趙芳婷
[摘要]影片《畫皮》改編自中國古典小說《聊齋志異》,其在把握原著精神和主題的基礎(chǔ)上,對(duì)原著進(jìn)行了“第二次閱讀”,以現(xiàn)代人的情感訴求和倫理困境為線索,重新詮釋了《畫皮》這個(gè)家喻戶曉的故事。這為《聊齋志異》的影視改編提供了可供借鑒和參考的藍(lán)本。
[關(guān)鍵詞]《畫皮》;《聊齋志異》;影視改編
2008年9月,由陳嘉上導(dǎo)演,周迅、陳坤、趙薇、甄子丹、孫儷等影星聯(lián)袂主演的商業(yè)大片《畫皮》在內(nèi)地上映,在短短數(shù)月間創(chuàng)造了票房佳績。盡管影視界對(duì)此片的評(píng)價(jià)仁者見仁,但不可否認(rèn)的是,影片確實(shí)在商業(yè)上取得了足以超越同類影視作品的空前成功。與此同時(shí),在改編中國古典小說的探索上,影片也給影視界創(chuàng)造了可供參考和借鑒的藍(lán)本。《畫皮》從中國古典名著《聊齋志異》中吸取故事框架,將現(xiàn)代觀念、現(xiàn)實(shí)批判和人文關(guān)懷注入其中,以“舊瓶裝新酒”的模式講述了一個(gè)觀眾既熟悉又陌生、既雅俗共賞又觸動(dòng)心靈的鬼怪故事,無疑是一個(gè)有益的嘗試?!懂嬈ぁ返某晒Σ⒎桥既唬瑥母木幍慕嵌壬蟻碚f有其深層原因。
首先,把握“原著精神”是影片《畫皮》成功的基石。這里所說的“原著精神”并不局限于《畫皮》這篇小說本身,而指整部《聊齋志異》所傳達(dá)的普世價(jià)值。郭沫若曾評(píng)價(jià)蒲松齡的《聊齋志異》:“寫鬼寫妖高人一籌,剌貪刺虐入木三分?!薄半m然寫的大多是一些花妖鬼魅的故事,充滿奇思異想,但它卻深切地反映了現(xiàn)實(shí)的社會(huì)人生,反映了廣大人民群眾的思想感情。”這也成就了《聊齋志異》深刻的人性關(guān)懷和現(xiàn)實(shí)批判。如果不能理解這一點(diǎn),純粹抱著“獵奇”“獵艷”的視角去改編《聊齋志異》中的故事,所產(chǎn)生的無非是一些奇觀性有余,人文性不足的影片,甚至有可能淪為無聊的誤讀之作或庸俗的篡改之作。如40集電視連續(xù)劇《倩女幽魂》(主演徐熙嬡、陳曉東),內(nèi)中情節(jié)添油加醋,甚至胡編亂造,完全拋棄了原著的人文精神,使得整部劇缺乏品位。相比之下,影片《畫皮》并沒有單純將原著中“女鬼畫皮”的故事架構(gòu)作為滿足觀眾獵奇心理的“噱頭”,而是秉承“借鬼喻人”的原則,于扣人心弦的故事中言說人性的善惡美丑,乃至影射當(dāng)今的現(xiàn)實(shí)生活。從這一點(diǎn)上來說,《畫皮》對(duì)原著主要精神的把握是比較準(zhǔn)確的。
其次,《畫皮》對(duì)原著故事的“第二次閱讀”成為其改編成功的關(guān)鍵。電影與文學(xué)不同,其基本特性之一便是商業(yè)性。對(duì)于一部改編自文學(xué)名著的電影來說,不論其多么忠實(shí)地用影像再現(xiàn)了原著的深刻主題和故事情節(jié),如果得不到觀眾的喜愛和認(rèn)可,也只能是曲高和寡、孤芳自賞。短篇小說《畫皮》跌宕起伏、奇幻詭異的故事具有強(qiáng)烈的感染力,這為影視改編提供了較大的可能性。以往根據(jù)《畫皮》改編的作品均拍攝成驚悚片或恐怖片,主題基本是關(guān)于“惡鬼復(fù)仇”“美色殺人”,以及諷刺世人“忠妄不分”等,總的來說缺乏對(duì)原有文本的“再閱讀”。
正如一些學(xué)者指出的那樣:“有些名著、暢銷書或轟動(dòng)性的人物與事件雖然已經(jīng)被人‘閱讀過一次,但也可能由于這樣那樣的原因,人們或來不及對(duì)其作深度解讀,看不出其背后的真實(shí)意義,或時(shí)過境遷,其又呈現(xiàn)出某種新的意義,或不同的主題對(duì)其有不同的解釋,還存在著第二次閱讀的必要。”《聊齋志異》作為中國古典短篇文言文小說的巔峰之作,在文學(xué)史上具有崇高的地位。但我們也必須看到,當(dāng)今社會(huì)的文化土壤已完全不同于蒲松齡所處的時(shí)代,要想將《聊齋志異》中的故事改編成影視作品,如果不對(duì)原著進(jìn)行必要的再加工再創(chuàng)造,是很難得到觀眾的認(rèn)可和接受的。這里必須說明的是,“第二次閱讀”必須以主題為靈魂。
將影片《畫皮》與原著相比照,可以發(fā)現(xiàn)電影無論是從情節(jié)敘事、人物設(shè)置、主題呈現(xiàn)上都對(duì)原著進(jìn)行了改編。在小說《畫皮》的結(jié)尾,蒲松齡闡發(fā)了他對(duì)這個(gè)“惡鬼復(fù)仇”故事的評(píng)論:“愚哉世人!明明妖也而以為美。迷哉愚人!明明忠也而以為妄。然愛人之色而漁之,妻亦將食人之唾而甘之矣。天道好還,但愚而迷者不悟耳。哀哉!”據(jù)此,我們對(duì)小說《畫皮》主題的基本理解是“告誡人們不要為表面?zhèn)窝b的假象所迷惑,要透過現(xiàn)象看本質(zhì),否則就會(huì)上當(dāng)受騙?!币灿袑W(xué)者認(rèn)為,“盡管作者借題發(fā)揮,指斥世間美妖不分、忠妄不辨,旨在宣揚(yáng)天道好還、因果報(bào)應(yīng)的思想,但重點(diǎn)還是戒色止淫,告誡人們不要為色所迷惑。為色所迷,即如王生,前車之鑒,令人可畏?!边@樣的主題在電影《畫皮》中也都得到了體現(xiàn)。王將軍(陳坤飾)與其妻佩蓉(趙薇飾)本是恩愛夫妻,但在畫皮的九霄美狐小唯(周迅飾)的離間下,兩人之間產(chǎn)生裂痕。王生被小唯的美色所惑,以至于不識(shí)真假,不分是非,最后竟相信妻子佩蓉既是狐妖,并親手殺死妻子。雖起因在于九霄美狐,但王生及周圍的人被色欲蒙蔽雙眼則是悲劇的根源。王生被欲望沖昏頭腦,以至于無從辨別是非對(duì)錯(cuò),甚至拋妻棄友。畫皮的九霄美狐“是王生色欲幻想的外化”,是一面折射和拷問人性的“風(fēng)月寶鑒”。從這個(gè)角度上來說,影片的主創(chuàng)人員對(duì)原小說的理解是準(zhǔn)確的。
然而,影片對(duì)原著的改編并沒有就此止步,而是以原著主題為基礎(chǔ),通過王生、佩蓉和小唯之間復(fù)雜的“三角戀”,嘗試將愛情引入主題框架之中,進(jìn)而折射現(xiàn)代人的情感困惑和性愛觀念。在小說中,女鬼與王生之間并無愛情可言,女鬼利用王生的色欲達(dá)到自保的目的,當(dāng)她發(fā)覺王生出賣自己后“壞寢門而入,徑登生床,裂生腹,掬生心而去。”手段之兇殘狠毒,完全符合其“惡鬼”的形象。而電影中的九霄美狐鐘情于王生,意欲將其據(jù)為己有,她并沒有采取暴力殺死佩蓉,占有王生,而是采取各種手段離間夫妻感情,她的最終目的是得到王生的真心,而并非他的軀殼。如果說原著中的“掬心”“換心”傳達(dá)的是將“凡心”換做“道心”,那么電影中的“奪心”則傳達(dá)了對(duì)人性和愛情的思索。小唯必須靠吃人心來維持其所披人皮的新鮮,同時(shí)她企圖通過獵取王生的愛情來實(shí)現(xiàn)從妖到人的精神轉(zhuǎn)化。她認(rèn)為只要顛覆和破壞佩蓉在王生心中的地位,便可以實(shí)現(xiàn)自己“奪心”的計(jì)劃。但她恰恰忽略了人心的“忠誠”,雖然她成功地將佩蓉變化成妖魔充當(dāng)自己的替罪羊,但最終卻無法割裂王生與佩蓉之間的誓約與忠誠,當(dāng)她最終絕望地發(fā)現(xiàn)死亡也無法消解這種忠誠時(shí),她終于意識(shí)到自己的徹底失敗。這是一個(gè)很有趣的轉(zhuǎn)變,從原著的物理上的“掬心”到電影中的情感上的“奪心”,“心”作為主題的載體,成為電影《畫皮》的一個(gè)深層符號(hào)。
小說《畫皮》中陳氏被認(rèn)為是一位貞節(jié)的妻子,她憑借對(duì)丈夫的堅(jiān)定愛情不惜自我犧牲,從而挽救了丈夫的生命。從表象上看,影片中的佩蓉似乎是與原著人物最接近的角色。然而,佩蓉這個(gè)角色實(shí)際上被賦予了更多的女性意識(shí)和現(xiàn)代愛情觀。曾經(jīng)有學(xué)者指出,小說《畫皮》中的陳氏與其丈夫王生的關(guān)系并非現(xiàn)代觀念中的“恩愛夫妻”,作為妻子,“她所缺少的是性的吸引與交流?!蓖跎篮?,陳氏為救丈夫遭到乞丐的羞辱,“他對(duì)陳氏不僅在精神上而且在肉體上百般折磨,實(shí)際上就是一種肉體與精神的強(qiáng)奸的象征。”陳氏救夫的行為很難簡單地歸因于
“愛情”,她的“受辱”“救夫”盡到了一位貞節(jié)妻子的倫理責(zé)任,但其動(dòng)機(jī)卻并非源于女性自身的情感訴求。電影《畫皮》中的佩蓉則被改編成了一位愛情守護(hù)神,她身上有傳統(tǒng)女性的賢淑,但如果說面對(duì)第三者的出現(xiàn),原著中的陳氏只能無奈地觀望,那么電影中的佩蓉則是先發(fā)制人,想方設(shè)法捍衛(wèi)自己的婚姻和愛情。她捍衛(wèi)的不是“王夫人”的社會(huì)地位,而是她與丈夫王生之間的愛情誓約。她對(duì)這種誓約的忠誠最終戰(zhàn)勝了對(duì)小唯的嫉妒,心甘情愿地作為愛情的殉道者成全王生下半生的幸福。她對(duì)小唯說的那句話“你永遠(yuǎn)不會(huì)明白什么是愛”,在影片最后的殉情和重生中得到了印證。
電影《畫皮》中的王生無疑是對(duì)原著人物改編力度最大的角色。電影中的王生顛覆了原著中“被引誘”“被迫害”的男性形象,而更多地表現(xiàn)出一種道德困惑與倫理掙扎。原著中王生與女鬼的關(guān)系僅僅是性愛層面上的,而電影中王生對(duì)小唯除了性的渴望之外,還有一種保護(hù)與憐憫的情感,這種情感使其無法認(rèn)清妖的真面目,甚至開始懷疑和疏遠(yuǎn)自己的妻子。王生最后的殺妻與自殺,正是其內(nèi)心道德戰(zhàn)勝色欲的象征。如果說他親手殺妻是為了維護(hù)“大義”的萬般無奈之舉,那么其自殺則是萬分悔恨中的自我救贖。
電影對(duì)原著的改編突出表現(xiàn)在主題的變化上。電影試圖更多地從現(xiàn)代人關(guān)于婚姻、倫理、愛情、性愛以及男女關(guān)系的角度來重新講述《聊齋志異》中的這個(gè)經(jīng)典故事。影片中復(fù)雜的情感關(guān)系呈現(xiàn)出了多種不同的愛情觀。蜥蜴精小易(戚玉武飾)對(duì)小唯的愛戀完全是一種對(duì)女神的崇拜,這種單方面的癡戀在最終的犧牲中灰飛煙滅;夏冰(孫儷飾)對(duì)龐勇(甄子丹飾)的愛促使她拔出了一直無法開啟的斬妖寶劍,進(jìn)而使其意識(shí)到“世間的很多事,不是靠殺光可以完結(jié)的”;佩蓉和王生在自我犧牲和拯救對(duì)方中捍衛(wèi)了愛情的忠誠,并最終令小唯認(rèn)清了“人間之愛”的真諦。盡管她最后褪去了“人皮”,重新回歸了“獸”的形態(tài),但卻真正領(lǐng)悟了“人心”。而影片以男性的自省、婚姻的重生、“第三者”的隱退為最終結(jié)局,又似乎在影射當(dāng)今社會(huì)婚姻關(guān)系的現(xiàn)實(shí)。王生的那句“我愛你,但我已經(jīng)有佩蓉了”顯然是在同情“第三者”的同時(shí)宣揚(yáng)了主流意識(shí)形態(tài)的倫理標(biāo)準(zhǔn)。
電影《畫皮》在主題、人物關(guān)系、人物形象等方面均對(duì)原著進(jìn)行了“第二次閱讀”,影片將現(xiàn)代意識(shí)、自我意識(shí)和女性意識(shí)注入原有的故事框架中,探討和折射了現(xiàn)代人的情感、倫理困境。如果說原著的結(jié)局詮釋了“正義戰(zhàn)勝邪惡”,那么電影則講述了人心的自我救贖。人之所以為人,便是由于其內(nèi)心強(qiáng)大的道德感和自我犧牲意識(shí)。因此“畫皮”容易,擁有一顆真正的“人心”卻是艱難的,往往需要付出沉重的代價(jià)。影片《畫皮》揭示的正是這樣一種樸素的情理。盡管這部電影在很多藝術(shù)細(xì)節(jié)上不夠完美,甚至有一些庸俗之處,但從改編文學(xué)作品的角度上來看,它豐富了原小說的主題體系。雖然不是忠于原著,但至少在理解原著精神的基礎(chǔ)上,實(shí)現(xiàn)了一些突破和創(chuàng)新。近年來,好萊塢的“魔幻旋風(fēng)”席卷全球,《指環(huán)王》《哈里·波特》《木乃伊》等一大批魔幻題材的影片賺足票房。許多人在感嘆中國沒有拍出具有本土文化特色魔幻片的同時(shí),卻忽視了《聊齋志異》這部古典小說所具有的影視改編的無限潛能。從這一點(diǎn)來說,影片《畫皮》在改編《聊齋志異》上取得了初步的突破和成功,可以說是一個(gè)有益的嘗試。相信本著嚴(yán)肅的創(chuàng)作態(tài)度和社會(huì)責(zé)任感,在兼顧商業(yè)性和原著思想價(jià)值的基礎(chǔ)上,影視工作者完全可以讓《聊齋志異》這部古代文學(xué)名著繼續(xù)在中國的影視創(chuàng)作中大放異彩。