經(jīng)過(guò)十幾年的發(fā)展,多種高職高專公共英語(yǔ)教材陸續(xù)面世,大大豐富了教學(xué)。但是,沒(méi)有任何一套教材能夠同時(shí)滿足所有學(xué)校的需要。如何有效整合利用這些教材是個(gè)值得探討的問(wèn)題。本文闡述了整合利用高職高專公共英語(yǔ)教材的必要性,剖析了整合利用教材過(guò)程中較常出現(xiàn)的問(wèn)題,并提出相應(yīng)的對(duì)策,以期促進(jìn)高職高專英語(yǔ)的教學(xué)改革。
高職高專公共英語(yǔ)教材整合利用的必要性
目前,社會(huì)上有多套高職高專公共英語(yǔ)教材,雖然基本體現(xiàn)了高職高專的人才培養(yǎng)的目標(biāo),但由于種種條件的制約,或多或少存在著不足。因此,在使用教材的過(guò)程中,教師對(duì)其進(jìn)行整合利用,顯得十分必要,主要依據(jù)如下。
教材的整合利用體現(xiàn)高職高專人才培養(yǎng)的目標(biāo)為了推進(jìn)高職高專的教學(xué)改革,教育部高等教育司于2000年10月制定了《高職高專英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》(以下簡(jiǎn)稱《基本要求》)。它要求高職高專院校應(yīng)以高職高專人才培養(yǎng)目標(biāo)為依據(jù),堅(jiān)持“實(shí)用為主、夠用為度”的原則,以培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際應(yīng)用語(yǔ)言的能力為目標(biāo),突出教學(xué)內(nèi)容的實(shí)用性和針對(duì)性,將語(yǔ)言基礎(chǔ)能力與實(shí)際涉外交際能力的培養(yǎng)有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。這對(duì)公共英語(yǔ)教材提出了前所未有的挑戰(zhàn)。近十年來(lái),《新編實(shí)用英語(yǔ)》、《新視野英語(yǔ)教程》等高職高專公共英語(yǔ)教材應(yīng)運(yùn)而生,緩解了教材不足的壓力。不過(guò),隨著課程的不斷發(fā)展,教材應(yīng)保持處于動(dòng)態(tài)開(kāi)發(fā)的態(tài)勢(shì)。但事實(shí)上,教材因材料收集、出版周期、使用反饋等因素,始終與現(xiàn)實(shí)的課程發(fā)展有一個(gè)時(shí)間差。當(dāng)然,再好的教材也不可能放之四海而皆準(zhǔn),只有在教材的使用中進(jìn)行有效整合,才能更好地實(shí)現(xiàn)高職高專的人才培養(yǎng)目標(biāo),培養(yǎng)真正適應(yīng)社會(huì)需要的人才。
教材的整合利用符合高職高專生源現(xiàn)狀的要求高校大規(guī)模擴(kuò)招后,高職高專學(xué)生的整體知識(shí)水平下降,基礎(chǔ)差,在專業(yè)學(xué)習(xí)方面感到力不從心,英語(yǔ)學(xué)習(xí)更是困難重重。生源質(zhì)量的整體下降,要求教師適度降低教材難度,因地制宜,對(duì)教材進(jìn)行有機(jī)整合。此外,在高職高專生源整體下降的同時(shí),個(gè)體學(xué)生之間的差距進(jìn)一步拉大。一些學(xué)生深感自己跟不上正常的學(xué)習(xí)進(jìn)度,而另一些英語(yǔ)拔尖的學(xué)生卻反映公共英語(yǔ)教材偏容易,遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法滿足他們的學(xué)習(xí)需要。面對(duì)個(gè)體學(xué)生的差異,教師必須根據(jù)因材施教原則,整合教材,不斷滿足多層次學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。
教材的整合利用反映高職高專公共英語(yǔ)教材的特殊性作為公共必修課,高職高專公共英語(yǔ)教材發(fā)展相對(duì)較快,有別于其他課程的教材。事實(shí)上,自《基本要求》制定之后,高職高專公共英語(yǔ)有多套相關(guān)教材面世。例如,高等教育出版社的21 世紀(jì)高職高專規(guī)劃教材《新編實(shí)用英語(yǔ)》,上海外語(yǔ)教育出版社的《新世紀(jì)高職高專英語(yǔ)綜合教程》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社的《新視野英語(yǔ)教程》等??傮w來(lái)說(shuō),這些教材堅(jiān)持了“實(shí)用為主、夠用為度”的原則,側(cè)重學(xué)生口語(yǔ)的訓(xùn)練,體現(xiàn)了《基本要求》的精神。因此,高職高專公共英語(yǔ)教材較為豐富,重新編寫(xiě)一套公共英語(yǔ)教材的現(xiàn)實(shí)意義不大。但是,各高職高專的情況千差萬(wàn)別,再好的教材也不可能放之四海而皆準(zhǔn),教師必須學(xué)會(huì)在使用中對(duì)教材進(jìn)行有效整合。以《新視野英語(yǔ)教程》為例,該教材的閱讀部分難度較低,十分適合理工類(lèi)高職院?;蚧A(chǔ)較薄弱的學(xué)生使用,但其“聽(tīng)說(shuō)”部分單獨(dú)成書(shū),Speaking部分與單元內(nèi)容相對(duì)脫節(jié),不利于鞏固學(xué)習(xí)。而Speaking部分與閱讀部分前的導(dǎo)入(Leading)又有重復(fù)。在公共英語(yǔ)的課時(shí)逐漸縮減的情況下,適當(dāng)整合這兩部分內(nèi)容十分必要。
高職高專公共英語(yǔ)教材整合利用中出現(xiàn)的問(wèn)題
在教學(xué)過(guò)程中,教師只有根據(jù)本地區(qū)、本校甚至本班的具體情況,整合利用教材,才能進(jìn)行有效的教學(xué),真正做到使學(xué)生“學(xué)一點(diǎn),會(huì)一點(diǎn),用一點(diǎn)”。然而,整合利用公共英語(yǔ)教材的過(guò)程也存在著不少問(wèn)題。
整合的概念被簡(jiǎn)單化近幾年,高職高專公共英語(yǔ)的授課學(xué)時(shí)逐漸縮水,先是授課學(xué)期從四個(gè)學(xué)期減為三個(gè)學(xué)期,后是三個(gè)學(xué)期的授課時(shí)數(shù)分別從每周的4-4-4減為4-3-3。課時(shí)越來(lái)越少,人才市場(chǎng)對(duì)英語(yǔ)的要求卻并未降低,教材的整合利用也因此被提上日程。然而,由于種種原因,教材的整合利用往往停留于表面。教材整合主要包括四類(lèi):刪除、替代、補(bǔ)充和改編。許多教師把教材整合的概念簡(jiǎn)單化,認(rèn)為就是簡(jiǎn)單刪除部分教材,或是添加一些內(nèi)容,忽略了教材的內(nèi)容聯(lián)系,整合后的教材大大削弱了使用意義。例如,不少院校把每學(xué)期的教材刪去幾個(gè)單元,以確保所授單元的課時(shí)數(shù),這在一定程度上實(shí)現(xiàn)了“學(xué)一點(diǎn),會(huì)一點(diǎn),用一點(diǎn)”的目標(biāo)。但是,隨著部分單元的刪除,這些單元所包含的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)也被刪去,又沒(méi)有得到適當(dāng)?shù)难a(bǔ)充,從而影響了教學(xué)的整體效果。因此,整合絕不僅僅是簡(jiǎn)單地刪除和添加,若把整合的概念簡(jiǎn)單化,那么整合便破壞了原有教材的系統(tǒng)性,也失去了它本來(lái)的意義。
教師資源有限,經(jīng)驗(yàn)不足隨著高校擴(kuò)招,高職高專院校蓬勃發(fā)展,這為更多學(xué)生提供了接受高等教育的機(jī)會(huì),但也使這類(lèi)院校的師資力量日趨薄弱。外語(yǔ)教師不僅要承擔(dān)外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的教學(xué)工作,還要承擔(dān)公共英語(yǔ)專業(yè)的教學(xué)任務(wù)。在許多高職院校,往往是幾個(gè)英語(yǔ)教師負(fù)責(zé)全校數(shù)以千計(jì)學(xué)生的教學(xué),這對(duì)教師的壓力是不言而喻的。教師疲于應(yīng)付教學(xué),很難潛心研究教材,有效地整合利用教材。此外,相對(duì)于本科院校,高職院校對(duì)教師的科研要求較低。因此,教師的科研能力較為薄弱,科研經(jīng)驗(yàn)不足,極大地影響了教材整合的實(shí)施。除了少量經(jīng)過(guò)培訓(xùn)的教師能夠勉強(qiáng)勝任教材整合這一工作,多數(shù)教師可謂心有余而力不足。
學(xué)生起點(diǎn)低,差距大從總體上來(lái)看,高職高專院校學(xué)生起點(diǎn)低,底子薄,英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍較差。學(xué)生生源主要來(lái)自兩類(lèi):一類(lèi)是高中生,相對(duì)考上本科的學(xué)生而言,他們的英語(yǔ)水平較差;二是中專生,由于中專生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的要求相對(duì)較低,其英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍較低。如何整合教材,使這些基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生從教學(xué)中受益,同時(shí)又能達(dá)到《基本要求》的教學(xué)目標(biāo),對(duì)教材整合提出了全新的挑戰(zhàn)。此外,地域、院校、專業(yè)、學(xué)生個(gè)體等方面的差異也加大了教材整合的難度。同一份教材可能適用于一個(gè)年級(jí)的多數(shù)專業(yè),卻未必適用于所有專業(yè)。以《新編實(shí)用英語(yǔ)》為例,它包含不少外貿(mào)函電寫(xiě)作,作為外貿(mào)、物流等專業(yè)的教材,該部分教材應(yīng)進(jìn)行適當(dāng)擴(kuò)展;而作為計(jì)算機(jī)等理工科專業(yè)的公共課教材,因?yàn)樗c學(xué)生今后的工作聯(lián)系較小,學(xué)習(xí)起來(lái)難度也大,不僅不必對(duì)該教材進(jìn)行補(bǔ)充,若課時(shí)有限,可以直接刪去。如何取舍是擺在在教師面前的一道難題。
相應(yīng)的對(duì)策
樹(shù)立正確的教材整合觀念觀念決定一切。高職高專院校教育工作者必須樹(shù)立正確的教材整合觀念,從整體上理解教材整合,不能把整合理解為對(duì)教材的簡(jiǎn)單增補(bǔ)或刪減。高職高專的教育工作者應(yīng)綜合考慮教材的實(shí)用性、針對(duì)性、真實(shí)性、統(tǒng)一性等原則,堅(jiān)持市場(chǎng)導(dǎo)向和就業(yè)導(dǎo)向,圍繞就業(yè)崗位群的需要,對(duì)相關(guān)的教材進(jìn)行有機(jī)整合,從而更好地為培養(yǎng)技術(shù)實(shí)用型人才服務(wù)。由于教學(xué)時(shí)數(shù)與學(xué)生水平的限制,英語(yǔ)教學(xué)必須在學(xué)以致用的前提下打好基礎(chǔ),使學(xué)生真正“學(xué)一點(diǎn), 會(huì)一點(diǎn),用一點(diǎn)”。只有樹(shù)立正確的教材整合觀念,教師能才有效地開(kāi)展教材的整合工作。
提供相關(guān)培訓(xùn)和資金支持高職高專院校師資隊(duì)伍整體相對(duì)薄弱,科研力量不強(qiáng),對(duì)教材整合利用的經(jīng)驗(yàn)不足。高水平的師資隊(duì)伍是高質(zhì)量教學(xué)效果的保證,高職高專院校應(yīng)加強(qiáng)教師業(yè)務(wù)及科研能力培訓(xùn),為教師繼續(xù)教育提供必要的資金支持。重視科研隊(duì)伍培養(yǎng),鼓勵(lì)教師從事相關(guān)教學(xué)研究,學(xué)校可建立相應(yīng)的考核機(jī)制,設(shè)立配套獎(jiǎng)懲與資助措施,促進(jìn)教師提升科研能力,有效整合英語(yǔ)教材。此外,教師自身也應(yīng)主動(dòng)更新思想觀念,積極參與繼續(xù)教育培訓(xùn),深入了解學(xué)生心聲,調(diào)研市場(chǎng)對(duì)人才英語(yǔ)素質(zhì)的要求,根據(jù)實(shí)際需要有效整合教材。教師要“用教材教”、而不是“教教材”?!坝媒滩慕獭币馕吨處熞浞职l(fā)揮自己的主體意識(shí),研究、挖掘教材,發(fā)現(xiàn)其優(yōu)點(diǎn)和不足,對(duì)教材采取增補(bǔ)、刪減、置換、重組等方法, 根據(jù)學(xué)生的基礎(chǔ),靈活使用教材,最大限度地實(shí)現(xiàn)教材編寫(xiě)的預(yù)設(shè)目標(biāo)。
吸納學(xué)生參與教材整合根據(jù)人文主義的精神,外語(yǔ)教學(xué)只有充分體現(xiàn)與學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)需求的相關(guān)性,同時(shí)具備完整性、有用性、滿意性,才能施加對(duì)學(xué)習(xí)者的影響。因此,英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐應(yīng)該充分考慮學(xué)生的學(xué)習(xí)需求,最大限度地發(fā)揮作為教學(xué)主體的學(xué)生的主觀能動(dòng)性。教材是教學(xué)目標(biāo)的載體,它的整合同樣需要吸納學(xué)生參與。學(xué)生參與教材整合,不僅可以提高教材的有效性,還可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。教材的應(yīng)用對(duì)象主要是學(xué)生,只有學(xué)生認(rèn)可的教材才可能是合適的教材。學(xué)生參與可以減少教材整合的盲目性,更大程度地滿足學(xué)生的需要。高職高專院校主要可以通過(guò)對(duì)在校學(xué)生的問(wèn)卷調(diào)查、座談等方式實(shí)現(xiàn)學(xué)生參與。
建立全面的教材評(píng)估體系教材的整合工作往往由單個(gè)學(xué)院或教師開(kāi)展,難免有不全面的地方,整合后的教材是否真正有效,還需要進(jìn)一步評(píng)估,這一環(huán)節(jié)在實(shí)踐中往往被忽略。高職高專院校應(yīng)建立起全面的教材評(píng)估體系,對(duì)整合前后的教材進(jìn)行跟蹤調(diào)查,分析其效度如何,以期為進(jìn)一步整合提供依據(jù)。教材的評(píng)估人員不僅應(yīng)該包括教師和學(xué)校行政人員,還應(yīng)包括學(xué)生(主要為已用過(guò)教材的學(xué)生)以及用人單位。評(píng)價(jià)的內(nèi)容包括教材的效度、信度、難度、實(shí)用度等。
隨著高職高專教育的快速發(fā)展,社會(huì)對(duì)高職高專人才的英語(yǔ)素質(zhì)有著越來(lái)越高的要求。高職高專院校應(yīng)本著“實(shí)用為主、夠用為度”的原則,開(kāi)展公共英語(yǔ)教學(xué)改革,積極有效地整合教材,促進(jìn)學(xué)生的健康發(fā)展,全面實(shí)現(xiàn)技術(shù)實(shí)用型人才培養(yǎng)的目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]教育部高等教育司.高職高專英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求[M].北京:高等教育出版社,2000.
[2]黃華. 高職高專英語(yǔ)教材的二度開(kāi)發(fā)[J].職業(yè)教育研究,2007,(10).
[3]鄭樹(shù)棠,周?chē)?guó)強(qiáng),等.新視野英語(yǔ)教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2004.
[4]張健. 高職高專英語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題及解決對(duì)策[J].中國(guó)校外教育(理論),2007,(10).
[5]教育部《新編實(shí)用英語(yǔ)》教材編寫(xiě)組.新編實(shí)用英語(yǔ)[M].北京:高等教育出版社,2002.
[6]張?jiān)骑w.高職高專英語(yǔ)教材建設(shè)芻議[J].達(dá)縣師范高等專科學(xué)校學(xué)報(bào),2006,(6).
作者簡(jiǎn)介:
姚麗霞(1977—),女,福建莆田人,教育學(xué)碩士,福建師范大學(xué)盈峰信息技術(shù)學(xué)院助教,研究方向?yàn)橛⒄Z(yǔ)教學(xué)。
(本欄責(zé)任編輯:尚傳梅)