章 念
人教版語文八年級下冊中有《五柳先生傳》一文。經(jīng)再三研讀后,筆者認(rèn)為此文對“曾不吝情去留”一句中“吝情”與“去留”的解釋值得商榷。
原文:“性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留?!蔽闹袑ⅰ霸涣咔槿チ簟闭掅尀椋骸拔辶壬鷳B(tài)度率真,來了就喝酒,喝完就走。”其中將“吝情”釋為“舍不得”,將“去留”釋為“去,離開”。
此課文選自《陶淵明集》(人民文學(xué)出版社1983年版),我們查看此版本,其釋“吝情”為“吝,吝惜。吝情猶戀念?!痹凇稘h語大詞典》中“吝情”有三個義項:1.顧惜;顧念;2.吝惜的神情,舍不得的表情;3.指鄙俗的感情。第一個義項下所收例句正是《五柳先生傳》:“既醉而退,曾不吝情去留。”而初中語文教材所釋“吝情”為“舍不得”。這究竟是《漢語大詞典》與《陶淵明集》(人民文學(xué)出版社1983年版)的紕漏還是教材注釋的錯誤呢?要弄清孰是孰非,還得結(jié)合考釋此句另一詞語“去留”后來解答。
教材注釋將“去留”釋為“去,離開”。我們翻閱《陶淵明集》(中華書局1979年版),其中將“不吝情去留”釋為“不以去留為意”;此處的“去留”意為“去或是留”。“去留”在《漢語大詞典》中有五個義項:1.離去或留下;2.離去者或留下者;3.取舍;4.猶成?。?.猶生死。在這五個義項中沒有發(fā)現(xiàn)只是偏指“去,離開”義的。
從造詞角度看,“去留”是由正反兩個單音節(jié)詞素組合而成的復(fù)音詞。正反語素成詞的復(fù)合詞在兩者還沒有構(gòu)成新詞之前,是各自獨(dú)立的詞。在構(gòu)詞以后所表達(dá)的詞義與兩個詞素的關(guān)系有以下幾種情況:
1.新詞義等于組成成分的語素義。如:不要以成敗論英雄。(成敗:指成功或是失?。?/p>
2.新詞義大于組成成分的語素義。如:他一家大小全指望他養(yǎng)活。(大?。褐敢患胰耍?/p>
3.新詞義偏指某一語素義。組成成分的語素義一部分已脫落,雖然包含兩個語素,但實際上一部分語素已沒有用了。如:老師的話他全忘記了。(忘記:偏向于忘)
4.新詞義由組成成分的語素義引申而來。如:我不知道河水的深淺。(深淺:指河水深淺的程度)
下面我們對“去留”一詞在實際用例中詞義進(jìn)行考察,看其新詞與原詞素的關(guān)系屬于上述哪種情況。
1.李英儒《野火春風(fēng)斗古城》第九章二:“高大成并不關(guān)心她們的去留?!?/p>
2.《后漢書·皇后紀(jì)上·和熹鄧皇后》:“其宮人有宗室同族若羸老不任使者……咨其去留?!?/p>
3.杜甫《送韋十六評事充同谷判官》詩:“今歸行在所,王事有去留?!?/p>
4.“據(jù)新華社電 德國足協(xié)主席茨旺齊格昨日表示,現(xiàn)任德國隊主教練克林斯曼在世界杯結(jié)束后將有充分時間考慮去留問題,但他必須在8月16日前作出決定?!保ā冻旖饒蟆?006年7月4日)
5.“至于什么時候會和老板亞歷山大探討自己的去留問題,范甘迪并沒有給出時間表。而且,看起來他不愿意和媒體多談此事?!保╤ttp://www.sports.cn/ 2007-05-15)
以上例句“去留”的實際用義均指“離開或是留下”,沒有表示偏指于某一語素義的用例。那么“去留”一詞顯然屬于新詞義等于組成成分的語素義的復(fù)音詞。
可見,“去留”是“離開或是留下”之義。那“吝情”顯然不會是“舍不得”之義,而是“顧惜、顧念”之義。這說明中學(xué)語文教材對“吝情”的解釋是有誤的。
筆者認(rèn)為“既醉而退,曾不吝情去留”的正確解釋應(yīng)是:“曾(zeng),竟;吝情,顧惜、顧念;去留,離開或是留下?!闭湓挼囊馑际牵骸白砹撕缶碗x開,竟然不會顧念是要離開還是要留下?!边@正好表現(xiàn)出陶淵明率真的性格,喝醉酒后就離開回家,壓根就不去考慮是去還是留這個問題。
(章念 重慶 西南大學(xué)文獻(xiàn)所400715)