年關(guān)將至,凱特買了一大桶好酒放在戶外。
不巧的是,第二天他就發(fā)現(xiàn)酒少了四分之一,他很是生氣,便在酒桶上貼了一個(gè)紙條,“不許偷酒”。
第三天,酒又少了四分之一,他很是生氣,于是便又寫了一個(gè)紙條:“偷酒者殺”。
第四天,他發(fā)現(xiàn)酒又被偷,只剩下了不到四分之一,他氣得咬牙切齒,卻又無(wú)能為力!
這天下午,他和朋友說起此事時(shí),仍然義憤填膺。朋友卻笑著說道:“你太笨了,你如果在酒桶上寫上‘尿桶二字,看誰(shuí)還敢偷。”
他覺得朋友的話說得很有道理,就如此照做了。
第五天,他一覺到明,當(dāng)他掀開酒桶的蓋子時(shí),立刻大吃一驚:“桶滿了……”