秋天,村子里開了一家理發(fā)店。理發(fā)師是個瘦瘦小小的家伙,戴一副大大的眼鏡。頂著大大的帽子,穿著大大的長衫,像個特工。
很快,人們就發(fā)現(xiàn)理發(fā)師的手藝并不怎么樣,他把頭發(fā)理得像亂蓬蓬的雜草。更糟糕的是,他好像只會理這樣一種發(fā)型。
“你只需要給我剃個光頭,很亮的那種?!?br/> “如果可以。我想要一頭漂亮的卷發(fā)。實在不行,把頭發(fā)弄成很有彈性的樣子也可以。”
“請把我的頭發(fā)稍稍剪短一下,謝謝?!?br/> “我打算把頭發(fā)拉得直直的。風一吹能飄起來的那種。”
理發(fā)師總是很認真地聽著顧客的要求,然后沖他們點點頭,以表示他完全理解了顧客的意思。不幸的是,所有從理發(fā)店出來的人,頭上都像頂了一堆雜草。是的,沒有例外!
村子里只有這一家理發(fā)店,所以大家盡管抱怨,還是會到這里來。于是,在秋天快要過完的時候,村里大部分的人已經(jīng)統(tǒng)一了發(fā)型,大家漸漸適應了街上頂著一堆堆雜草走來走去的人們。
冬天臨近了,村子里的鳥兒不得不南飛,或為自己尋找一個更溫暖的足以過冬的家。村子里的人們不愿離開這些快樂的鳥兒。沒有了小鳥歌唱的村落,又要在整個冬天安靜寂寞下來了。
“看。你的發(fā)型就像一個鳥窩?!?br/> 理發(fā)師在某一天這樣贊美他剛理完的顧客的頭發(fā)。
“鳥窩?”
“是的,這個叫作‘鳥窩頭’?!崩戆l(fā)師一本正經(jīng)地說。 顧客摸摸自己這個奇怪的發(fā)型,若有所思地離開了。不一會兒,那個顧客又從理發(fā)店門前經(jīng)過,他的頭發(fā)里探出兩只喜鵲的頭。
“看,我的頭發(fā)已經(jīng)成了小喜鵲的家,這樣,他們準能度過一個溫暖的冬天,我還可以經(jīng)常聽到他們的歌聲?!鳖櫩椭钢约旱念^發(fā)驕傲地對理發(fā)師說。
沒多久,村子里的人見面打招呼的方式都變了。
“我的頭發(fā)里住了一窩漂亮的柳鶯,你的呢?”
“昨天,我的頭發(fā)里剛住進兩只鴉雀,這不,今天就下了三只潔白的蛋。
“我的頭發(fā)里住著一只杜鵑,她可是個文靜的姑娘。”
“今天早晨,我迎來了我的房客,百靈鳥的一家人。要知道,他們個個都是歌唱家呢。”
村子里的人現(xiàn)在都偏愛上了這種“鳥窩頭”。他們?yōu)槎煲部梢院网B兒待在一起興奮不已。
“能給我也理個‘鳥窩頭’嗎?”一個小男孩走進理發(fā)店。
理發(fā)師點點頭。很快就幫男孩做好了發(fā)型。
“真希望我的頭發(fā)里也能盡快住進鳥兒,哪怕……哪怕一只烏鴉也行?!蹦泻⑵诖卣f。
“我可以做你的房客嗎?”理發(fā)師問。
“你?”
理發(fā)師脫下大大的長衫,摘下大大的眼鏡和帽子。原來,他是一只斑