這是意大利人Ale(本名Alessandro"Ceschi,中文名“亞歷”)與中國產(chǎn)生連接的第十年。
2014年8月,21歲的亞歷作為體育記者,來南京報(bào)道第二屆青奧會(huì)。那是他第一次來到東方,也是他第一次近距離接觸中國。在短暫的7天時(shí)間里,他結(jié)識(shí)了許多熱情洋溢、充滿活力的志愿者,感受到內(nèi)心深處探索自己、探索世界、跟世界連接的渴望。此后兩年,于他而言,中國成為一場模糊的夢境。
2016年,亞歷在羅馬讀完傳媒專業(yè)本科,在一家牙醫(yī)診所上了一個(gè)月班,隨即成為“每五個(gè)意大利年輕人中失業(yè)的那一個(gè)”。他一邊陷入對(duì)未來的迷惘,一邊又拒絕進(jìn)入一眼就望到頭的人生。偶然間,他在《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》雜志網(wǎng)站上讀到一篇講述中國電影市場蓬勃發(fā)展的報(bào)道?!耙痪?,去中國做電影?”于是,他考上北京電影學(xué)院導(dǎo)演系,踏上第二次前往中國的航班,從此與這個(gè)東方國度深度結(jié)緣。
在中國生活的6年,亞歷從零開始學(xué)中文,并用自己的方式理解中國。他在北京、河北、上海、??凇⑶鄭u等地待過,也做過形形色色的工作——導(dǎo)演、模特、留學(xué)機(jī)構(gòu)老師、劇組群演、翻譯、剪輯助理……2020年,他以Ale為名開始用中文寫作,并陸續(xù)在豆瓣及一些中文媒體上發(fā)表。
前段時(shí)間,他用中文寫作的新書《我用中文做了場夢》出版。他試圖呈現(xiàn)這6年時(shí)間里自己與這片土地的復(fù)雜相處。他覺得,出書就像給自己23歲大學(xué)畢業(yè)到30歲這段人生做一個(gè)交代?!耙粋€(gè)賽季結(jié)束了。我可以跟這段生活告別,繼續(xù)往前,想一想后面的事情怎么安排?!?/p>
來到中國,成為“自己人”
大多數(shù)來到中國的外國人,或許都懷揣和亞歷相似的目的:一張充滿可能性、可以從零開始書寫的白紙。
在中國,沒人了解亞歷的過去,也沒有多少人真正在意他的未來?!澳憧梢悦撓屡f身份的負(fù)擔(dān),成為一個(gè)全新的人……”他寫道。
然而,進(jìn)入一個(gè)全新的環(huán)境,獲得一個(gè)全新身份,意味著此前亞歷所習(xí)得的各種生活常識(shí)、經(jīng)驗(yàn)、語言和行為習(xí)慣,都得推翻、重建。
可以說,亞歷融入得還不錯(cuò)。他通過看《歡樂頌》學(xué)習(xí)中文,靠白酒和翻譯軟件交朋友;試著用中文發(fā)朋友圈,嘗試用口語表達(dá)幽默感;逐漸接受熱水;也跟出租車司機(jī)聊意大利足球和房價(jià)。
在北京時(shí),他像一個(gè)城市中的游蕩者:去朝陽公園踢球,去亮馬橋吃比薩,在胡同里跟人暢聊詩歌和電影,去知春路做按摩,去非營利機(jī)構(gòu)做心理志愿者……他逐漸習(xí)慣于在不同環(huán)境、不同身份之間不停切換。
在無數(shù)可能性中,亞歷也在嘗試著給自己找到更明確的方向。在中國的頭幾年,這個(gè)方向是做電影。
2018年,中國電影的快速成長肉眼可見。那也是亞歷在中國電影院觀影體驗(yàn)最豐富的一年。他相信,中國電影和世界接軌是必然的。
“演戲——外國人在中國的零門檻事業(yè)”,亞歷粗略計(jì)算,算上學(xué)生劇組,自己一共待過幾十個(gè)劇組。他曾在北京寒冷的清晨飾演馬可·波羅,也演過海邊的絕癥患者、蘇聯(lián)時(shí)期的宇航員、抗美援朝時(shí)期的美國大兵。此外,他還曾參與CCTV紀(jì)錄片頻道某檔意大利語節(jié)目的翻譯、剪輯工作。
學(xué)校的電影氛圍也感染了亞歷。他在書中寫出自己的觀察:“想要進(jìn)入電影行業(yè)的年輕人有一種堅(jiān)強(qiáng)的毅力,還有一套信仰:睡前讀塔可夫斯基、定期去電影資料館、通宵拍片,對(duì)他們來說這代表通往好作品的必經(jīng)之路?!眮啔v珍惜這種創(chuàng)作的熱情,以及人人通過努力能決定自己未來的信念。
這份珍惜背后有一個(gè)更重要的原因——在電影學(xué)院跟同學(xué)們一起拍東西,劇組所有人都在為同一個(gè)目標(biāo)努力,每個(gè)人都是平等的,無論你來自哪里。很多時(shí)候,亞歷會(huì)覺得,自己屬于這里,是“自己人”。
離開還是留下
決定來中國時(shí),亞歷就認(rèn)為,自己一生都不會(huì)再回意大利。
雖然意大利的文化很豐富、很神圣,但亞歷覺得,它缺乏活力,沒有太多發(fā)生變革的可能性,年輕人在其中很難做事。比如電影行業(yè),“每年就拍那么十幾部電影,一些大的資源都是留給那些資歷深的老導(dǎo)演的。在羅馬有很多像我一樣想做電影的同齡人,進(jìn)入這個(gè)行業(yè)比較困難,只能跟著這些‘老人’求得一點(diǎn)點(diǎn)生存空間”。
反觀中國電影,它處于一個(gè)充滿著探索與可能性的階段?!耙磺信c意大利或者歐洲有關(guān)系的東西都屬于過去,我有一種我生活的所有可能只能發(fā)生在中國的感覺,因?yàn)檫@里才有變化,才有發(fā)展,才有對(duì)新事物的包容度?!眮啔v說。
然而,被這片土地全然接納并不是一件容易的事情。來到中國不久,亞歷很快就意識(shí)到:“外國人的生活體驗(yàn)相當(dāng)分裂:一會(huì)兒享受超國民政策的優(yōu)待,一會(huì)兒連普通消費(fèi)者都不如,購物出行都有阻礙?!本频曜∷?、網(wǎng)購進(jìn)口商品……生活的種種區(qū)別對(duì)待都在時(shí)刻提醒著他,他不是自己人。中國人賦予他們另一種更為輕松、戲謔的稱呼——“老外”。
外國人的身份,讓亞歷在全國各地都得到了特殊的招待、熱情的問候;但無形的文化和精神隔閡,依然存在。
在頭5年里,幾乎沒人問過他如何過節(jié)。在中國過的第一個(gè)春節(jié),他沒有任何參與感——北京就像一座空城,他坐公交車到五道口,只找到一家為數(shù)不多還在開著的連鎖韓國餐廳。
亞歷說過,在中國,可以靠英語生存,但需要用中文生活。后者他可以做到,卻難以表達(dá)自己的幽默感。有時(shí)他會(huì)在社交場合中嘗試講笑話,卻造成冷場。
談?wù)撘恍┚唧w問題時(shí),中國朋友會(huì)下意識(shí)地與他保持距離——“外國人的身份有點(diǎn)太重了,會(huì)很難讓對(duì)方自然、自在地和你交流,涉及的話題范圍也非常有限”。
有一次,他跟一個(gè)中國女生在地鐵站告別后各自回家,女生給他發(fā)來信息:“你好像不是很像一個(gè)意大利人?!眮啔v猜測,或許對(duì)方期待告別時(shí)來一個(gè)擁抱或者吻別。
很多中國人對(duì)意大利的印象來自《教父》《我的天才女友》等知名影視劇,覺得意大利人都很熱情,也會(huì)對(duì)亞歷有類似預(yù)設(shè)和期待。亞歷說,這些影視劇大多拍攝的是意大利南方,而自己是個(gè)北方人。
亞歷也不再是個(gè)“純種”意大利人。去年,他時(shí)隔4年回到意大利,高中同學(xué)說他說的是帶口音的中式意大利語;他也對(duì)很多熟悉的東西產(chǎn)生了距離感,“這個(gè)距離是我?guī)е环N中國思維去看待事情(而產(chǎn)生的)”。
他跟一些在意大利生活的中國讀者見面,和高中同學(xué)相比,他反而更能體會(huì)到這些中國人的微妙感受?!拔冶粖A在中間的一處灰色地帶,似乎摸不清自己是誰了。”
5年,是外國人在華生活的分水嶺。每一個(gè)在中國待了5年左右的“老外”,都會(huì)開始思考自己的去留問題。
為什么是5年?“對(duì)于很多人來講,5年相當(dāng)于讀書三四年,加上工作一兩年,這個(gè)時(shí)間足夠讓人體驗(yàn)這里的生活是什么樣子,給予我們充分的做決定的因素。你大概知道,自己是否想要進(jìn)一步跟它發(fā)生更深遠(yuǎn)的聯(lián)系,是在這里定下來,或者離開?!眮啔v說。
2021年春天的亞歷,同樣面臨這個(gè)關(guān)口。他的生活陷入某種停滯狀態(tài),在中國認(rèn)識(shí)的很多意大利人紛紛回國;老家的親戚好友也都陸續(xù)邁入人生的下一階段。只有他,似乎一無所獲,甚至沒有可靠的收入來源,不知道下一步該往哪里走。離開還是留下,這是一個(gè)問題。
另一種可能
2021年的春天,河北一個(gè)小縣城,亞歷正在一個(gè)劇組里當(dāng)群演。
當(dāng)時(shí),國內(nèi)新冠疫情趨于穩(wěn)定,國外則愈加嚴(yán)重。他感受到了當(dāng)?shù)鼐用駥?duì)他們這些外國人的不歡迎態(tài)度。有一天,他坐在小縣城的麥當(dāng)勞里,意識(shí)到自己二十歲出頭時(shí)預(yù)想的那個(gè)“所有人相互理解、相互接納”的世界好像并沒有實(shí)現(xiàn)。
面對(duì)電腦,他突然哭了。
這一次,打撈起他的,是寫作。
2021年8月,一個(gè)偶然的機(jī)會(huì),他從北京搬到上海。在上海居住的半年時(shí)間里,他重新建立起崩塌的生活秩序。幾乎同一時(shí)期,他在豆瓣上寫的日記,有了一些反饋。他開始覺得,自己得到了接納,而不僅僅是一個(gè)局外人。在記錄當(dāng)下、與他人形成共鳴及連接的過程中,亞歷找到了自己的位置。
在上海,他發(fā)起了一個(gè)“寫作俱樂部”活動(dòng),地點(diǎn)在他的住處,時(shí)間是每周三晚上,活動(dòng)規(guī)則只有兩條:“必須帶上自己的作品;沒有作品,帶一瓶酒?!泵恐苋砩希傆幸恍┡笥褋淼剿?,卸下社會(huì)身份的重?fù)?dān),單純分享自己的作品,以及美食、美酒。
在寫作俱樂部里,來客不一定做自我介紹,也沒人在乎你的社會(huì)身份。主人亞歷需要做的,只是給一些可愛的人倒酒,傾聽他們講自己的事情。
上海的城市空間,拉近了人與人之間在地理和心理上的距離。對(duì)亞歷而言,寫作俱樂部幫他恢復(fù)了一種“失去已久的正?!?,給了他莫大的幸福感和歸屬感。
“寫作是我的母語,電影算是外語……前者是幾乎與生俱來的表達(dá)習(xí)慣,后者是后天學(xué)的。”在電影圈的外圍游蕩了一圈,亞歷回到了自己最初的表達(dá)方式——寫作?!半m然是用中文,但我好像找到了一個(gè)自己的聲音和自己覺得比較自然的表達(dá)。”寫作對(duì)他來說,是一種回歸。
2024年5月,他結(jié)束了一年半的各國旅居生活,回到中國。這是他第一次跟別人說“回中國”,以前都是說“去中國”。亞歷說,關(guān)于“自己人”還是“局外人”的問題,他更有底氣了,不再需要任何人去肯定,他自己知道就行。
此時(shí)此刻,他正在意大利的家中。他想寫一本書,用一種中文的視角、一個(gè)外國人的視角,再次觀察意大利——這個(gè)自己曾經(jīng)最熟悉,如今又變得有點(diǎn)生疏的國家。
《我用中文做了場夢》一書,按照亞歷來到中國的時(shí)間線,分成上、下兩部分。很多讀者覺得后半部分比前半部分寫得更精到、更有趣。亞歷解釋道,后半部分對(duì)應(yīng)的時(shí)期,他的中文思維已經(jīng)很成熟,因此他用中文表達(dá)對(duì)于那段時(shí)間的觀察和感受,更熟練、更有深度,表達(dá)也更貼切;而前半部分,很多事情他只能用意大利語、英語或者非常簡單的中文去體驗(yàn),思維就會(huì)有局限。
亞歷用攝影來打比方:圖片像素越高,能捕捉到的細(xì)節(jié)就越多?!斑@也是語言的魅力,它讓我們以一種全新的維度體驗(yàn)世界。書的上半部分和下半部分,因?yàn)閷?duì)語言的熟練程度不同,我看到了不同的中國。同樣地,現(xiàn)在我如果用一種中文思維去看待意大利,它會(huì)是一個(gè)不一樣的意大利,我觀察到的東西絕對(duì)是不一樣的?!眮啔v說。