上海譯文出版社
- 上海譯協(xié)啟動(dòng)第十五屆“滬江杯”文學(xué)翻譯比賽
月初和上海譯文出版社《外國文藝》雜志共同發(fā)布比賽章程,啟動(dòng)第十五屆“滬江杯”翻譯競賽比賽。該項(xiàng)傳統(tǒng)賽事由上海市文學(xué)藝術(shù)界聯(lián)合會(huì)和上海世紀(jì)出版股份有限公司主辦,滬江教育科技(上海)股份有限公司協(xié)辦。參賽對象為45歲以下中青年翻譯家和文學(xué)翻譯愛好者。比賽在8月初截止收稿后將先后組織作品初審和終審。比賽終審評委由上海翻譯家協(xié)會(huì)邀請。2018年12月舉行頒獎(jiǎng)儀式并在2018年第6期《外國文藝》公布評選結(jié)果、刊登優(yōu)秀譯文。競賽結(jié)果將同時(shí)在上海譯文出版社、上海翻譯家協(xié)
上海采風(fēng)月刊 2018年4期2018-10-22
- Reading Report on Sister Carrie
上海:上海譯文出版社,2006.[2]皮澤爾(Pizer,D).嘉莉妹妹新論(英)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007.[3]龍文佩,莊海驊.德萊塞評論集[M].上海:上海譯文出版社,1989.[4]蔣道超.德萊塞研究[M].上海:上海外語教育出版社,2003.作者簡介:孫千惠(1992.3-),女,漢族,武警后勤學(xué)院基礎(chǔ)部外語教研室,碩士學(xué)歷,大學(xué)英語助教,外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)方向。
校園英語·中旬 2017年8期2017-08-04
- From the plots to analyzesymbolic meanings of rope in Rope
M].上海譯文出版社,1986:373.[3]Darlene HarbourUnrue:Katherine Anne Porter s Poetry[C].The University of South Carolina Press,1996:5.[4]Howard Baker.The Upward Path:Notes on the Work of Katherine Anne Porte[J].The Southern Review,1968:2.[5
校園英語·下旬 2017年7期2017-07-14
- The Analysis of Female Social Position in Literature
上海:上海譯文出版社,1987.[2]夏洛特 布朗.簡愛[J].盛世教育西方名著翻譯委員會(huì)譯.[3][奧]A·阿德勒著.自卑與超越[M].黃光國,譯.作家出版社.[4]Rowling J K.Harry Potter and the Secret Room Scholastic[M].London,2001.[5]Kromm,Jane E.The Feminization of Madness in Visual Repre-sentation[J].Fe
科技視界 2017年1期2017-04-20
- “立刻”的若干種表達(dá)方式
[3]上海譯文出版社《新英漢詞典》(世紀(jì)版),上海譯文出版社,2000年.[4]英國培生教育出版有限公司《朗文當(dāng)代高級英文辭典》,外語教學(xué)與研究出版社,2005年.[5]曾東京《英語同義詞組辨析一典通》,上海譯文出版社,2007年.[6]張道真《現(xiàn)代英語用法詞典》,上海譯文出版社,1987年.
博覽群書·教育 2016年2期2016-05-12
- Brief Analysis of the Semantic Deviation in Oliver Twist
上海:上海譯文出版社,1991.[2]吳偉仁.英國文學(xué)史及選讀(第二冊)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1988.[3]Dickens,Charles.Oliver Twist.Foreign Language Teaching and Research Press.2000.[4]Lian Yunjie,Wan Ping.A Comparative Study of English and Chinese Stylistics[M].Shenyang
校園英語·下旬 2016年1期2016-02-25
- 譯協(xié)主辦吳鈞陶文學(xué)翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)
主辦,上海譯文出版社、上海文學(xué)藝術(shù)院等單位協(xié)辦的吳鈞陶文學(xué)翻譯學(xué)術(shù)研討會(huì)日前在上海賓館隆重舉行,包括吳鈞陶先生及其親朋好友和譯協(xié)會(huì)員在內(nèi)的近百人參加了研討活動(dòng)。吳鈞陶,原名圣淑,筆名紙囚一世、甘木,1927年4月生,祖籍安徽貴池,上海譯文出版社編審,詩人,翻譯家。1952年開始擔(dān)任編輯工作,歷任上海太平洋出版社、上海平明出版社、上海新文藝出版社、上海文藝出版社、人民文學(xué)出版社上海分社、上海譯文出版社編輯。1988年從上海譯文出版社退休。曾擔(dān)任中國現(xiàn)代格律詩
上海采風(fēng)月刊 2015年5期2015-08-15
- E 軍事
上海:上海譯文出版社,2005.07.-2冊(816頁);24cm.-ISBN 7-5327-3723-3:¥60.00本書用文字呈現(xiàn)出戰(zhàn)爭的恐怖,在戰(zhàn)爭的恐怖中突顯詭譎的人性,這是一部用另類角度來思考戰(zhàn)爭與人類未來的巨作。E1世界軍事世界戰(zhàn)爭之謎/王春來主編.-上海:文:出版社,2005.07.-493頁;21cm.-ISBN-80676-814-9:¥26.00。E2中國軍事軍轉(zhuǎn)慮思錄/張景發(fā)著.-北京:長征出版社,2005.06.-380頁;20cm
全國新書目 2005年19期2005-07-09