《樂府詩集》,宋·郭茂倩編撰,一百卷。中華書局將出。
此書原來通行的版本是毛氏汲古閣本(《四部叢刊》本即據(jù)毛本),毛本是用元刻本再根據(jù)宋本讎正的。一九五五年文學(xué)古籍刊行社影印宋本行世。中華書局即將出版的標(biāo)點(diǎn)??北?,則是以影宋本為底本,用汲古閣本校勘的,還參校了有關(guān)各史樂志、作家的本集、《玉臺(tái)新詠》和它的《考異》、《唐文粹》、《藝文類聚》、《文苑英華》、《古樂府》、《詩紀(jì)》、《漢魏六朝百三名家集》、《全漢三國晉南北朝詩》、《唐人選唐詩》、《全唐詩》等,改正了一些脫誤,調(diào)整了個(gè)別歌辭的次序,適當(dāng)統(tǒng)一了原目錄與正文的某些不相符合之處,大都作了簡明的校記。書后并附有作者索引和篇名索引。全書由余冠英審核定稿,可以說是一個(gè)前所未有的便于研究者使用的本子。
《樂府詩集》是一部總括樂府歌辭最完備的總集,是研究樂府詩及其發(fā)展史的最重要的書籍。樂府詩是一種合樂的歌辭。這個(gè)名稱產(chǎn)生于漢代。據(jù)《漢書·禮樂志》記載,漢武帝時(shí),為了制定樂譜,訓(xùn)練樂工和搜集歌辭,專門設(shè)立了一個(gè)掌管音樂的機(jī)構(gòu),叫做樂府。由這個(gè)機(jī)構(gòu)收集的貴族文人制作的頌詩樂章和從各地采集來的民歌歌辭,統(tǒng)稱為“樂府詩”或“樂府”。
《樂府詩集》共收兩千多個(gè)題目的作品,上起唐虞,下迄五代,有貴族制作的,有民間采集的,有國外輸入的(鼓吹、橫吹),有隋唐以后的新曲。郭茂倩收集作品的尺度較寬,不論是創(chuàng)制的樂府,還是模擬的篇章,也不論是合樂的,還是不合樂的,都采集了。
《樂府詩集》共分為十二類,即:郊廟歌辭、燕射歌辭、鼓吹曲辭、橫吹曲辭、相和歌辭、清商曲辭、舞曲歌辭、琴曲歌辭、雜曲歌辭、近代曲辭、雜歌謠辭、新樂府辭。這十二類的分法,在當(dāng)時(shí)是比較概括而不繁瑣的,也常被后人沿用,但也有可商榷的地方。這在《四庫全書總目提要》中早已指出。
盡管如此,《樂府詩集》還是一部最完備的樂府總集。它不僅保存了極豐富的樂府詩,還在編撰體例上自成一家。郭氏在每類樂府詩的前面寫有題解,對(duì)歌辭、曲題的源流、內(nèi)容、特色等都有詳細(xì)精當(dāng)?shù)恼撌?。每個(gè)曲題,又以古辭居前,擬作居后,使人便于考查樂府的流變。其古辭又多前列本辭,后列入樂所改之辭,使人便于考知樂府的聲調(diào)。其聲辭合寫不可訓(xùn)訪者,也都在題下注明。這些都給研究工作者提供了不少方便。
英國《憲章運(yùn)動(dòng)史》,R.G.甘米奇著,439頁。蘇公雋譯,張自謀校,商務(wù)印書館將出。
英國憲章運(yùn)動(dòng)曾被列寧稱作“世界上第一次廣泛的、真正群眾性的、政治性的無產(chǎn)階級(jí)革命運(yùn)動(dòng)”。1837年,木匠洛維特創(chuàng)立的“倫敦工人協(xié)會(huì)”擬訂了一個(gè)關(guān)于爭取普選權(quán)的綱領(lǐng)性文件,提出六點(diǎn)要求,稱作“人民憲章”。這個(gè)憲章立即獲得了英國工人和其他勞動(dòng)群眾的熱烈支持。他們?yōu)榱藸幦∪嗣駪椪碌膶?shí)現(xiàn),在全國各地城鎮(zhèn)經(jīng)常舉行集會(huì)、游行、罷工和暴動(dòng),一次集會(huì)往往多達(dá)數(shù)十萬人。他們還成立了“全國憲章協(xié)會(huì)”,規(guī)定入會(huì)者必須簽署志愿書、繳納會(huì)費(fèi)和參加所在地的基層組織活動(dòng)。到1841年,全國各大城鎮(zhèn)有二百多個(gè)憲章協(xié)會(huì)分會(huì)。這個(gè)協(xié)會(huì)被恩格斯稱作“我們時(shí)代的第一個(gè)工人政黨”。憲章運(yùn)動(dòng)與同時(shí)代的法國里昂起義和德國西西里職工起義一樣,顯示了無產(chǎn)階級(jí)已日益覺醒,從過去自發(fā)聚集起來進(jìn)行諸如搗毀機(jī)器之類的斗爭,發(fā)展到爭取自身解放的偉大爭了。
作者甘米奇是個(gè)制鞋工人,后來行醫(yī)。他十七歲時(shí)參加工人協(xié)會(huì),不久就積極從事憲章運(yùn)動(dòng),曾擔(dān)任全國憲章協(xié)會(huì)執(zhí)行委員會(huì)委員。他的這部著作脫稿于運(yùn)動(dòng)晚期的1854年,是第一部關(guān)于憲章運(yùn)動(dòng)的專著。書中記載事件較詳,還隨著事件的發(fā)展穿插描寫運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人及其他代表人物的事跡。許多內(nèi)容是作者的回憶,同時(shí)也輔以收集到的各種材料。
但是應(yīng)當(dāng)指出,此書存在著嚴(yán)重的缺陷。它幾乎沒有談到科學(xué)共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)創(chuàng)始人馬克思和恩格斯與憲章運(yùn)動(dòng)的接觸以及國際共產(chǎn)主義運(yùn)動(dòng)與憲章運(yùn)動(dòng)的相互影響。馬克思和恩格斯十分重視并積極支持英國工人階級(jí)爭取實(shí)現(xiàn)人民憲章的斗爭,他們與這個(gè)運(yùn)動(dòng)的許多活動(dòng)家有過密切的交往,他們?yōu)檫@個(gè)運(yùn)動(dòng)的許多刊物寫文章,向運(yùn)動(dòng)提供指導(dǎo)和幫助,灌注科學(xué)共產(chǎn)主義的思想。他們也以憲章運(yùn)動(dòng)的經(jīng)驗(yàn)來豐富自己的無產(chǎn)階級(jí)革命理論。此書的這個(gè)缺陷并不是由于作者的偶然忽略,而主要是他的基本觀點(diǎn)造成的。甘米奇屬于憲章運(yùn)動(dòng)中的溫和派,在他身上有著明顯的改良主義傾向。由于同樣的原因,作者也不能正確評(píng)價(jià)整個(gè)運(yùn)動(dòng),對(duì)于有些人物,特別是革命左派喬治·哈尼等人的評(píng)價(jià)也欠公允。
商務(wù)印書館的中譯本所依據(jù)的原書是1894年英國泰恩河畔紐卡斯?fàn)柕牟祭逝c布朗出版社的校訂本。其時(shí)作者已去世六年,校訂工作是由別人做的。
《日本經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)的讀法和用法》,日本銀行、經(jīng)濟(jì)企劃廳、通產(chǎn)省、勞動(dòng)省共同編寫,載1975年日本《東洋經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)年鑒》,吉林大學(xué)日本研究所譯,商務(wù)印書館將出。
研究世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展情況,需要利用各國的經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)資料,這就要了解和掌握它們編制經(jīng)濟(jì)指數(shù)的方法,以便進(jìn)行具體分析,作出正確的判斷。為便于我國經(jīng)濟(jì)研究工作者了解資本主義各國,主要是美、英、法、德等國計(jì)算三大指數(shù)(價(jià)格指數(shù)、物量指數(shù)、勞動(dòng)生產(chǎn)率指數(shù))的歷史、現(xiàn)狀和編制方法,商務(wù)印書館已在1978年將蘇聯(lián)學(xué)者謝·米·尼基京編著的《資本主義國家的經(jīng)濟(jì)指數(shù)》一書組譯出版,現(xiàn)又選譯《日本經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)的讀法和用法》,供研究日本經(jīng)濟(jì)參考。本書概括地介紹了日本現(xiàn)行各項(xiàng)經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)的內(nèi)容,計(jì)分以下九類:結(jié)構(gòu)統(tǒng)計(jì)·預(yù)測調(diào)查、財(cái)政、金融、股票、物價(jià)、勞動(dòng)、家計(jì)·消費(fèi)、產(chǎn)業(yè)活動(dòng)、對(duì)外貿(mào)易·國際收支。每一類又分若干項(xiàng),共七十三項(xiàng),包括了可以說明日本國民經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài)的主要經(jīng)濟(jì)指數(shù)、指標(biāo)和調(diào)查統(tǒng)計(jì)等等。書中還簡要地?cái)⑹隽烁黜?xiàng)經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)的用法和利用時(shí)應(yīng)當(dāng)注意的問題,注明了經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)的編制單位、沿革、發(fā)表刊物以及基本編制方法。書末附有“海外統(tǒng)計(jì)”,簡略地介紹了聯(lián)合國及歐美幾個(gè)資本主義國家主要經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)的用法。
從本書可以看出,日本經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)在若干方面沿用了歐美一些國家的編制方法,例如書中列舉的“產(chǎn)業(yè)連關(guān)表”,即美國學(xué)者瓦·里昂惕夫首倡的“投入產(chǎn)出表”,是幾十年來資本主義國家在搜集統(tǒng)計(jì)資料的基礎(chǔ)上編制的一定時(shí)期的棋盤式平衡表,日本在第二次世界大戰(zhàn)后一直采用,本書介紹了它的幾種形式中目前流行于日本的一種。但日本經(jīng)濟(jì)指數(shù)的分類也有其特點(diǎn),例如工業(yè)生產(chǎn)指數(shù)按產(chǎn)品用途分組,大體劃分為生產(chǎn)財(cái)·資本財(cái)和消費(fèi)品(耐用消費(fèi)品和非耐用消費(fèi)品),前者基本上屬于第一部類,后者屬于第二部類。
日本現(xiàn)行和經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)分組把商業(yè)、金融保險(xiǎn)以至國家機(jī)構(gòu)等都列為生產(chǎn)部門,把宗教、教育事業(yè)統(tǒng)統(tǒng)列入“服務(wù)業(yè)”,顯然混淆了物質(zhì)生產(chǎn)領(lǐng)域同非生產(chǎn)領(lǐng)域等方面的原則界限。在編制消費(fèi)物價(jià)指數(shù)時(shí),把勞動(dòng)人民所消費(fèi)的生活必需品價(jià)格動(dòng)態(tài)同資產(chǎn)階級(jí)消費(fèi)的奢侈品、高級(jí)消費(fèi)品價(jià)格動(dòng)態(tài)放在一個(gè)指數(shù)里,撇開生活必需品價(jià)格上漲的幅度比奢侈品、高級(jí)消費(fèi)品價(jià)格上漲的幅度大得多的事實(shí),從而人為地壓低了物價(jià)的實(shí)際上漲幅度和勞動(dòng)人民受害的嚴(yán)重程度。如此等等,明顯地反映了日本經(jīng)濟(jì)統(tǒng)計(jì)的編制目的及其理論依據(jù)的資產(chǎn)階級(jí)性質(zhì),以及編制方法上的混亂和謬誤,本書都當(dāng)作“當(dāng)然合理”的東西加以介紹。
為方便我國讀者,譯者除對(duì)某些譯文加上必要的腳注外,另行編譯了“日本官方統(tǒng)計(jì)機(jī)構(gòu)圖”、“日本主要統(tǒng)計(jì)刊物一覽表”、“日本標(biāo)準(zhǔn)產(chǎn)業(yè)分類要目”等三個(gè)資料,作為附錄。
《喬治·桑的雙重生活》(TheDou-bleLifeofGeorgeSand),萊尼·懷因格頓(ReneeWinegarten),美國基礎(chǔ)書店(BasicBooks)出版,15美元。
法國十九世紀(jì)女作家喬治·桑,原名奧娥·杜冰(AuroreDu-pin),很早就女扮男裝,穿著西裝長褲,口含紙煙,出入在巴黎的社交場合,而且一個(gè)繼一個(gè)地更換情人,但卻勤于寫作,在十九世紀(jì)保守的社會(huì)里,開創(chuàng)了文學(xué)生涯。過去有不少人寫過她的傳記,懷因格頓女士最新完成的一本,卻公開了她的另一面——一個(gè)女人的私生活,進(jìn)而探索喬治·桑在自我探索的不斷斗爭中,來“了解她作為一個(gè)女性和人類的一員”的所作所為。過去的傳記作家,往往把她視為浪漫主義困惑的一個(gè)代表人物;而懷因格頓女士則暴露了她的存在主義和女性的錯(cuò)綜復(fù)雜問題。《紐約時(shí)報(bào)書評(píng)周刊》評(píng)介本書的作者史貝克斯說:“即使到她(喬治·桑)死后兩個(gè)世紀(jì),也還能從她身上找出流行的題材來,而且還能引人注意”。
喬治·桑出身在一個(gè)貴族后裔的軍人家庭里,母親則門楣比較貧賤。早年喪父后,即同她母親經(jīng)常不和,一度入修道院過宗教生活,由于生來缺乏恒心,不久即失卻宗教熱誠,回復(fù)世俗生活。她十七歲即與一個(gè)男爵的私生子杜德萬少尉結(jié)婚,先后生了一男一女。但婚后不久即發(fā)生風(fēng)流韻事,同時(shí)用筆名喬治·桑從事文學(xué)創(chuàng)作,過著愈來愈反常規(guī)的社交生活。離婚后,曾和亞弗雷·默塞發(fā)生關(guān)系,不久又和流亡法國的偉大音樂家肖邦同居,引起巴黎上層社會(huì)的極大反響。她曾短時(shí)期參加政治活動(dòng),利用她在上層社會(huì)的影響,為一些政治犯呼吁正義。四十歲后,她又選擇了一個(gè)比她年輕十三歲、社會(huì)地位遠(yuǎn)不及她的男人同居,二人共同生活達(dá)十五年之久。凡此種種,都不能中止她的寫作生活,直到她七十二歲逝世,這位卓越的女作家才放下了她的彩筆。
這樣一位當(dāng)時(shí)風(fēng)糜一時(shí),不可一世的女作家,根據(jù)懷因格頓女士的研究,她的內(nèi)心卻充滿了矛盾與痛苦,她雖然經(jīng)歷了不少風(fēng)流韻事,可給她的幸福卻并不多。首先那個(gè)默塞先生是個(gè)虐待狂者,因此加給她無數(shù)的苦惱。其后與肖邦的遭遇中,正是這位音樂家病勢日重,既要求母愛和照料,又需要感情上的鼓勵(lì)的時(shí)候。在喬治·桑和她女兒激烈沖突直到?jīng)Q裂,肖邦都是站在她女兒的一邊來反對(duì)她,甚至到她與世長辭時(shí),母女也未得到言歸于好。這件事一直折磨了喬治·桑。
在她的時(shí)代里,喬治·桑雖然從不缺乏文學(xué)界和浪漫主義的友人和伴侶,可是總不能滿足她的內(nèi)心渴求。懷因格頓女士對(duì)喬治·桑的內(nèi)心渴求作了心理分析,認(rèn)為她一生都在追索少女時(shí)代風(fēng)流倜儻年輕父親的形象和新版(NewVersion),她也需一位更完美的母親的母愛,來滿足她的母女之情。她畢生為企圖沖破當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)女性的束縛進(jìn)行斗爭。這一些,都被解釋為喬治·桑的一種自我探索的依據(jù)。
作者懷因格頓女士在這本傳記中提出的依據(jù),特別對(duì)喬治·桑這樣一位多才豐產(chǎn)的女作家的個(gè)性中究竟有否幾重性的問題,發(fā)人深思。從喬治·桑的生活來看,她始終如一堅(jiān)持男性的外相(模擬男性的生活習(xí)慣和風(fēng)度),卻又處處露出女性的本能,這是矛盾的。在和肖邦的一段生活中,她長期顯示自己的母性關(guān)懷,這一點(diǎn)不能為她和子女的不融洽而予以抹殺。尤其在她晚年,更處處突出母性的慈祥和同情,簡直成了一位“共性”的“良母”。喬治·桑在和友人通訊中,也深自譴責(zé)自己過于傾向“男性作為”,和自認(rèn)選擇藝術(shù)家為生活伴侶的不智。她在一封信中寫道:“親愛的,一個(gè)女人如果失卻了女性,就是失卻了一切優(yōu)秀的品質(zhì)。”她暗示:她之所以公開扮演男性典型的女人,正是她向世俗社會(huì)的一種反抗。
史貝克斯評(píng)論這本傳記說,作者(懷因格頓女士)沒有很好闡發(fā)喬治。??是笞杂傻囊幻?,而過分強(qiáng)調(diào)了喬治·桑作為一個(gè)女人所付出的痛苦代價(jià),是傳記的一個(gè)缺點(diǎn)。
《約塞夫·康拉德生活的三個(gè)階段》(JosephConrad,TheThreeLives),弗雷德列克·R·卡爾(Fre-dericR.Karl)著,美國法雷、斯特勞與吉洛(Farrar,StrausandGirous)書店出版,25美元。
約塞夫·康拉德(1857—1924)是英國小說家,以寫海洋生活聞名于世。他的作品有《吉姆爺》(LordJim)、《青春》(Youth)、《黑暗之心》(HeartofDarkness)、《諾斯特羅莫》(Nostromo)等,其中以《吉姆爺》最為馳名。
傳記的作者卡爾,著有《狄更斯與現(xiàn)實(shí)》(DickensandReality)等書,又是個(gè)研究康拉德的專家,現(xiàn)在在美國哥倫比亞大學(xué)教授英國文學(xué)。
傳記作者卡爾把康拉德一生,分為三個(gè)階段,第一階段自出生到十六歲??道律诓ㄌm烏克蘭地方,正值波蘭受帝俄統(tǒng)治時(shí)期。康拉德七歲喪母,十一歲喪父。他的父親亞波羅是波蘭的愛國詩人,波蘭愛國群眾為他舉行了隆重的葬儀,也啟發(fā)了康拉德要繼承父業(yè)的責(zé)任感。父親死后,康拉德就由其舅父鮑勃隆斯基撫養(yǎng)。鮑勃隆斯基是個(gè)學(xué)者,但屬于保守派??道略谑畾q前就廣泛閱讀雨果、狄更斯、塞凡提斯等人的作品,并深受浪漫主義詩歌的影響。他從小學(xué)習(xí)法語,到二十歲時(shí)才開始學(xué)習(xí)英語。他舅父雖然供給康拉德以高等教育,但卻未能阻止他選擇航海流浪的生涯。
康拉德的第二階段生活長達(dá)二十年之久。他在十七歲時(shí)離開波蘭到法國馬賽謀生。當(dāng)時(shí)他的思想一方面背叛他父親的唯心主義和實(shí)用主義的傾向,一方面又抗拒舅父所奉行的拜倫式的浪漫主義和謹(jǐn)小慎微的處世哲學(xué)。他熱衷于流浪生活,于是出走馬賽,但這次出走卻未能解決他思想上的矛盾。
他離開法國開始過自我放逐的生涯,最初四年中,由于在旅途中結(jié)識(shí)了各種思想傾向的人物,思想還比較混亂。他一方面與法國的?;逝蔀橛?,一方面又為西班牙的革命黨人偷運(yùn)軍火。至1878年因?yàn)樨?fù)債累累而自殺未遂。以后又流浪到英國,熱衷于英國生活,并從倫敦出發(fā)作太平洋與遠(yuǎn)東的航行,遠(yuǎn)達(dá)婆羅洲、馬來亞、新加坡及曼谷等地,廣泛收集材料,作為日后寫作生涯的準(zhǔn)備。最后他擔(dān)任一艘比利時(shí)船的船長,作剛果的旅行。這一階段康拉德一直寫日記,他的日記中記下了一個(gè)流浪漢的沉思和對(duì)于殖民地人民所受苦難的同情。康拉德的日記,最近也由美國雙日書店(DoubledayofCo.)出版,書名為《剛果日記及佚文集》(CongoDiaryandOtherUncollectedpieces),由納德(Z.Najder)編輯成書。
卡爾在這本傳記中分析康拉德剛果之行,打擊了他青年時(shí)代的熱情,而使他成為虛無主義者,并認(rèn)為康拉德早期所受福樓拜、瑪拉美和象征派的影響,甚于英國的浪漫主義和美國的亨利·詹姆斯,特別是法國文學(xué)使他沉浸于“空虛”、“冷漠”和“邊緣之感”,比現(xiàn)代的卡夫卡(Kafka)和勃克特(Bechett)有過之而無不及。第一次世界大戰(zhàn)后,存在主義所造成的頭十年的混亂日子里,使康拉德又受到推崇。
《紐約時(shí)報(bào)書評(píng)周刊》中,約翰·羅瑪諾(JohnRomano)評(píng)卡爾此書時(shí),說卡爾寫傳記時(shí)忽略了康拉德對(duì)于社會(huì)生活和他的同情性的一面,因此使讀者難以解釋為什么康拉德能自一個(gè)孤獨(dú)的航海者終于成為一個(gè)熱情的作者,如果不是由于他最后獲得了共鳴者和知音者的話。但羅瑪諾認(rèn)為卡爾所寫的傳記還是一部成功之作,作者對(duì)康拉德有深湛的理解并寫出了康拉德的標(biāo)準(zhǔn)生活史。特別在敘述康拉德與亨利·詹姆斯,福德·默杜克斯·福德,H.G.威爾斯,高爾斯華綏和紀(jì)德的文學(xué)交往,比誰都闡明入理,尤其是有關(guān)紀(jì)德一章中,有不少新的材料,是前所未見的,使這部傳記不僅成為研究康拉德文學(xué)事業(yè)的重點(diǎn)著作,而且也是研究康拉德同時(shí)代的文學(xué)生活的一部作品。
《D.H.勞倫斯的噩夢》(D.H.LawrencésNightmare),保爾·德拉尼(PaulDelaney)著,美國基礎(chǔ)書店(BasicBooks)出版,15.95美元。
德拉尼這本有關(guān)英國文豪勞倫斯的傳記是專門寫第一次世界大戰(zhàn)時(shí)期勞倫斯及其交往友人的事跡的。1914年第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)時(shí),勞倫斯還是一個(gè)不到三十歲的年青人,但此時(shí)他已出版了《兒子們和情人們》(SonsandLovers)一書,使他在英國文壇上獲得了重要地位。因?yàn)樵谶@本小說中,勞倫斯把英國的工人階級(jí)生活作為題材,甚至狄更斯與吉辛(Gissing)也沒有他那種對(duì)于工人生活的熟悉和權(quán)威。
當(dāng)時(shí),雖然勞倫斯還只是個(gè)以傳統(tǒng)形式來寫小說的作家,還不象他日后之成為一個(gè)藝術(shù)預(yù)言家,但是他對(duì)于生活困惑不解,而且不滿于現(xiàn)實(shí)。第一次大戰(zhàn)正是他一生中的危機(jī)和噩夢的年代,由于他所寫的《虹》(Rainbow)和《熱愛中的女性》(WomeninLove)不能在英國出版,他在經(jīng)濟(jì)上陷于破產(chǎn),靠朋友接濟(jì)生活,但精神上則是他一個(gè)復(fù)蘇的時(shí)期。
他為了擺脫戰(zhàn)爭的陷阱,計(jì)劃在美國弗羅里達(dá)州西部海岸組織一個(gè)不超過二十人的集體社會(huì),作為試驗(yàn)。這個(gè)社會(huì)不牽涉到錢財(cái),對(duì)于生活的必需品則采取所謂共產(chǎn)主義的分配方式。他邀請青年作家阿爾達(dá)斯·赫胥黎,女作家凱塞玲·曼斯菲爾德,以及曾經(jīng)和他論戰(zhàn)過的小說家E.M.福斯特和哲學(xué)家羅素等參加,但當(dāng)這些知識(shí)分子聚集討論時(shí),卻相互進(jìn)行了尖銳的爭論,終于不歡而散。但是他們還是贊許勞倫斯的才能。1915年勞倫斯思想有了轉(zhuǎn)變,由于烏托邦生活實(shí)驗(yàn)計(jì)劃的失敗,他變成一個(gè)孤獨(dú)的內(nèi)省的人,企圖把精神與肉體統(tǒng)一起來,并稱之為“個(gè)人的烏托邦生活”,從這種生活中得到拯救。這一思想事實(shí)上早已在小說《虹》有所闡發(fā)?!逗纭分员粭壋霭妫瑩?jù)說由于風(fēng)化與泄密問題,因此,造成了勞倫斯精神與物質(zhì)上的危機(jī)。德拉尼說,勞倫斯雖然受到了戰(zhàn)爭與生活中的打擊,但他還是一位二十世紀(jì)中少數(shù)幾個(gè)敢于站出來與英國的一批“野蠻”學(xué)者進(jìn)行斗爭的作者之一。上面便是本書作者德拉尼對(duì)于勞倫斯的評(píng)價(jià)。
但是與這批“野蠻”學(xué)者的斗爭并沒有結(jié)束,勞倫斯以后寫了《查泰萊夫人的情夫》(LadyCharter-lysLove),仍然遭到禁止出版。一直到六十年代初,英國的《企鵝叢書》首次在英國公開出版這本書,馬上又有一批偽善者和衛(wèi)道士出來,功擊此書誨淫,要求禁止發(fā)行,并告到法院?!镀簌Z叢書》征集世界有名的文學(xué)家證明這本小說中所寫有關(guān)愛情行為的章節(jié)是藝術(shù)的描繪,絕對(duì)不是什么誨淫的文字,最后獲得勝訴,還得到了一筆七十五萬英鎊的賠款。
《蘇莎》(Shosha),艾薩克·巴什維·辛格(IsaacBashevisSinger)著,美國法雷,斯特勞與吉洛(Far-rar,StrausandGirous)書店出版,8.95美元。
這是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)金獲得者艾.巴·辛格自1972年出版《仇人,一個(gè)戀愛故事》(Enemies,ALoveStory)之后的第一部長篇小說,他自述這部新小說是“一些獨(dú)特性格在一個(gè)獨(dú)特環(huán)境中的故事”。故事的背景發(fā)生在1930年的華沙(波蘭),當(dāng)時(shí)正是希特勒日益得勢的時(shí)候。小說的主人翁阿龍·格雷定格爾,小名為楚雪克,是個(gè)青年作家。他周圍有些過著波希米生活的朋友,主要的是筆會(huì)會(huì)員莫里斯·費(fèi)特松博士,在楚雪克生活瀕于絕境時(shí),介紹他認(rèn)識(shí)了一位美國百萬富翁,薩姆·德雷曼及其情婦貝蒂·斯羅寧。這個(gè)美國富翁為了捧自己情婦的場,決定支助楚雪克正在寫作的劇本,讓貝蒂主演。這樣楚雪克的生活就變成絕處逢生了。故事的大部分描寫楚雪克與四個(gè)女人的關(guān)系;欽佩他才能的貝蒂,費(fèi)特松博士的女友西麗亞,他寓所中的使女自鄉(xiāng)間來的特克拉,馬克思主義者杜蕾。有個(gè)春天,他和貝蒂漫步克羅契瑪納街頭,發(fā)現(xiàn)他兒時(shí)的女友蘇莎還沒有出嫁,因此重續(xù)舊情,并和這個(gè)生來就是侏儒的蘇莎結(jié)了婚。作者在這個(gè)楚雪克的悲劇中圓滿地寫出了人類性格中不可預(yù)測的變化,自我譴責(zé)和幽默感。
彼得·R·潑利斯柯特在《新聞周刊》所撰書評(píng),說“辛格……比其它當(dāng)代作家更擅于使用藝術(shù)和熱情來處理人類的尊嚴(yán)、神秘性和生活的無窮歡樂?!薄八麑懙搅怂兄匾拿}:善與惡,信仰與懷疑,行動(dòng)與思索,幻想的性質(zhì)與肉體的享樂?!?/p>
《納布考夫與威爾遜的通訊》(TheNabokov-WilsonLetters),哈潘和勞(HarperAndRow)書店出版,346頁。
這本書是美國文壇二個(gè)巨人的通訊,時(shí)間包括1940年至1971年,編集者名西蒙卡林斯基(SimoKarlinsky)。納布考夫全名佛拉地米(Vladimir).納布考夫。于1899年出生帝俄,于1989年來美,曾在康乃爾大學(xué)當(dāng)歐洲文學(xué)教授。納氏出生貴族,精通數(shù)國文字,英俄文的寫作都受贊許,有時(shí)自己翻譯本人的俄文著作。最出名的小說有《洛麗泰》(Lolita),《灰色的火》(PaleFire)。于1977年在瑞士逝世。
威爾遜當(dāng)然是著名的文學(xué)批評(píng)家愛德門(Edmund)·威爾遜(1895—1972)。這二位文學(xué)巨人,都精通數(shù)國文字,互相企羨,交了多年朋友,通信不少,但在后年因了一次筆戰(zhàn)而傷害友情,至死沒有恢復(fù),乃是文學(xué)界一個(gè)大遺憾。
筆戰(zhàn)開始于1965年。當(dāng)時(shí)納布考夫出版了一本附了注解的普希金的《尤金·奧尼根》(EogeneOnegin)譯本,大受威爾遜批評(píng),登在知識(shí)分子重視的《紐約書評(píng)》上。納氏反駁,結(jié)果引起二人感情不佳。
但此通訊集共包括三十一年的書信,涉及二人的文學(xué)生涯及對(duì)其他文學(xué)巨人的評(píng)論,故頗饒興趣。開首十五年內(nèi),二人友情極佳,信中也論及金錢問題、疾病問題等瑣事??梢姶笞骷以诔醵瘸擅畷r(shí),也憂慮到普通人的負(fù)擔(dān)。
編集者卡林斯基是一個(gè)俄國文學(xué)學(xué)者。
《元明雜劇中之包公案》(CrimeandPunishment inMedievalChineseDrama,ThreeJudgePaoPlays.),喬治·海頓著(GeorgeA.Hayden),美國哈佛大學(xué)出版社出版,1978年,238頁。
本書作者喬治·海頓現(xiàn)任南加利佛尼亞大學(xué)中國文學(xué)教授,曾于1971年以研究元明雜劇的論文獲史丹福大學(xué)文學(xué)博士學(xué)位。此書是他的論文的一部分。
全書共五章:
1.元明雜劇中的公案戲
2.元明雜劇中有關(guān)包公的傳說
3.無名氏:《陳州糶米》(劇本英譯全文)
4.無名氏:《盆兒鬼》(劇本英譯全文)
5.鄭廷玉:《后庭花》(劇本英譯全文)
另一美國漢學(xué)家巴特里克·海南教授為此書寫了前言,其中提到“犯罪與懲罰是中國傳統(tǒng)文學(xué)中的一個(gè)重要主題,也許可以說比起西方偵探和犯罪小說全盛時(shí)期之前的世界文學(xué)中其他主題都顯得更為重要。它受到中國社會(huì)各階層人士的歡迎;這種題材可以在中國的古典文學(xué)、俗文學(xué)和口頭文學(xué)中找到,而且實(shí)質(zhì)上全是敘述式和戲劇式類型。這類作品反映了中國人對(duì)司法的概念,特別是對(duì)體現(xiàn)了倫理準(zhǔn)則的法律的概念,以及對(duì)破壞社會(huì)秩序的犯罪行為的概念?!@些作品中的司法人員是卓越的官員,他身兼檢察官和法官二職,有時(shí)還兼?zhèn)商降穆氊?zé)。情節(jié)展示了他機(jī)敏而足智多謀。除此之外,許多這類作品里還另有額外的一面,那就是把那些由于政治權(quán)勢而超越法律高高在上的罪犯依法制裁。這就需要法官的剛正、勇氣和機(jī)敏來把他們拉下馬。這個(gè)英雄人物不僅是一個(gè)英明的法官和偵探,而且也是一個(gè)英勇無畏的官員的標(biāo)范?!?/p>
作者在序言中說他選擇翻譯了《陳州糶米》、《盆兒鬼》和《后庭花》這三出戲,是因?yàn)樗鼈兏饔刑厣?,具有諷刺的幽默和“是”戰(zhàn)勝“非”的那股專心致志的熱情,另外也因這三出典型的公案戲過去從未被譯成英文,因此值得介紹給西方讀者。
卷末附有一個(gè)二十七出公案劇的目錄,其中包括關(guān)漢卿的《蝴蝶夢》、《竇娥冤》和《望江亭》,李潛夫的《灰欄記》和張國賓的《合汗衫》等。
書訊
一兵/陳廷祐/林/安/容/鼎/梅