国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

字母詞時(shí)代來(lái)臨 漢語(yǔ)“純度”受污染?

2008-03-26 05:24錢玉湘
關(guān)鍵詞:學(xué)習(xí)外語(yǔ)純度發(fā)音

錢玉湘

Does technology pose a threat to the purity of Chinese language?

Many Chinese use instant messenger tools such as MSN or QQ, listen to music on MP3 players and log on the Internet using ADSL—most without knowing the literal Chinese translation of the abbreviations.

But they dont have to, as many English letters have become part of the local lexicon.

A dozen abbreviations including GDP, NBA, IT, MP3, QQ, DVD and CEO are among the 5,000 most-frequently used words in the Chinese-language media last year, according to a report on the 2006 Language Situation in China, which was released yesterday in Beijing.

The report said some parents are so keen on English letters that a couple tried to name their baby “@”, claiming the character used in e-mail addresses reflects their love for the child.

While the “@” is obviously familiar to Chinese e-mail users, they often use the English word “at” to pronounce it—which with a drawn out “T” sounds something like ai ta, or “l(fā)ove him”, to Putonghua speakers.

The study collected more than 1 billion language samples from newspapers, magazines, TV, radio and websites. The annual report is jointly compiled by the Ministry of Education and the State Language Commission.

“Nowadays, more and more English abbreviations are being used in Chinese, making them an important part of the contemporary language,” said Hou Min, a professor at Communication University of China.

“The abbreviations have gained popularity because of the ease of usage,” Hou said.

For example, DNA is much simpler to use than its Chinese version tuoyang hetang hesuan.

“As more Chinese people learn foreign languages, especially English, in recent years, using abbreviations has become a trend among educated people,” she said.

Some language scholars fear such usage will contaminate the purity of Chinese and cause confusion in communication.

科技發(fā)展威脅到了漢語(yǔ)的“純度”了嗎?

很多中國(guó)人使用MSN或QQ等即時(shí)通信工具、用MP3聽音樂(lè)、用ADSL上網(wǎng),但大多數(shù)人都不知道這些英文縮寫的中文翻譯。

但他們也不必知道,因?yàn)楹芏嘧帜冈~已成為漢語(yǔ)詞匯中的一部分。

據(jù)昨天在北京公布的《中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告(2006)》顯示,去年,GDP、NBA、IT、MP3、QQ、DVD、和CEO等字母詞進(jìn)入中文媒體前5000個(gè)高頻詞之列。

報(bào)告中提到,一些家長(zhǎng)也很喜歡英文字母詞,一對(duì)夫婦想給他們的孩子起名為@,他們說(shuō),這個(gè)用在電子郵件地址中的符號(hào)能體現(xiàn)他們對(duì)孩子的愛。

用電子郵箱的人都很熟悉@這個(gè)符號(hào),它的發(fā)音為英文單詞at,拉長(zhǎng)“T”的發(fā)音后聽起來(lái)就像是ai ta,用普通話說(shuō)就是“愛他”。

該年度報(bào)告是由教育部和國(guó)家語(yǔ)言文字工作委員會(huì)聯(lián)合編撰的。該項(xiàng)調(diào)查從報(bào)紙、雜志、電視、廣播和互聯(lián)網(wǎng)上收集了10億多份語(yǔ)言樣本。

中國(guó)傳媒大學(xué)的侯敏教授說(shuō):“如今,越來(lái)越多的英文縮寫出現(xiàn)在中文中,它們已成為現(xiàn)代語(yǔ)言中的重要組成部分?!?/p>

侯教授說(shuō):“由于這些英文縮寫易于使用,所以很受歡迎?!?/p>

比如,用DNA比用中文“脫氧核糖核酸”要簡(jiǎn)單得多。

她說(shuō):“近年來(lái),越來(lái)越多的中國(guó)人學(xué)習(xí)外語(yǔ),尤其是英語(yǔ),使用英文縮寫已成為受過(guò)良好教育的人的一種潮流?!?/p>

一些語(yǔ)言學(xué)者擔(dān)心,這些字母詞的使用會(huì)污染漢語(yǔ)的純度,會(huì)導(dǎo)致溝通上的混亂。

猜你喜歡
學(xué)習(xí)外語(yǔ)純度發(fā)音
唱歌助力記憶語(yǔ)言
學(xué)習(xí)外語(yǔ)的經(jīng)驗(yàn)之談
磷酸法合成肌苷酸工藝的優(yōu)化
夢(mèng)想成真
間接滴定法測(cè)定氯化銅晶體的純度
Playing with h
Playing with /eI/
Playing with u_e
美拒絕伊朗核燃料交換提議
赤城县| 萨迦县| 根河市| 故城县| 伊宁市| 丹江口市| 陆丰市| 内丘县| 荥阳市| 澎湖县| 建阳市| 庄河市| 苏尼特右旗| 张掖市| 海淀区| 双城市| 廊坊市| 长春市| 长子县| 东光县| 吴忠市| 江永县| 拜泉县| 静海县| 格尔木市| 汕尾市| 长治市| 尼玛县| 兴国县| 西宁市| 应城市| 突泉县| 海阳市| 东方市| 武川县| 贵阳市| 濮阳市| 上高县| 林口县| 缙云县| 浦东新区|