●謝迎芳/編譯●劉啟華/圖
這個真實的故事發(fā)生于蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭前夕,到戰(zhàn)后多年才算結(jié)束。
我的老伙計謝·亞歷山大羅維奇——一位剛從德國蘇占區(qū)歸國不久的退役上校,我們役用犬愛好者俱樂部的一個最老成員,給我們幾個養(yǎng)狗愛好者講了下面這個驚心動魄的故事。
一
我極為看重的是靈性和忠誠。我所講的就是有關(guān)狗的靈性和忠誠的故事。
那還是衛(wèi)國戰(zhàn)爭前夕的事。當年,我在邊防所服役,我的家屬也跟我一起住在國境旁邊。且說我們哨所有個年輕小伙子,一位很優(yōu)秀的軍犬引導員。這個年輕人博覽群書,極有教養(yǎng)。他引導的是一條牧羊種的大狼狗。這條狗年輕健壯,訓練有素,對他依戀極了。這也是可以理解的事——這個年輕人性格溫和、彬彬有禮,同時,他又是個性格剛毅、英勇頑強的人。他所有的空閑時間都花在這條狗身上。他甚至能從狗的行為最微小的變化,以至于耳朵的聳動而懂得狗的心情,而這條狗也能憑他一個眼色就聽從主人的吩咐。
可是,這個好青年給敵人殺害了。事情經(jīng)過是這樣:
在我們哨所所管的邊境上,有一股匪徒越境了。我們的戰(zhàn)士跟敵人展開了對射。這個年輕人和另外一名戰(zhàn)士陷入了敵人的第一次圍攻。他們給了這股匪徒應(yīng)有的打擊,盡管越境者人多勢眾,而他們只有兩個人,但我們的戰(zhàn)士還是善于拖住敵人,直到援兵到來。
當我們趕到戰(zhàn)斗現(xiàn)場,呈現(xiàn)在眼前的是這么一幅圖景:越境者被打死三個;我方的損失是:一個戰(zhàn)士被打死(另外一個毫無損傷)。犧牲的正是這位青年人——軍犬引導員斯達羅斯青。
這個年輕人死得壯烈。他打光了所有的子彈,同敵人展開了肉搏,不幸在肉搏中被敵人用手槍打死了。他身旁躺著一條受了重傷的狗。它保衛(wèi)過自己的引導員,受了兩處槍傷。
對斯達羅斯青的犧牲大伙都深感悲痛。我們也很懷念那條名叫“文爾內(nèi)”(忠誠的意思——譯者注)的狗。文爾內(nèi)很快就養(yǎng)好了傷,于是,我們把它分配給另外一名戰(zhàn)士去引導,但是,這個決定就是貫徹不下去。第一,文爾內(nèi)不服從新引導員的引導;第二,它老是走到它先前的引導員被打死的地方,狺狺地哀鳴不停。對了!我差一點忘了告訴各位一個重要的細節(jié):在斯達羅斯青的遺體旁邊,我們發(fā)現(xiàn)了兩根人的手指頭。說不定,這是槍殺斯達羅斯青的匪徒的手指頭,是狗咬下來的。很明顯,當時,文爾內(nèi)撲到這個匪徒身上,用自己尖銳的牙齒齊根咬下了他這兩根手指頭。
我們又試著讓它去別的哨所服役,但它變得焦躁不安,老是掙脫狗鏈。這樣一來,它就失去了邊境軍犬的一個最重要的品質(zhì)了。另外,又有一個災(zāi)星落到它頭上。原來,這條狗有一處槍傷是在頭部,子彈損傷了與聽覺有關(guān)的神經(jīng),狗很快就變聾了。它再也不適合在邊境服役了。因而,我個人收養(yǎng)了它。它住在我家里,對我家里人都很親近,對我,則更是親熱極了。狗有個脾氣:它總有一個最依戀的人。然而,我總認為,所有這些年來,在它內(nèi)心深處,它過去的朋友和主人的形象是不可磨滅的。
斯達羅斯青犧牲后不久,偉大的衛(wèi)國戰(zhàn)爭爆發(fā)了。我上了前線。這期間文爾內(nèi)完全變聾了,模樣也變老了。不過,它依然強壯有力,必要的時候,它還兇狠得很哩!
由于它完全聾了,它變得越來越孤苦無依了。然而,正是由于聽覺的喪失,使其他的感覺變敏銳了??刹皇菃?它有令人驚嘆的嗅覺和非同尋常的直覺。它能由人們嘴唇的牽動明白人們的意思;你也可以耳語般地對它下命令,它馬上就會去執(zhí)行。
二
我軍攻克柏林后,我隨同一位將軍飛往柏林。我們降落在一個德軍飛機殘骸狼藉不堪的機場上。
我精通德文。還是在戰(zhàn)前,我就讀過許多德文的養(yǎng)犬文獻,對德國警犬、軍犬繁殖的地理位置,各繁殖所擁有的警犬、軍犬的頭數(shù)了如指掌。我和將軍急切地想查明各繁殖場是否完好無損。然而,我們所到的第一家養(yǎng)狗場已經(jīng)破壞得狼藉不堪,僅有的一個工作人員是個捷克人,他是在希特勒匪幫潰逃前夕躲藏起來以迎接解放的。捷克人向我們介紹情況說:柏林被攻克前夕,三個德國長官乘車到了養(yǎng)狗場。他們穿過養(yǎng)狗場的大院,命令我們把狗放出來。狗向我們工作人員跑過來了,而他們?nèi)齻€人卻一只接一只地槍殺它們,半個小時之內(nèi),他們槍殺的狗尸堆積如山,槍殺了四百只狗。
“有一個人射殺得特別起勁,是個無指頭的人?!苯菘巳顺鋈艘饬系卣f道,“他一個人撂倒的狗是其他兩個人槍殺的二倍。他斃狗的時候懷有一種惡魔一般的滿足感,甚至微微笑著?!?/p>
“無指人牽”我機敏地重問了一句。
“是的!他的右手缺兩根手指頭……他是用左手射擊的?!?/p>
我和將軍都泥塑木雕一般站在那兒。在這場戰(zhàn)爭里,我們目睹過許多可怖的事情,然而,像這樣無謂的謀殺卻使我們感到震驚。震驚之余,我意識到了——總體戰(zhàn)還在繼續(xù)進行!
巡視養(yǎng)狗場后不久,我被任命為一個小市鎮(zhèn)的衛(wèi)戍司令,這個城市位于勃蘭登堡省。我的家屬也由國內(nèi)遷來。聾狗文爾內(nèi)也隨家遷來了。幾個月過去了。
有一天,我?guī)臓杻?nèi)由衛(wèi)戍司令部回到住所去。幾個月來,文爾內(nèi)經(jīng)常跟著我,從來不用狗鏈,自由自在地跟我并排走著。它近來衰老得更厲害:它已經(jīng)10歲,對狗來說,這可是古稀之年了,它一坐下來就睡覺,除了吻部之外,連軀干的毛發(fā)也變灰白了。只是,文爾內(nèi)的嗅覺同從前一樣敏銳。文爾內(nèi)從來都是服從命令的模范??墒?這一天它的表現(xiàn)卻異乎尋常:走起路來很不安分——一會兒離開我朝前直跑,一會兒又拉在我后面,時而耍脾氣。弄得我也生氣了,就吆喝了它一聲。而我馬上就發(fā)現(xiàn)了,文爾內(nèi)像發(fā)寒噤一般全身顫抖,一會兒緊張地嗅嗅空氣,一會兒又嗅著人行道的柏油路面。莫非它生病了么牽
“文爾內(nèi),你怎么啦牽”我大聲說道。馬上我就感到驚訝不已:文爾內(nèi)聽見我說話了。它聽見了才轉(zhuǎn)過身來的。叫我驚奇的還有一樣東西,就是它那雙眼睛。它那雙眼睛充滿了痛苦和難以描述的怨恨之情,還有點什么叫我難以言傳的東西。它身上的毛發(fā)全部豎了起來,那條尾巴也夾到肚皮下去了。我還從來沒見過它處于這樣警覺的狀態(tài)。當然,最叫人驚奇的是——它恢復了聽覺。
據(jù)說,動物能感到自己末日的來臨。這一點甚至可從動物生理上的反?,F(xiàn)象找到反應(yīng)。某些動物會變得沮喪不堪,落入一種受壓抑的狀態(tài)。相反,另外一些動物卻會出現(xiàn)一種難以描述的警覺狀態(tài)。在這種高度亢奮、警覺的精神狀態(tài)下,這些動物身上經(jīng)常會發(fā)生最出人意料的現(xiàn)象。
猛然間,文爾內(nèi)的頭向地面一低,就打我身邊撒腿跑開了。
“文爾內(nèi),你上哪兒去牽回來!回來!”我喊叫道。
但是,它頭也不回地朝前跑:是它的耳朵又失聰了,還是不想服從命令?
我試著跟在它后頭跑去,但是,轉(zhuǎn)眼間就給它拉下了。文爾內(nèi)消失不見了,我憂心忡忡地回家去了。
兩個小時過去了,我還在想著文爾內(nèi)。它在哪兒牽發(fā)生了什么事牽我的家人作出了跟我的猜想大相徑庭的假設(shè):狗兒發(fā)了狂以及諸如此類的想法。我不同意他們的想法。我內(nèi)心深處有個什么聲音在告訴我,文爾內(nèi)身上發(fā)生了一點什么更嚴重的事情。
三
?
你瞧,兩個小時剛過不久,電話鈴聲響了起來。我辦公室的值班軍官通知我,在市中心的一條街上發(fā)生了一起不尋常的事件:不知從什么地方竄出一條狼狗一般大的野狗,徑向一個德國公民猛撲過去,廝咬著他。
“什么牽”我對著話筒直嚷叫,“給我形容一下那條狗!……”
“你家的文爾內(nèi)在家嗎牽”值班軍官小心翼翼地問道。
“文爾內(nèi)不在家!”我極為警覺地回答。
“出事現(xiàn)場有兩位我們的戰(zhàn)士,”值班軍官繼續(xù)報告道,“據(jù)他們說,這條狗像是文爾內(nèi)?!?/p>
“人還活著嗎牽”
“快要斷氣了。”
“狗呢牽”
“狗還活著……”
值班軍官還說了點什么,但我沒聽完他的報告就給車庫掛了電話要車。
5分鐘之后,我已經(jīng)趕到了值班軍官報告的那條街上。柏油路面上還有一攤血跡,掃街人還沒來得及掃掉。這攤血跡指明了事件發(fā)生的地點。被咬的德國人已抬進了就近的一棟房子,在我驅(qū)車趕到前幾分鐘他已經(jīng)死去了。
這是一個已不年輕的男人。淺色頭發(fā),高個,穿著一套普通的平民服裝,滿臉冷酷之極,就連死亡也沒能稍稍改變他那副冷酷的模樣。狼狗幾乎咬下了他的喉管,他連一刻鐘也沒捱過就斷氣了。文爾內(nèi)也躺在旁邊,但它是一副什么模樣啊!
原來,這個過路的人持有一把手槍,他一邊躲避狗的攻擊,一邊開槍抵抗,向文爾內(nèi)射出了整整一匣子彈。文爾內(nèi)受了致命的槍傷,但是還活著。我跪倒在文爾內(nèi)跟前。它認出了我,且微微揪動尾巴——顯然,它是想向我表示歡迎。它嘴角的血泡不斷脹大,與此同時,血泡發(fā)出了咕嘟咕嘟的聲響,這種喑啞的聲音仿佛卡在它的喉嚨里出不來又下不去似的。文爾內(nèi)老是看著我背后。我看了看它目光里所指的地方也就了然了:它的眼睛一刻也不停地盯著被它咬死的德國人。它的目光蘊含著怎樣一種深仇大恨??!
“抬他出去!”我朝尸體一指,命令道。
兩個戰(zhàn)士來到尸體邊,一個搬頭,一個抬腳。因為磕碰了一下,死者的右手滑落下來,直往下垂,“撲”地一聲碰在地板上。我不由得悚然一驚:死者的右手缺了兩只指頭。
猛然間,我記起了一幅遙遠的圖景,這些年來戰(zhàn)爭帶來的種種嚴酷事件將這幅圖景遮掩住了。如今,這幅圖景是如此鮮明,就像是昨天看到的一樣:踐踏過的雪地上,血跡斑斑,被敵人打死的斯達羅斯青躺在地上,一只受了傷,且流血過多的狗,兩根蠟黃的人的手指頭……想起這些,我就什么都了然了。瞧,這是個什么人躺在我面前??!殺害斯達羅斯青的兇手受到了懲罰。
看吧,狗的不尋常的行為用什么來解釋牽文爾內(nèi)竟能由柏油路面上的足跡嗅出了敵人的氣味。這個人的氣息在它的頭腦里保存了8年之久!8年來它一直對他懷著刻骨銘心的仇恨,并且等到了復仇的一天!
“死者的身份確定了嗎牽”我問道。
“差不到哪兒去?!蔽业闹忠馕渡铋L地答道,他是不久前趕到現(xiàn)場的。他將死者證件遞給我。
這不就是嘛——一張納粹黨的黨證,一張蓋世太保的登記卡。
“他隨身攜帶的牽”我驚訝地問道。
“是縫在襯衣里……”
死者抬走了,文爾內(nèi)也平靜下來了。它的目光暗淡下來了,憎恨的表情消失了。這種憎恨終生都伴隨著它。它最后一次用舌頭舐了我,深深地喘了一口氣,就直挺挺地死去了。我們的文爾內(nèi)不在世了……
不瞞諸位,這就是整個故事……不過,還要補充一點的就是:進一步的調(diào)查確定,這個家伙曾是德寇的空降偵察兵,是一輩子都在危害我們國家的危險而兇惡的敵人。
聽完這個故事后,我們想,各位讀者也會和我們役用犬愛好者俱樂部的成員一樣,更加熱愛和敬重我們國家的警犬和軍犬。
選自《讀者文摘》精華第3卷