弘 征
對(duì)聯(lián)或稱楹聯(lián)、楹貼、聯(lián)語、對(duì)子,是中華古典文學(xué)中一種非常獨(dú)特的形式。昔稱肇始于五代蜀孟昶之桃符,那已經(jīng)是一種新年在辟邪祈福的裝飾品上的題詞,若說從修辭角度審美的聯(lián)語,則遠(yuǎn)在這之前。
中國的方塊漢字具有一個(gè)十分奇妙的特點(diǎn),即每字一音,音有四聲,幾乎每個(gè)字都能找到若干個(gè)對(duì)偶字,而且平仄往往是相反的,所以古代作家們?cè)谛形臅r(shí)就很自然地創(chuàng)造了對(duì)偶句這種格式。一如劉勰在《文心雕龍·麗辭》中所說的:“夫心生文辭,運(yùn)裁百慮,高下相須,自然成對(duì)。”這種對(duì)偶句已早見《尚書》、《詩經(jīng)》等典籍中,《楚辭》中更比比皆是,及至漢賦與六朝駢文以及后來的律詩,更成了構(gòu)成的要素。
由于這種對(duì)偶句的奇偶相配,異音相從,音律諧靡。外觀又整齊對(duì)稱,既具有閱讀的審美情趣,又兼有一種特殊的裝飾美,便逐漸成為了張貼在門戶兩旁的門對(duì)和懸掛在柱子上的楹聯(lián)……孫髯翁在昆明大觀樓上的一副長聯(lián)。令游人不遠(yuǎn)千里前往流連觀賞。左宗棠未出山時(shí)在湘陰鄉(xiāng)下寫的一副門聯(lián):“身無半畝,心憂天下;讀破萬卷,神交古人?!背蔀樗簧凶顬槿怂蚪驑返赖淖髌?。對(duì)聯(lián)之與大眾生活密切相關(guān),遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了任何一種文學(xué)體裁,結(jié)婚、祝壽、哀挽,常常是對(duì)聯(lián)展覽。特別以每年元旦的春聯(lián)遍及千家萬戶。而且歷史十分悠久。即以前面提到的孟昶為例,據(jù)《宋史·世家二·西蜀孟氏》所云:“初,昶在蜀……每歲除,命學(xué)士為詞題桃符,置寢門左右。末年,學(xué)士幸寅遜撰詞,昶以其非工,自命筆題云:‘新年納余慶,嘉節(jié)號(hào)長春?!北阏f明題桃符本是原來就有的,只是這回的詞是由孟昶親撰。從敦煌莫高窟的出土文獻(xiàn)中,就保存有多副如“三陽始布,四序初開”、“福延新日。慶壽無疆”一類的聯(lián)語,證實(shí)乃唐人迎新祈福的春聯(lián)。
對(duì)聯(lián)宋元問已多見于宮殿、書院、寺觀、齋館。梁章鉅《楹聯(lián)叢話》的開篇《故事》。即列舉了蘇軾、朱熹、趙子昂等人皆擅作對(duì)聯(lián)。至明清而極盛,明太祖就喜撰聯(lián)賜給大臣,有一年還專門下旨凡“公卿庶士家,門上須加春聯(lián)一副”。清代的皇帝也多愛撰對(duì)聯(lián),特別以康熙、乾隆祖孫倆在位時(shí)間最長,又頗具文才,所撰的對(duì)聯(lián)最多亦頗見文采。他們的“萬壽”,更是臣工們頌揚(yáng)圣德、上動(dòng)天鑒的大好機(jī)會(huì),據(jù)《楹聯(lián)叢話·應(yīng)制》: “康熙五十二年,恭值仁廟六旬萬壽,自大內(nèi)出西直門達(dá)西苑,一路皆有牌樓壇宇,每座必有楹聯(lián),肅括宏深,聞皆出當(dāng)時(shí)名公碩彥之手?!倍〉摹鞍搜f壽,華祝嵩呼之盛;震今鑠古,尤為史牒所未聞”兩次都編印有《萬壽盛典》,“皆有《圖繪》一門,楹聯(lián)附焉”。
故宮乃泛指今日尚存的昔時(shí)帝王的宮殿,主要有北京的紫禁城乃明清兩代的皇宮,外廷以太和、中和、保和三大殿為主體,內(nèi)廷乾清宮、交泰殿、坤寧宮為中心,以及文華殿、武英殿和御花園等大小院落其數(shù)十處。還有沈陽的故宮。則為清太祖努爾哈赤和太皇太極的宮殿,入關(guān)后稱奉天行宮,以經(jīng)乾隆、嘉慶兩朝的增修,占地亦達(dá)4.6萬平方米。加上河北承德的避暑山莊,一稱承德離宮或河北行宮,為清代帝王夏天避暑和處理國事之地。亦有許多的宮殿和樓臺(tái)亭榭寺觀。這些皇家建筑,皆系規(guī)模宏大,富麗堂皇,畫棟雕梁,無處不有楹聯(lián)堂匾。其中有不少是由皇帝親撰,馀皆飽學(xué)的大臣所為。或且由皇帝欽點(diǎn),雍容典雅,皇矞高華,稱仁頌德,鼓吹休明,展示了在這一特殊環(huán)境中的藝文之最。其中也有部分偏于風(fēng)雅,只單純描繪自然風(fēng)景或抒寫閑情逸致,如弘歷自撰的“深心托豪素,懷抱觀古今”,現(xiàn)在還有人寫了掛在自己的書齋里。
本書的編選者劉君漢輝,博雅多識(shí),勤事搜羅,從所得數(shù)以百計(jì)的故宮楹帖中。精心遴選出一百副集為一編,短至四五七言,長至十三四字,內(nèi)容豐贍,兼及宮殿樓閣寺觀。令讀者可一窺昔日宮聯(lián)的概貌。由于這些聯(lián)語既皆肅括弘深,遣詞造句便免不了引經(jīng)據(jù)典,有的且是如集《尚書》的原句而成。故于聯(lián)末皆加注析。注析主要是注明辭語的出處。征引典籍原文,省卻讀者再加檢索之勞;附加賞析,要言不煩,以幫助讀者通解。
從審美的角度,楹聯(lián)本是修辭與書法的雙壁。佳聯(lián)與妙墨相輔相成。即如我們今天從北京故宮等處尚能觀賞到一些楹聯(lián),雖或猶存明清科舉所規(guī)范的館閣遺風(fēng),仍可領(lǐng)略其書寫者的滿腹經(jīng)綸而具有的大家氣韻。身為皇帝的弘歷雖日附庸風(fēng)雅,其書亦見久淫浸趙孟頫圓潤秀發(fā),頗饒承平之象。本書既選取故宮百聯(lián),亦同時(shí)展示佳聯(lián)當(dāng)以妙墨出之互為媲美,約請(qǐng)四位當(dāng)代書家分別以真、篆、行、隸書之。從中,我們可欣賞盧中南君的正書取法歐柳。沉穩(wěn)有骨,蒼勁挺拔;谷有荃翁的篆書具《石鼓》、《祀三公山碑》等刻石的神韻,落筆有法度而又清新活潑;唐翼明君的彼岸的名教授,行楷胎息二王,出入蘇黃堂奧;劉文華君的隸書深得《張遷碑》、《曹全碑》諸漢石的遺意,追求古拙雋雅而灑落自然。四家書四體,各展示了中華書藝之美。加上本書以中國文房素重的宣紙精印。錦函線裝,古色古香,更相與構(gòu)成是一件極富于特色的藝術(shù)珍品。