19世紀(jì)英國有一位著名醫(yī)生布拉斯·法特。有一次,他發(fā)現(xiàn)一位正在接受治療的小姑娘很有興致地閱讀一份報紙上的連載小說,便留心地觀察。隨后幾天,這姑娘的情緒時好時壞,病情有所加重,于是,法特醫(yī)生找來了這份報紙,原來這篇小說描寫的是一位身患重病的少女的希冀和命運,而她患的又恰好是與他的病人相同的病,此病在當(dāng)時醫(yī)療條件下,算是“不治之癥”。他立即意識到這對他的病人意味著什么。果然,隨著小說中女主角的病情漸漸加重,法特發(fā)現(xiàn)他的病人的病也趨向惡化……于是,法特來到了報社,找到了小說的作者,詢問小說情節(jié)的發(fā)展以及女主角的命運與歸宿。根據(jù)寫作計劃,女主角最后將病死,并且死得很慘,令人落淚。作家談得很深沉,很動感情,法特醫(yī)生卻沉不住氣了,當(dāng)下請求作家改變初衷,“她還年輕,”他竭力陳述著自己的理由,“而且,這關(guān)系到兩個姑娘的生命啊!”他并談了自己的設(shè)想。最后,作家被感動了,并接受了法特的建議。于是,小說中的女主角勇敢地站起來,與病魔抗?fàn)帲⒂赂业鼗钕聛砹?,法特的病人,那位可愛的小姑娘,也奇跡般地戰(zhàn)勝了“不治之癥”,愉快地向法特醫(yī)生告別了。