名家名作
見識(shí)
映象
創(chuàng)作
研究
- 淺談我國古典詩歌的創(chuàng)作與欣賞
- 試論宋、清閨閣詩詞中的庭院女性形象
- 趨向動(dòng)詞 “出” 的研究綜述
- “運(yùn)斤成風(fēng)” 典故源流研究
- 基于修辭角度的近幾年網(wǎng)絡(luò)流行情話分析
——以 “土味情話” 為例 - 基于跨文化交際視角下的英漢翻譯研究
- 英語文學(xué)翻譯中文化差異的處理研究
- 關(guān)聯(lián)理論視角下時(shí)政詞匯的英譯策略研究
——以《中國關(guān)鍵詞》為例 - 基于原型范疇理論對形容詞 “淺” 的多義解讀
- 基于概念映射理論的民俗文化特色詞匯補(bǔ)償翻譯探究
- 跨文化視角下英美文學(xué)作品語言特點(diǎn)分析
- 文化自信視域下民間舞蹈傳播研究
——以湖南麻陽花燈為例 - 福建沙縣 “肩膀戲” 舞蹈形態(tài)特點(diǎn)淺析
- 從漢墓隨葬品看漢代社會(huì)農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展
- 黑白木刻版畫的畫面效果與刀法研究