”的教學(xué)目標(biāo),且明確指出語言和文化的密切關(guān)系。2001年的《英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》對文化意識的重視達(dá)到了新高度,將其作為“內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)”中的一個(gè)獨(dú)立板塊,并提出了跨文化意識的培養(yǎng),即“接觸了解目的語國家文化有益于對英語的理解和使用,有益于加深對本國文化的理解和認(rèn)識,有益于培養(yǎng)世界意識”,列出了文化意識培養(yǎng)的等級。值得一提的是,在等級目標(biāo)中,提出了“通過中外文化對比,加深對中國文化的理解”的要求,初現(xiàn)中國本土文化意識的培養(yǎng)。隨著我國在世界舞臺上發(fā)揮著越來越重要的作用,新時(shí)代英語教學(xué)中文化意識的培養(yǎng)有了新的變化?!镀胀ǜ咧杏⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》提出了英語學(xué)科核心素養(yǎng),文化意識位列其中,它涉及家國情懷,文化自信和傳播中華文化等,標(biāo)志著我國英語課程目標(biāo)價(jià)值取向的變化。
綜上所述,我國外語教育工作者經(jīng)歷了一個(gè)由模糊到逐漸明晰的認(rèn)知過程。課程教學(xué)中,課標(biāo)和教學(xué)大綱統(tǒng)領(lǐng)著教學(xué)實(shí)踐,文化意識培養(yǎng)的變化將影響教學(xué)的落地。因此,英語教學(xué)不斷重新定位,從聚焦語言到關(guān)注文化,從聚焦目的語文化轉(zhuǎn)向關(guān)注培養(yǎng)學(xué)生跨文化溝通和傳播中華文化的能力,英語教學(xué)中開展中國本土文化意識培養(yǎng)的緊迫性和重要性得到英語教學(xué)界人士的高度重視。
(二)英語教材中本土文化內(nèi)容比重和呈現(xiàn)的分析
教材作為最基本的英語學(xué)習(xí)材料,是國家主流價(jià)值觀的載體,是課程的核心文本,也是文化傳承的主要途徑。筆者發(fā)現(xiàn),高中英語教材已開始滲透中國文化。比如,人教版高中英語必修第一冊第三單元“Travel journey” Reading 部分的閱讀文章介紹了發(fā)源于中國青海的亞洲最重要的跨國水系湄公河。在語言部分,提到西藏雪山的旅游體驗(yàn),涉及中國的地理文化,字里行間充滿著對中國大好河山的贊美。滬教版高中英語必修第一冊第二單元介紹了古都的文化傳承和復(fù)興,語篇內(nèi)容涉及西安和佛羅倫薩的往昔和現(xiàn)狀,讀后任務(wù)是讓學(xué)生比較兩座城市的異同。由教材文本可以看出中國元素的滲透。但是,受綜合因素的影響,文化意識培養(yǎng)的系統(tǒng)性和深入性有所缺乏,因此教師需要通過有針對性的二次開發(fā)和應(yīng)用來予以補(bǔ)充,解決英語教學(xué)中重目的語文化、輕本土文化的現(xiàn)象,凸顯本研究實(shí)施的意義。
三、英語教學(xué)中的文化意識培養(yǎng)
(一)文化意識視角下的語言和文化
1.語言和文化。
不少學(xué)者對語言和文化的關(guān)系進(jìn)行了研究。Kramseh提出,語言和文化不可分割,兩者同步進(jìn)行,學(xué)習(xí)語言的過程即文化學(xué)習(xí)的過程。莫蘭提出,語言既是文化的有機(jī)組成部分,又是學(xué)習(xí)的媒介、文化的塑造者。學(xué)習(xí)者借助語言參與文化體驗(yàn)、描述和闡釋文化,對文化作出反應(yīng),這些功能反映了文化體驗(yàn)的四個(gè)階段:參與、描述、解釋和反應(yīng)。另外,文化學(xué)習(xí)每個(gè)方面目的的達(dá)成都需要學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)相應(yīng)形式的語言。例如,描述文化體驗(yàn),需要學(xué)習(xí)描述性的詞語和表達(dá);闡述文化體驗(yàn),需要學(xué)習(xí)與批判性思維、價(jià)值觀和態(tài)度相關(guān)的詞語和表達(dá)等。
除此之外,筆者在文獻(xiàn)研究中,發(fā)現(xiàn)關(guān)于“語言和文化關(guān)系”的實(shí)踐研究集中在高校,且聚焦翻譯等表達(dá)能力的培養(yǎng)。中小學(xué)英語教師近年也開始關(guān)注語言和文化的關(guān)系。如,黃印堆在《在初中英語詞匯教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生文化意識的探究》一文中,提出如何在詞匯教學(xué)中引入文化因素,讓學(xué)生從文化的角度區(qū)別詞匯的異同以及其折射出的不同的文化價(jià)值理念。除了教學(xué)以外,縱觀近五年高考,無論是語篇的選擇還是翻譯和作文,都體現(xiàn)出語言和文化的融合。但是筆者在教學(xué)觀察中發(fā)現(xiàn),中小學(xué)英語教學(xué)還是存在語言和文化失衡的問題,包括“語言教學(xué)中文化失語”“英語版中國文化課”兩個(gè)極端現(xiàn)象。為此,中外學(xué)者的相關(guān)理論研究和大中小學(xué)英語教師的實(shí)證研究為教材二次開發(fā)及應(yīng)用提供了可借鑒的理論、路徑和策略,指導(dǎo)本研究實(shí)施的落地。
2.語言和文化態(tài)度。
在語言材料中,文化內(nèi)容總是或明或暗地傳遞了對文化的某種情感態(tài)度。它潛移默化地影響學(xué)生對文化的認(rèn)知、情感態(tài)度甚至行為和價(jià)值觀。因此,在相關(guān)文化材料的開發(fā)以及相應(yīng)的處理和教學(xué)過程中,不可回避文化內(nèi)容的態(tài)度層面。閱讀材料中文化內(nèi)容傳遞的態(tài)度包括教材編寫者選擇和呈現(xiàn)文化內(nèi)容的心態(tài),以及教材希望培養(yǎng)的學(xué)生對文化的態(tài)度??梢詮拈喿x材料顯性呈現(xiàn)的文化內(nèi)容去分析。
郭寶仙研究日本“新皇冠”系列初中英語教材時(shí)發(fā)現(xiàn),其不僅包括較多的顯性傳播本土文化的內(nèi)容,還有教給學(xué)生用英語介紹本土文化的方法,這樣的內(nèi)容安排說明了教材對傳統(tǒng)文化的積極態(tài)度。司顯柱等提出,無論是情感的表達(dá)還是品質(zhì)的評判,或者事物,都可以分為正面或者負(fù)面的評價(jià),在表達(dá)方式上也有直接式或隱含式;只有聚焦這些表達(dá)方式,方可解釋文化學(xué)習(xí)材料試圖培養(yǎng)的情感態(tài)度價(jià)值觀。從而更好地進(jìn)行材料的挖掘和教學(xué),從中可以看到文化學(xué)習(xí)和語言學(xué)習(xí)的內(nèi)在聯(lián)系。
新課標(biāo)強(qiáng)調(diào)在培養(yǎng)學(xué)生文化意識時(shí)注重增強(qiáng)學(xué)生的國家認(rèn)同和家國情懷,堅(jiān)定文化自信。基于前述兩位學(xué)者的研究,筆者深入理解語言和文化的關(guān)系,認(rèn)識到可以通過語言讓學(xué)生感受文化態(tài)度,從而培養(yǎng)學(xué)生相應(yīng)的文化態(tài)度、文化自信、價(jià)值觀、傳播本土文化的責(zé)任感。這給本研究指明新的方向:在教材二次開發(fā)和應(yīng)用中,通過語篇編輯、語言活動設(shè)計(jì)以及語言活動的實(shí)施將中國本土文化的積極態(tài)度或明或暗地展現(xiàn)出來,引導(dǎo)學(xué)生以積極的情感去感受和傳播本土文化。
(二)基于新文化學(xué)習(xí)觀的文化知識和文化意識
新課標(biāo)提出了新的文化學(xué)習(xí)觀,即強(qiáng)調(diào)內(nèi)化于心、外化于行、知行合一,清晰揭示了“文化知識”到“文化意識”的邏輯路徑。文化學(xué)習(xí)不僅需要知識的積累,還需要深入理解精神內(nèi)涵,并將優(yōu)秀文化進(jìn)一步內(nèi)化為個(gè)人的意識和品質(zhì)。郭寶仙借鑒Moran有關(guān)文化學(xué)習(xí)中語言功能的描述和布魯姆教育目標(biāo)分類法劃分了本土文化能力目標(biāo)層次:知道、理解、描述、闡釋、反應(yīng),體現(xiàn)出文化知識學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)化為文化意識培養(yǎng),清晰地表明了由文化知識向文化意識的轉(zhuǎn)變路徑。為本研究的資源開發(fā)任務(wù)設(shè)計(jì)提供了思路。在目前的英語教學(xué)中,教師普遍存在“以講代悟”的現(xiàn)象,即灌輸多,創(chuàng)設(shè)情境和任務(wù)讓學(xué)生去體驗(yàn)和感悟少;還存在“以知代言”的現(xiàn)象,即重視文化知識的輸入,輕文化自信及文化傳播能力的培養(yǎng)。培養(yǎng)學(xué)生本土文化意識需要符合學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律,引導(dǎo)學(xué)生將文化“內(nèi)化于心”。同時(shí),在內(nèi)化的基礎(chǔ)上,還要培養(yǎng)學(xué)生的文化素養(yǎng),使其具備跨文化溝通和傳播本土文化的能力,即“外化于行”。在梳理文獻(xiàn)時(shí),郭寶仙提出的“本土文化能力目標(biāo)層次”給本研究中教材二次開發(fā)和應(yīng)用提供了設(shè)計(jì)依據(jù),規(guī)避了本土文化意識培養(yǎng)中的“感悟缺位和知行不一”的問題。
(三)跨文化視角下的本土文化意識培養(yǎng)
向世界傳播中國文化是一種跨文化的交流活動。專家們一致認(rèn)為,培養(yǎng)學(xué)生的本土文化意識,需要從跨文化能力的角度來入手。Hanvey提出了跨文化意識的四個(gè)層次:第一層次,只注意到一些表面的文化現(xiàn)象;第二層次,察覺本土文化和目的語文化的差異;第三層次,接受和理解文化差異;第四層次,設(shè)身處地從對方文化的角度去理解交流者的言行。這四個(gè)層次從低階到高階,體現(xiàn)出語言學(xué)習(xí)者的跨文化意識。
針對學(xué)生跨文化意識培養(yǎng),不少英語教學(xué)專家提出了相應(yīng)的理論、策略和模型。比如,梅德明等提出跨文化意識分為認(rèn)知、情感和行為三個(gè)層面,即培養(yǎng)學(xué)生掌握相關(guān)文化知識、對異國文化持有開放和寬容的態(tài)度、基于文化因素調(diào)整自己的語言理解和語言產(chǎn)出,以上“三層面”為教師培養(yǎng)學(xué)生的本土文化意識提供了途徑。
此外,張紅玲等以成為全球公民為導(dǎo)向提出了中國學(xué)生跨文化能力發(fā)展一體化模型,進(jìn)一步明晰了本土文化意識培養(yǎng)的模式:立足多元文化語境,從認(rèn)知、情感和行為三方面,貫穿整個(gè)人生階段,以培養(yǎng)全球公民為目標(biāo)培養(yǎng)學(xué)生的中國本土文化意識。
筆者在文獻(xiàn)研究中,除了找到了與跨文化相關(guān)的理論,還發(fā)現(xiàn)其相關(guān)實(shí)踐也是不少,尤其是“英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力”,其涵蓋大中小學(xué)不同的學(xué)段,但是搜索“跨文化視角下培養(yǎng)中國本土文化意識”,相關(guān)研究少之又少,中小學(xué)階段的實(shí)踐研究幾乎缺位。因此,本研究在這方面有很大的研究空間,筆者將基于上述“四層次”“三層面”和“一模型”等理論,從高中英語教材二次開發(fā)、教學(xué)研究和實(shí)踐等方面去思考和體現(xiàn)跨文化意識下的中國本土文化融合,解決目前英語教學(xué)中國本土文化意識培養(yǎng)中出現(xiàn)的“脫離目的語文化,強(qiáng)灌本土文化”的問題,幫助學(xué)生講好中國故事。
四、已有研究啟示與今后研究思路
以上為筆者對于高中英語教材二次開發(fā)和本土文化意識培養(yǎng)的研究。從現(xiàn)有研究來看:
學(xué)生中國本土文化意識的培養(yǎng)受到重視。從課標(biāo)變遷和教材研究中,筆者發(fā)現(xiàn)培養(yǎng)學(xué)生中國本土文化意識已成為新時(shí)代英語教學(xué)的重點(diǎn)。
相關(guān)教材二次開發(fā)研究少。相較于國外,國內(nèi)英語教材二次開發(fā)的研究較為成熟,但是指向中國本土文化意識培養(yǎng)的研究幾乎為零。
文化意識的培養(yǎng)已有研究基礎(chǔ)。英語教學(xué)中文化意識的培養(yǎng)已經(jīng)成熟,其對學(xué)生中國本土文化意識的培養(yǎng)具有一定借鑒價(jià)值。
綜上所述,從研究價(jià)值來看,結(jié)合課標(biāo)和教學(xué)大綱對于文化意識培養(yǎng)的演變史可知學(xué)生中國本土文化意識培養(yǎng)的重要性。從研究內(nèi)容來看,教材二次開發(fā)的策略與原則、文化意識培養(yǎng)的理念已經(jīng)趨向成熟,給本研究提供了有力的理論和實(shí)踐支撐。但是如何將其落實(shí)到中國本土文化意識培養(yǎng)上,相關(guān)研究相對匱乏,更沒有相應(yīng)的教學(xué)素材和教學(xué)案例可以借鑒。從研究方法來看,還缺乏靜態(tài)和動態(tài)相結(jié)合的研究,即融合現(xiàn)行教材的分析,以及教材二次開發(fā)后的教學(xué)實(shí)證研究。這些都將是未來相關(guān)研究的難點(diǎn)和突破點(diǎn)。
參考文獻(xiàn):
[1]崔允漷.校本課程開發(fā):理論與實(shí)踐[M].北京:教育科學(xué)出版社,2009.
[2]梅德明,王薔.普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)解讀[M].北京:高等教育出版社,2020.
[3]郭寶仙.英語課程中的傳統(tǒng)文化:中日教科書比較的視角[J].全球教育展望,2014(1):111-119.
[4]郭寶仙.英語教材中本土文化內(nèi)容的分析框架[J].中小學(xué)英語教學(xué)與研究,2021(9):15-19.
[5]黃印堆.在初中英語詞匯教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生文化意識的探究[J].英語教師,2021(24):22-25.
[6]劉道義.論英語學(xué)科核心素養(yǎng)中的文化意識[J].中學(xué)外語教與學(xué),2019(1).
[7]司顯柱,龐玉厚.評價(jià)理論、態(tài)度系統(tǒng)與語篇翻譯 [J].中國外語,2018(1):96-102.
[8]俞紅珍.論教材的二次開發(fā):以英語學(xué)科為例[D].華東師范大學(xué),2006.
[9]鐘啟泉.教材概念的界定與教材編制的原則及技術(shù)(一)[J].上海教育,2001(8):51-53.
[10]張紅玲,姚春雨.建構(gòu)中國學(xué)生跨文化能力發(fā)展一體化模型[J].外語界,2020(4):35-44,53.