艾 米
在國(guó)內(nèi),大人們總教育小孩子“不要和陌生人說(shuō)話(huà)”,提防被壞人拐走。但有趣的是,我在新西蘭聽(tīng)到的卻是截然不同的建議,那就是一定要和陌生人說(shuō)話(huà)。
剛到新西蘭的一個(gè)早晨,我一個(gè)人在公交站點(diǎn)等車(chē),雖然是上學(xué)的高峰時(shí)間,但因?yàn)樵搰?guó)私家車(chē)普及,所以乘公共汽車(chē)上學(xué)的學(xué)生并不多。這時(shí),一位老太太從我身邊經(jīng)過(guò),她穿著很隨意,步履緩慢,根據(jù)經(jīng)驗(yàn)我斷定她是附近的居民。正當(dāng)我的眼神要轉(zhuǎn)移時(shí),老人家笑容可掬地主動(dòng)向我打起了招呼:“早上好,孩子。你的鞋子真漂亮呀!”這樣的問(wèn)候,我可是頭一次遇到,我連忙說(shuō)謝謝,心里除了覺(jué)得新奇還平添了幾分親切,畢竟身在異鄉(xiāng),畢竟是來(lái)自陌生人的問(wèn)候。
接下來(lái)的幾天,我?guī)缀趺總€(gè)早上都能見(jiàn)到這位主動(dòng)與我打招呼的陌生老人。漸漸地我干脆主動(dòng)向她問(wèn)候,一來(lái)二去竟與她熟絡(luò)起來(lái)。
原來(lái),新西蘭地廣人稀,生活空間較大,人與人的接觸頻率低,寂寞使人們?cè)敢庵鲃?dòng)與他人接觸。由于社會(huì)治安很好,陌生人無(wú)論在街頭還是超市、銀行,熱情洋溢地如同老朋友般地攀談是不足為奇的。學(xué)校和老師也不教育學(xué)生“不要和陌生人說(shuō)話(huà)”。
還有一次我正走在路上,突然想打個(gè)電話(huà),卻忘記了帶手機(jī)(新西蘭市內(nèi)電話(huà)是免費(fèi)的),于是我大膽地嘗試了當(dāng)?shù)厝顺S玫恼袛?shù)。我走向一座路邊的公寓,隨便敲開(kāi)一扇門(mén),說(shuō)明來(lái)意。開(kāi)門(mén)的中年人面帶微笑,且毫不猶豫地邀我進(jìn)屋。等我用完他的電話(huà),感謝并準(zhǔn)備告辭時(shí),陌生人又像老朋友一樣客氣地征求我的意見(jiàn),問(wèn)我是否愿意多和他聊聊天喝杯咖啡。
在期末大考之前,我的老師給大家一個(gè)非常實(shí)用的建議,她說(shuō)。為了提高你們的英語(yǔ)口語(yǔ)能力和交際能力,今天的作業(yè)就是主動(dòng)和陌生人說(shuō)話(huà)。你們放學(xué)后可以去超市、公交總站等人流密集的地方,大方主動(dòng)地跟當(dāng)?shù)厝私涣?。其?shí)老師的教學(xué)方法不僅僅針對(duì)我們這些留學(xué)生,對(duì)待本國(guó)的學(xué)生也是這么建議的。難怪很多新西蘭孩子是自來(lái)熟,到個(gè)新環(huán)境很快就能適應(yīng)。
出了汽車(chē)總站,我正打算步行回家,一位埃及商人向我問(wèn)路,這可是我平生第一次聽(tīng)到阿拉伯口音的英語(yǔ),說(shuō)實(shí)話(huà)有些難懂。當(dāng)我得知他只在新西蘭逗留4天時(shí),便自告奮勇做起了導(dǎo)游。帶他游覽了美麗的基督城。一男一女,兩種膚色,用第三種語(yǔ)言交流。沒(méi)有對(duì)陌生人的猜疑與防范,只有助人與被助的快樂(lè)。
Tips
新西蘭入境健康要求
留學(xué)新西蘭,必須達(dá)到最低健康標(biāo)準(zhǔn)。
標(biāo)準(zhǔn)如下:如果你不太可能給公共健康帶來(lái)危險(xiǎn)。在新西蘭停留期間不會(huì)要求住院治療或住家照顧,并不太可能通過(guò)特殊教育系統(tǒng)要求持續(xù)可審查援助資金(這是專(zhuān)為有嚴(yán)重的視力、聽(tīng)力或身體殘障的人士準(zhǔn)備的資金):如果你的健康狀況需要昂貴的治療費(fèi)用,或者你有慢性病,只要病癥得到控制。在這里不太可能需要住院治療,那么,你可能仍然會(huì)被允許進(jìn)入新西蘭。例如,一個(gè)進(jìn)行過(guò)腎臟移植的人可以在新西蘭學(xué)習(xí),只要他帶來(lái)足夠的藥物即可。
在你計(jì)劃的學(xué)習(xí)期間,要求你投保旅行和醫(yī)療保險(xiǎn)。如果你打算在新西蘭停留一年以上,你必須提供一份體檢報(bào)告。每個(gè)超過(guò)十一歲的人都要求進(jìn)行×光胸片檢查。孕婦不需要進(jìn)行這項(xiàng)檢查。
同時(shí),新的體檢報(bào)告將檢查更多的健康狀況,特別是那些可能具有潛在的需要住院治療的疾病。
詳情請(qǐng)瀏覽相關(guān)網(wǎng)站(www.immigrafion.govt.nz)。