艾 以
關(guān)于晚清文學(xué)史料的搜集和研究,始于魯迅先生,接著鄭振鐸、阿英等前輩生前也做了不少工作。但鄭振鐸同志不幸因飛機(jī)遇難而未能實(shí)現(xiàn)其宿愿。阿英同志的《晚清小說叢鈔》和《近代反侵略文學(xué)集》兩套叢書未能出齊,新版《晚清文學(xué)史》的增訂工作也不及完成。這些都是中國(guó)近代文學(xué)史研究工作方面的重大損失。魏紹昌同志繼續(xù)前輩未竟的事業(yè),孜孜不倦地做了大量的工作。近年出版的《吳趼人研究資料》和《李伯元研究資料》,無疑是他對(duì)晚清作家及作品研究的重大收獲?,F(xiàn)在就我閱讀后對(duì)這兩本書提一些自己的看法。
一、考訂精審。這是這兩本書的顯著特點(diǎn)。例如講到出版源流的時(shí)候,能注意到初版、再版、出處等演變情況,并能從中作出比較的研究。
例如,《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》、《痛史》、《電術(shù)奇談》在何時(shí)、何處連載、出單行本,書中都有考證。蔣瑞藻《小說考證》所署的“缺名筆記”,這“缺名”的“筆記”究系何名?又系何人所作?魏紹昌同志都查出原始材料,并指出蔣書收錄有所刪節(jié),同時(shí)還對(duì)作者有所介紹。《書繁華獄》記李伯元有關(guān)文字僅前段一百零九字,后段文字與李伯元無關(guān),但因本文經(jīng)魯迅引用,阿英同志又誤傳本文曾記李伯元寫過《繁華夢(mèng)》、《李連英》等著作,影響較大。為澄清史實(shí),讓讀者得見全貌,特將全文收錄,在編者附記中又能做到要言不煩,很有說服力。
作者根據(jù)史料作出的一些判斷是嚴(yán)肅認(rèn)真的。如《<官場(chǎng)現(xiàn)形記>的寫作和刊行》一文,就正是通過使用大量的材料這樣的方法和途徑,論述了自己的看法,并對(duì)魯迅先生在《中國(guó)小說史略》中的有關(guān)記述,提出了異議。又如,對(duì)《繁華夢(mèng)》和《冰山雪?!返挠唫喂ぷ?,也都有根有據(jù)地提出自己的結(jié)論,匡正了別人的錯(cuò)誤。
二、論斷慎重。一九○三年世界繁華報(bào)館印行的《官場(chǎng)現(xiàn)形記》初版本卷首之序,未署作者名,以后各種版本皆不載。此序到底出于何人手筆,阿英、孫楷第、郭紹虞、羅根澤諸家論述紛紜,各有所指。編者自己考訂了源流,但在缺乏佐證的情況下,對(duì)別人的論斷,決不草率否定,而是采取慎重態(tài)度,錄以存疑。在吳趼人同輩回憶錄中,徐枕亞稱趼人“酷嗜阿芙蓉”。但鄭逸梅曾為文記述過趼人痛惡鴉片。趼人自己也著有短篇小說《黑籍冤魂》,極斥鴉片之害人。面對(duì)兩種截然相反的意見,編者堅(jiān)持客觀科學(xué)態(tài)度,無所偏袒,采取兩說并存、留待繼續(xù)研究的態(tài)度。又如,《<文明小史>評(píng)語》和《<活地獄>評(píng)語》的評(píng)者是否是作者本人,編者不作主觀臆斷,《湘綺樓詩十四卷》中關(guān)于《夢(mèng)伯元》詩作于何年等問題,不持大膽假設(shè)的態(tài)度,而是留以待考,都說明編者對(duì)待資料工作的慎重態(tài)度。
論斷慎重,并不等于處處存疑,事事待考,或姑并存之,不提出自己的論斷。事實(shí)上,只要材料充分,該下結(jié)論的,編者總果斷地提出自己的結(jié)論。除前面談到的幾個(gè)例子外,指出一九一四年七月上海古今圖書局出版的《新庵筆記》中記吳趼人所作《還我靈魂記》,應(yīng)為《還我魂靈記》,魯迅著《中國(guó)小說史略》等書均據(jù)此延誤,這種果斷提看法以證人誤引的態(tài)度,也說明編者的治學(xué)精神。
三、搜羅資料方面較廣,凡觸及作家生平各方面的記述,能找到的都盡可能搜齊。我認(rèn)為搜集作家有關(guān)資料,不能僅限于他們的文學(xué)活動(dòng),有關(guān)他們的社會(huì)活動(dòng)的記載也十分重要。只有全面地搜集一個(gè)作家的生平、思想發(fā)展和社會(huì)活動(dòng)乃至親友關(guān)系等等有關(guān)記載和資料,才能對(duì)一個(gè)作家進(jìn)行全面的研究和探討。這兩本書便是這樣。李伯元和官場(chǎng)素有往來,對(duì)其黑暗內(nèi)幕了解透徹,是他寫作時(shí)的好素材。但又怕開罪他們,甚至印刷費(fèi)用還要向他們借貸,則下筆譴責(zé)就不能不有所考慮。根據(jù)這個(gè)情況想來,《官場(chǎng)現(xiàn)形記》的許多敗筆大概與此不無關(guān)系。
四、這兩本書還記錄了和作者同時(shí)代人的不少回憶文字。為了獲得這些可貴的資料,編者曾多次走訪了吳趼人、李伯元的親友和后人,記錄下大量的第一手材料。例如李伯元的堂弟李錫奇關(guān)于《官場(chǎng)現(xiàn)形記》是和李伯元的身世及其生活經(jīng)歷密切相關(guān)的說法,對(duì)研究作者及其作品無疑地有著十分重要的參考價(jià)值。又如吳趼人的生前友好錢芥生、堂弟吳植三等人,尤其是其女兒吳錚錚回憶她母親馮寶裕的談話,彌足珍貴。
是不是說這兩本書已完美無缺了呢?當(dāng)然也不是。
我們肯定這兩本書的考訂精審,是從這兩本書的基本成就而言,至于缺點(diǎn)和不足之處,當(dāng)然也還是在所難免的。比如《諧文目錄》所收諧文三十七篇,是否全系李伯元一人之作,尚須進(jìn)一步考訂。據(jù)我所知,其中《破被篇》是舒位的詩創(chuàng)作。詩篇見于《瓶水齋詩集》卷十。舒位是清代嘉慶年間極其有名的詩人,與王曇、孫原湘有“三君”之稱。梁紹壬的《兩般秋雨庵隨筆》卷三《瓶水齋詩》條,對(duì)此詩也極為推崇。我估計(jì),李伯元生前看到過這首詩,因非常喜愛而抄下,人死了以后,人們搜集遺物,見系作者筆跡,遂誤以為是作者本人的詩創(chuàng)作。類似這種情況還有。
魯迅曾經(jīng)講過這樣的話:“我總以為,倘要論文,最好是顧及全篇,并且顧及作者的全人,以及他所處的社會(huì)狀態(tài),這才較為確鑿。要不然,是很容易近于說夢(mèng)的。”對(duì)參考資料有所抉擇,是可行的,但對(duì)作家本人的作品,應(yīng)愈完善愈好。吳研人小說十二種,只選刊了《黑籍冤魂》、《立憲萬歲》、《人鏡學(xué)社鬼哭傳》三種。其實(shí),除一般通行者外,他的短篇小說,都是極為難得的。尚且這些短篇,自宣統(tǒng)元年(一九○九年)七月由上海群學(xué)社出版后,從未再版,今天要讀,已屬不易,如能全部輯入,讀者、研究者必會(huì)歡迎。
在《李伯元研究資料》一書中,鑒于李伯元和茂苑惜秋生歐陽巨沅的關(guān)系不同尋常,兩人形同一體,不可分離,所以編者就將他的材料也集錄一起,作為第十輯,這當(dāng)然是完全必要的。但是相比之下,在《吳研人研究資料》一書中,我們卻沒有看到有關(guān)周桂笙的材料。其實(shí),吳趼人和周桂笙當(dāng)時(shí)的合作,被稱為著譯兩重鎮(zhèn),而且彼此校注作品。他倆不僅在友誼上是至好,同時(shí)在文字上、工作上的關(guān)系,也不同平常。因此,集錄一輯有關(guān)周桂笙的資料,似乎也屬必要。凡此種種,不一一贅述,這或許是編者有什么難處所致,然而我們認(rèn)為,這方面的材料,對(duì)吳趼人晚年的思想和創(chuàng)作的研究,還是有一定的參考價(jià)值的。
(《吳趼人研究資料》,上海古籍出版社一九八○年四月出版,0.98元;《李伯元研究資料》,上海古籍出版社一九八○年十二月出版,1.55元)