中國人,是最講究吃的。在過年這個重要節(jié)點,更是會為了吃,不辭勞苦、費盡心思,并且樂在其中。最后,所有的忙碌都是值得的,一桌色香味俱全的年夜飯擺得滿滿當(dāng)當(dāng),那,就是濃濃的年味兒。
所以說,中國人不論走到哪里,一到過年,一定會放下所有工作,做一頓年夜飯,這是印在靈魂深處的記憶,抹不掉的。而這年夜飯講究到極致,就成了非遺,那是多少代人的精益求精、保護(hù)傳承。
來,今天讓我們從中挑出一二,品品非遺里的年夜飯,更講究的年夜飯。比如說——
每年小年這一天,泰安市寧陽縣鄉(xiāng)飲鄉(xiāng)萬家村的大廚張兆勇都會格外忙,因為他要認(rèn)認(rèn)真真做一桌最正宗的傳統(tǒng)“寧陽四八宴席”。
“寧陽四八宴席,過年家家都得吃上一桌,是我們這里招待尊客的最高禮遇,尤其是大年初二,新姑爺來了,更是得規(guī)規(guī)矩矩地準(zhǔn)備一桌?!睆堈子抡f。
寧陽四八宴席,已有2000余年歷史,為山東省級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),席面豐盛、風(fēng)味獨特、上菜有序、極具儒風(fēng),被譽(yù)為“中華飲食文化寶庫中的一顆明珠”。一筷子下去,能吃出山東人的熱情好客來。
四八宴席,說起來還跟孔子有關(guān)。誕生四八宴席的這個地方,名為鄉(xiāng)飲鄉(xiāng),距離曲阜縣城不足二十公里。早在春秋時期,這里便是魯國都城的近郊,屬于魯國腹地。這里正是當(dāng)年孔子經(jīng)常率領(lǐng)弟子演習(xí)“鄉(xiāng)飲酒禮”的地方,其地即因此而得名?,F(xiàn)今寧陽境內(nèi)廣泛流行的四八宴席規(guī)制,在許多方面都傳承著“鄉(xiāng)飲酒禮”遺風(fēng)。
所謂四八宴席,就是四個盤子、八個碗,每席以八人為限,一共有二十四道菜,咸甜涼熱各有講究。在四八宴席迎來送往的杯酒酬酢中,每一次夾菜,每一次舉杯,都有一整套約定俗成的禮節(jié),在尊老敬長、互相謙讓中達(dá)到其樂融融的氛圍。
“一場四八宴席,拉近了人與人的距離,既是舌尖上的歡愉享受,更是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化精神的陶冶升級。”濟(jì)寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院教授賈慶超說。
近年來,鄉(xiāng)飲鄉(xiāng)積極致力于四八宴席的保護(hù)與傳承,開展“師徒傳承計劃”,為美食傳承培育新生力量;推動其與餐飲產(chǎn)業(yè)升級相結(jié)合,在吸取前人制作四八宴席的基礎(chǔ)上,積極順應(yīng)現(xiàn)代人追求健康飲食的理念,除陳革新,大膽嘗試,減少油膩和高熱量食材的比例,巧妙融入時令蔬菜,讓宴席既保留了傳統(tǒng)特征,又具有時代特色。
下一步,鄉(xiāng)飲鄉(xiāng)將聚焦四八宴席預(yù)制菜領(lǐng)域,精選“糖醋鯉魚”“扣肉”等經(jīng)典菜品,嚴(yán)格遵循傳統(tǒng)工藝,進(jìn)行標(biāo)準(zhǔn)化生產(chǎn),讓四八宴席文化借助預(yù)制菜走進(jìn)千家萬戶。同時,聚力打造“這鄉(xiāng)有禮”文旅品牌,開發(fā)美食文化路線,通過將美食與地域文化、歷史故事相融合,喚起游客的文化記憶,激發(fā)情感共鳴。
在聊城,過年能吃頓海二八宴席,那是莫大的滿足。
海二八宴席,過去只有在為老人慶壽、孩子結(jié)婚等隆重的場合才能見到。如今,海二八宴席已成為山東省級非物質(zhì)文化遺產(chǎn),美名遠(yuǎn)揚(yáng)。
海二八宴席的菜肴以量多著稱,均以碗為容器,不用盤碟?!昂!笔谴蟮囊馑迹l(xiāng)間把盆似的大碗稱為海碗。因宴席所上菜肴一般為二至八個主菜、八個熱吃、八個從菜、八個飯菜,所以稱“海二八”。
海二八宴席有諸多講究,其背后大有深意。宴席菜品多帶湯,熱吃,以碗盛裝,體現(xiàn)了對客人的體貼關(guān)懷。菜品用料以豬肉、牛肉、羊肉、魚為主,少用蔬菜,在過去經(jīng)濟(jì)落后的偏僻農(nóng)村,體現(xiàn)了當(dāng)?shù)責(zé)岢篮竦赖拇緲汔l(xiāng)風(fēng)。宴席最后所上的八個飯菜,講究不上魚、不上帶有骨頭的肉,以使客人放心就餐,不必?fù)?dān)心魚刺刺喉、肉骨硌牙,體現(xiàn)了主人的細(xì)心周到。
聊城的海二八宴席與流經(jīng)這里的運河有著莫大的關(guān)系。明清時期,運河上南來北往的商船載來了“天下口味”,“南甜北咸,東辣西酸”在運河兩岸交融生發(fā)。南來北往的舌尖味道與魯菜深情擁抱,在鄉(xiāng)村大廚手里誕生了新的滋味——海二八宴席。
關(guān)于海二八宴席,還有一個傳說。乾隆皇帝當(dāng)年沿運河下江南,當(dāng)來到如今的茌平區(qū)賈寨鎮(zhèn)時,決定嘗嘗這里的鄉(xiāng)間美味。吃慣了宮廷御膳的乾隆竟然在鄉(xiāng)村宴席上大快朵頤,吃得口齒生津,從此,這里的鄉(xiāng)村宴席名聲大振。
“海二八宴席在咱當(dāng)?shù)厥浅雒南?,想?dāng)年我孩子結(jié)婚的時候,我就辦過海二八宴席?,F(xiàn)在過年要訂海二八宴席得提前,晚了都訂不上?!辟Z寨鎮(zhèn)村民賈榮安說。
過大年,又怎么能少得了膠東花餑餑。膠東地區(qū)素有過年做花餑餑的習(xí)俗,寓意新的一年日子紅紅火火,生活蒸蒸日上。
花餑餑制作技藝已有300多年歷史,是山東省級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。一塊普通的白面,用各色果蔬汁調(diào)以顏色,經(jīng)過一雙巧手揉、捏、搓、拉、剪的巧思塑造,便成為色彩美艷、千姿百態(tài)的花餑餑。
乙巳蛇年將至,濰坊高密市醴泉街道張東芹工作室正式開啟了忙年模式,具有“蛇元素”的花餑餑在這里閃亮登場。
其中,張東芹特意為蛇年制作的兩款花餑餑,格外惹眼。它們身披一襲“紅衣”,祝愿人們新年紅紅火火;背部分別使用了“金元寶”和“招財進(jìn)寶”造型;肚子里還有八個“金元寶”,寓意八方來財。這些花餑餑既有觀賞性,又可食用,自推出以來,廣受歡迎。
高密花餑餑屬于膠東花餑餑的一種,其制作頗為講究,歷經(jīng)和面、發(fā)酵、戧面、揉面、造型、醒發(fā)、蒸、上色等十幾道制作工序,花樣復(fù)雜的甚至需要十幾個小時。蒸熟的花餑餑圓潤飽滿,色彩明艷,惟妙惟肖,透出勃勃生機(jī)。
如今,高密花餑餑在心靈手巧的高密人的傳承創(chuàng)新下,變身為民間藝術(shù),成為人們追捧的潮流單品,深受消費者的喜愛。張東芹是高密花餑餑制作技藝代表性傳承人。她自幼跟隨母親學(xué)習(xí)花餑餑制作技藝,在繼承傳統(tǒng)技藝的基礎(chǔ)上大膽創(chuàng)新,制作的花餑餑造型立體精致,蒸熟后的花餑餑美味、健康與顏值并存。近年來,張東芹致力于線上和線下花餑餑技藝培訓(xùn),學(xué)員廣布山東、新疆等全國多個省市。
“今后,我將把更多的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素植入花餑餑制作技藝中,讓花餑餑這門手藝走出山東,走向全國甚至全世界。” 張東芹說。
編輯∕李宏業(yè)
Most Particular Reunion Dinner
The Chinese people are pretty particular about food. At the important juncture of the Chinese New Year, the Chinese people tend to spend lots of time and energy on food, and enjoy doing so. Eventually, all the effort will be worth it. You can feel a strong New Year atmosphere from a table full of exquisite and delicious reunion dishes.
The particular reunion dinner has become an intangible cultural heritage, which is inseparable from numerous generations of people’s search for increasing perfection, protection and inheritance.
The four-eight feast of Ning- yang County, Tai’an, with a history of over two millennia, is a provincial intangible cultural heritage of Shandong. With lavish dishes, unique flavors, orderly food serving, and Confucian characteristics, the feast is hailed as “a pearl in the treasure house of Chinese food culture”. With one bite, you could feel the hospitality of the Shandong people.
Liaocheng’s Haierba feast is famous for its generous portions, and every dish is served in a bowl, with no use of plates. “Hai” means big size. In the countryside, bowls as big as a pot is known as Haiwan(big bowls). The dishes served gen- erally include two to eight main courses, eight hot snacks, eight side dishes, and eight rice dishes, so the feast is known as “Haierba”.
Jiaodong has a tradition of making huabobo (flower-shaped steamed bun) during the Chinese New Year, implying a flourishing life in a new year. With a history of over 300 years, the huabobo craft is a provincial intangible cultural heritage of Shandong. After being dyed with fruit or vegetable juice, and undergoing such ingenious steps as kneading, rubbing, pulling and cutting, a piece of white dough will turn into bright-colored huabobo in various shapes.