1899年在巴黎舉行的法國社會主義者第一次代表大會末次會議上,當(dāng)反對把分散的社會主義團(tuán)體聯(lián)合起來的人們開始占了上風(fēng)的時候,在講臺腳下突然揚(yáng)起了一面紅旗,上面寫著一句振奮人心的口號:“全世界無產(chǎn)者,聯(lián)合起來!”就在這個時候,誰的雄壯的歌喉響了起來:
起來,饑寒交迫的奴隸,
起來,全世界的罪人……
立刻有好幾個人跟著唱了起來。歌聲唱得愈來愈響亮,傳得愈來愈廣闊。霎時間大廳中幾乎所有的人都唱了起來。分裂分子茫無所措。他們當(dāng)中有的人企圖以高聲叫嚷來壓倒歌聲,但是他們的聲音卻淹沒在莊嚴(yán)雄偉的旋律里。歌聲穿過敞開著的窗戶和門扉飛向街道,路上的行人也不由自主地停住了腳步……
代表大會的代表們唱的是“國際歌”。這首新歌很快地傳遍了巴黎和全國。它很快就成了全世界勞動人民的戰(zhàn)歌。
這首感召力極大的歌詞的作者是法國工人階級的詩人埃仁·鮑狄爾。可惜他沒有機(jī)會親自聽到演唱它,因為他的詩在1887年才第一次在刊物上發(fā)表出來(從他寫好這首詩的日子算起已經(jīng)過了十六年),而在1888年法國工人作曲家皮耶爾·狄蓋特才為它寫了譜,當(dāng)時埃仁·鮑狄爾己不在八間了。
在創(chuàng)作這首優(yōu)秀的歌曲的時候,鮑狄爾很相信這首歌將在愛好自由的法國人民心中獲得熱烈的反應(yīng)。這首憤怒的、革命的詩寫于1871年5月巴黎公社失敗后的幾天,當(dāng)時街心和人行道上公社社員的血跡還未干,這絕不是偶然的。
埃仁·鮑狄爾生于1816年10月。十三歲他就開始作工,從那時起他就開始寫詩。還在1830年,巴黎工人就唱過鮑狄爾的第一首歌——“自由萬歲!”。繼這首歌之后他的一些諷刺詩和一首名叫“各得其所的時候已來到!”的歌曾流行一時。
在1848年2月的日子里詩人英勇地在街壘上作戰(zhàn)。后來他參加了馬克思和恩格斯所創(chuàng)立的國際工人協(xié)會(即第一國際)法國支部。
1837年11月7號巴黎的勞動人民悲痛地得知了鮑狄爾逝世的消息。第二天成千的巴黎工人聚集在一起,給自己的詩人送葬。巴黎的無產(chǎn)者用過度勞作的雙手小心謹(jǐn)慎地抬著棺木,棺材上蓋著一強(qiáng)帶有金黃色穗子的紅色圍巾——公社社員的圍巾。人群的上面飄揚(yáng)著紅色的旗幟。警察企圖驅(qū)散出殯的行列,但沒有成功。工人們高呼著“鮑狄爾萬歲!”,“自由萬歲!”的口號向彼爾·拉雪茲墓地前進(jìn),那里安葬著許多在1871年被槍殺的巴黎公社社員。
1902年“國際歌”被譯成俄文。“國際歌”在俄國無產(chǎn)階級中很快就傅開了。它響徹了1905年筑滿街壘的城市,在1917年10月的日子里工人們高唱著它去進(jìn)行戰(zhàn)斗。
在偉大的十月社會主義革命之后“國際歌”曾一度是蘇聯(lián)的國歌,后來成了共產(chǎn)黨黨歌。
1923年,當(dāng)紅場上舉行游行時,年邁的作曲家皮耶爾·狄蓋特聽見了成千的人在唱他譜的歌,當(dāng)時他激動而愉快的心情是可想而知的。
從“國際歌”歌詞寫成之日起已過了85年,從曲寫成之日起已將近70年。現(xiàn)在地球上沒有一個角落聽不見這首驕傲的、鼓舞人心的歌聲,它號召著全世界的無產(chǎn)者去為美好的未來而斗爭。
(楊仁浦編譯自“青年一代”1956年第11期)