音樂是金碧輝煌的藝術(shù)寶殿中一縷沁人心脾的清風(fēng)。它是融化的生活,絲絲點(diǎn)點(diǎn)縈繞在方寸神經(jīng)肌膚間。生活留印下的飛舞絲絨,感召于原本蜷縮在自然林野間的些微律動,與這些林言音訊相感召,融化彌散在空氣中,在人類笨拙揮舞的手與振動的聲帶中勻動。這就變成了音樂。人類的表達(dá)自此從干冷與燥熱的泥沙間邁出,披上了雨露的空靈與模糊,學(xué)會了含蓄與抒情,從野蠻到優(yōu)雅。無論是在空無一人的漢宮中揮舞著綿長衣袖,一顰一笑均在落塵中無限慢放的歌樂;還是在凄厲的黑夜中踏著夢破星河的碎片,屏住呼吸輕緩地抹下刺滿了星辰鏡片的古典鋼琴;又或者是在飛濺的泥水中奔馳,哀嚎著遠(yuǎn)行,企盼在遠(yuǎn)方的霧瘴中滲出花與雨的光芒的搖滾,它們都是演奏著生活與生命凝聚成的呼喚,尋求其他靈魂的認(rèn)可。它們優(yōu)雅,它們瘋狂,它們動人。
《箜篌引》卻是特立獨(dú)行的野蠻,全然不顧作為人類美學(xué)造物的尊嚴(yán)。
“公無渡河,公竟渡河!渡河而死,當(dāng)奈公何!”
這首只有十六個字的詩是《箜篌引》,來源于一出山野江河上的慘劇,來源于一位為她渡河而死的丈夫哭天搶地、奮力哀叫的農(nóng)婦。這哭聲與世界相分裂,一切補(bǔ)償或制止都不過是妄圖強(qiáng)行干涉另一個徹底隔絕的哀痛世界的無力嘗試。這哭聲所譜,勉強(qiáng)可歸類為哀樂的高音。她不祈求任何外物的救助,她只是為丈夫的死而哭,沒有明天似的痛哭。她總會停下哭聲回到她的生活中,但不經(jīng)意間的念想,又會觸動新的慟哭,天地為之撼動。
這首詩最早見于《樂府詩集》,但在我看來,它更像一個殺入《樂府詩集》的怪物。它咆哮著撕碎了那些羸弱無力的詩句韻調(diào),大步踐踏華美絕倫的修辭,對周圍那些美好精妙堪為千古名句的意象安插不屑一顧。它讓所有衣著精美面容姣好的詩歌避之不及,又兀自趴在一處舒服的墻角,在夢中哭起她的丈夫來,令人毛骨悚然。
這是一種音樂中的野蠻,卻絕非單純的無理。這是一種我們遺忘已久的來自生命的野蠻。生命毫不講理地產(chǎn)生,又無理取鬧地索求營養(yǎng)、空間與陪伴。這生命一旦被怠慢,它便號哭。這是人類音樂之前,自然本源的音樂,表達(dá)就是為了滿足需求。人類在對音律詞韻的完善中學(xué)會了很多,明白了抗?fàn)幟\(yùn),明白了寧死不屈,明白了山水意趣。
但人類也學(xué)會了一種新的利益賺取方式,讓音樂成了獲取利潤與關(guān)注的工具。爛俗泛濫的流行樂沒有靈魂,只是公眾欲望之影。那些真正孤獨(dú)的靈魂的吶喊,如貝多芬的《命運(yùn)交響曲》,艾米納姆的《知更鳥》,邁克爾·杰克遜的《地球曲》,還有這首《箜篌引》,才真正令我動容震撼,是我心中的好聲音。
(指導(dǎo)教師:付勝芳)
【簡評】文章思路清晰,說理充分。先從音樂的本源和特點(diǎn)說起,引出對《箜篌引》內(nèi)容的解說,特別是對其特點(diǎn)“一種音樂中的野蠻,卻絕非單純的無理……這是人類音樂之前,自然本源的音樂”,以突出它的“特立獨(dú)行”,最后把它與幾首世界名曲相媲美,有力地詮釋了《箜篌引》就是“我心中的好聲音”。