“紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝。愿君多采擷,此物最相思?!碧瞥?shī)人王維的《相思》古往今來(lái)被贊為愛情詩(shī)的絕唱而流傳不衰,但詩(shī)中提到的“紅豆”,常被人誤解。
其實(shí),詩(shī)中的“紅豆”并不是我們煮著吃的紅豆,這個(gè)豆是樹上結(jié)的種子,其樹叫海紅豆,是一種高大的喬木,也叫“相思格”或是“相思樹”,可生長(zhǎng)百年以上,在東南亞和印度、斯里蘭卡,以及我國(guó)的廣東、廣西、云南都有它的身影。
“相思樹”樹高葉小,其葉如槐;花小,為白色或淡黃色。果莢秋天成熟,形彎曲旋卷似皂莢,半紅半黑。莢內(nèi)有直徑2毫米至3毫米的種子,鮮紅發(fā)亮,結(jié)實(shí)如豆,名叫“相思子”或“孔雀豆”,可嵌首飾,亦可獨(dú)立成串,如手串、項(xiàng)鏈。
在我國(guó)古時(shí),傳說(shuō)南方有一女子,因丈夫死于邊地,抱村頭海紅豆樹痛哭,淚如豆滴滿樹下。沒多久,她因相思成疾,泣血而亡。她的血滴在樹旁,樹上結(jié)出的果實(shí)鮮紅而堅(jiān),因此又被稱為“相思豆”,為人珍惜。
當(dāng)然,王維詩(shī)中的“紅豆”并非只寫男女情緣,更多的是對(duì)朋友的想念。《相思》詩(shī)又名《江上贈(zèng)李龜年》,可見詩(shī)中抒發(fā)的是眷念朋友的情緒。
(摘自《聯(lián)誼報(bào)》 張蓬云/文)