国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

補充型同題影視創(chuàng)作的成功嘗試

2009-09-03 07:03徐占品
電影文學 2009年13期
關鍵詞:影視藝術(shù)

徐占品 李 華

[摘要]目前熱播的電視劇《暖春》是對補充型同題影視創(chuàng)作的成功嘗試。在這部電視劇中,大膽啟用原班演員。增加喜劇元素,補充故事情節(jié),因而取得了成功。但是該劇在創(chuàng)作上也存在一些不足。本文在此基礎上分析了同題影視作品創(chuàng)作中需要解決的幾組矛盾。

[關鍵詞]影視藝術(shù);影視創(chuàng)作;補充型同題影視作品

按照敘事內(nèi)容的不同,可以把同題影視作品的再創(chuàng)造分為三種類型,其一是顛覆型,即在前一部作品的故事框架中對具體的情節(jié)和人物形象進行較大的改變;其二是復制型,對作品的每一次重拍都較嚴格地忠實原著,并積極借鑒前期同題作品,基本保持原汁原味,人物形象和故事情節(jié)沒有變化;其三是補充型,在原有的敘事內(nèi)容基礎上,對一些敘事斷點進行補充。比如電視劇《暖春》是對電影《暖春》進行的補充和糾正。在這三種類型中,顛覆型和復制型的作品再創(chuàng)造形式比較多見,補充性相對較少,我們以《暖春》文本為例對此進行分析。

一、電視劇《暖春》續(xù)演電影版輝煌

1,啟用原班人馬使觀眾“眼前一亮”

5年之后,作為電影《暖春》的編劇和導演的烏蘭塔娜把一部同題電視劇擺在了觀眾面前,而且扮演劇中人物的演員竟然啟用了電影版本中的原班人馬,著實出乎人們意料。

原班人馬演繹同題電影,符合受眾選擇影視劇作品時的接近性的要求。觀眾在觀看以往的同題影視時,往往需要先克服刻板成見。打破業(yè)已形成的媒介印象,重新建立新的人物鏈接。

其次,原班人馬對劇情的把握比較深刻,這是保證作品不走樣的關鍵要素。觀眾在觀看電視劇時,驚嘆于其與電影版劇情的一致性,甚至人物的有聲語言、態(tài)勢語言都一模一樣,這也只有原班編導和演員才能演繹出來。

2,增加喜劇元素使觀眾“苦中作樂”

電影版《暖春》把悲情和感動演繹到了極限。而電視劇《暖春》則在劇情中增加了喜劇元素,使得人們在觀看電視劇時“苦中作樂”。其中最具代表性的兩個喜劇元素就是鐵蛋爹和香草娘。鐵蛋爹是電影版《暖春》中并未出場的人物,只是在其他人物的表述中提及,他是一個“收養(yǎng)了小花,但是后來自己生了個娃,就開始虐待小花”的人物。在電視劇中,這一人物的出場給觀眾留下了很深的印象,他一個說話結(jié)巴、唯利是圖,成了全劇中一個必不可少的丑角形象。他總是故作聰明,卻往往“偷雞不成蝕把米”,令人忍俊不禁。

另一個喜劇元素是香草娘,她在電影中只是以一個“壞人”形象出現(xiàn)的,她四處聯(lián)系收養(yǎng)小花的主家,企圖把小花從香草家趕出去,最終卻被懂事的小花感動了。但是在電視劇中,這個人物形象卻變得豐滿起來,她“護犢心切”。為了香草生娃和香杏婚姻的事忙里忙外,卻總好心辦壞事。她與老王婆子吵架、與香草爹拌嘴、與李快嘴叫板,都富有喜劇特征。使觀眾感覺到這一人物形象的“可愛”起來??梢哉f,喜劇元素的融人是電視劇《暖春》的一大看點。也是其取得成功的重要原因。

3,補充故事情節(jié)使觀眾“恍然大悟”

一部26集的電視劇,顯然具有充分的空間把故事塑造完整。與同題電影相比,電視劇《暖春》十分注重講述觀眾欲知的情節(jié),并十分樂意解答觀眾在觀看電影時留下的困惑。

首先,電視劇版《暖春》詳細講述了小花“孤兒”身份的來歷,利用5集的篇幅講述了一個幸福的三代四口之家如何經(jīng)歷災難:小花的父親為了母親治病、妻子生產(chǎn)、孩子上學,明知小煤窯危險卻仍然冒險打工,最終因煤窯出事而罹難。小花的母親聲嘶力竭大喊救人,卻因難產(chǎn)失血過多身亡,小花的奶奶本來有病。在聽到鐵蛋爹無意中說出的小煤窯出事的消息后也撒手人寰,只留下小花和兩只老母雞。就是這兩只老母雞,其中一只為了還村長大伯家的錢而被賣掉,另一只被鐵蛋一家偷偷宰掉。正是這種對孤單的演繹和遭受的折磨,就使得小花出走順理成章。

其次,劇情的末尾村長向全村人道出了寶柱爹封存30年的秘密。在電影中這是一段很感人的戲,但是觀眾在感動之余難免會有這樣的疑問:這樣的秘密能保存幾十年嗎?這件事全村怎么會只有村長一個人知道呢?使人覺得不合情理。而在拍攝電視劇《暖春》時,補充了結(jié)尾的這段話:寶柱是寶柱爹從麥地里撿來的。為了不讓他知道自己是個孤兒,從別處搬到了芍藥村。這一改,觀眾才“恍然大悟”,也就解開了觀看電影時一直留下的疑問。

此外,劇情中香草娘、香草對小花態(tài)度的轉(zhuǎn)變也顯得更加自然:寶柱對他爹的態(tài)度的變化也更加符合人性。包括香草娘和香草爹的矛盾沖突、香草和香杏的性格差異。都使得故事情節(jié)更加具完整性和戲劇性,使得劇情環(huán)環(huán)相扣、引人入勝。

二、電視劇《暖春》存在的不足

1,劇情拖沓

把一部不到兩個小時的電影演繹成一部26集的電視連續(xù)劇,并且故事梗概與電影版基本保持一致,這就勢必將內(nèi)容抻長,將節(jié)奏變慢。

電視劇版《暖春》并沒有改變電影版的劇情內(nèi)核,只是在這個內(nèi)核的外圍增加了一些人物和情節(jié)。比如,為了進一步突出小花的遭遇。對其家破人亡的過程的敘述由內(nèi)聚焦轉(zhuǎn)變?yōu)榱憔劢?,不再由他人之口代為轉(zhuǎn)述,而是直接具體的描述其先前的幸福生活,以便和之后的凄苦遭遇形成鮮明的對比。于是。在電視劇中就增加了小花父母、小花奶奶、村長大伯一家、鐵蛋爹娘等一系列人物,他們圍繞小花形成了強烈的矛盾沖突。但是,電視劇在處理這些情節(jié)時連續(xù)用了長達7集的鏡頭來展現(xiàn)。尤其是在村長大伯把小花接回家之后,村長媳婦與村長之間的矛盾表現(xiàn)得過于繁瑣。

在這部電視劇中,人物的增加和情節(jié)的擴展并未能使劇情緊湊,受電影版的影響,大多觀眾可以明顯感到劇情的拖沓。盡管編劇和導演一再強調(diào)該據(jù)“不重情節(jié)重細節(jié)”,但是對細節(jié)的過分刻畫很容易導致劇情的分裂。

2,場景失真

無論是電影版的《暖春》,還是電視劇版的《暖春》,最被人們津津樂道的除了其感人的劇情之外,就是制作成本低廉。我們也可以從影視作品展現(xiàn)的場景發(fā)現(xiàn)這一點。在電影中,由于劇情緊湊,沒有大量的場景的鏡頭,觀眾尚未能明顯感到場景的失真,但是在電視劇版中,由于劇情節(jié)奏的緩慢。自然風光鏡頭出現(xiàn)的頻率和時長有了明顯增加。這也讓受眾感受到了其中的失實成分。

首先,故事的背景是發(fā)生在山區(qū),但是所選擇的拍攝場地更像一個丘陵草原,唯美的鄉(xiāng)村風光,與整個故事的悲情基調(diào)不太協(xié)調(diào)。其次。在劇中經(jīng)常出現(xiàn)的一個意象就是月亮,這個意象的重復使用缺乏變化,不但不真實,而且影響了整個場景的美感。再次,電視劇演繹的時間跨度與場景和服裝形成了矛盾。細心的觀眾不難發(fā)現(xiàn),從頭到尾,劇中人物一直穿著夏裝,沒有季節(jié)的變化,這也不符合常理。

3,虎頭蛇尾

看完電視劇版本,觀眾們有一個很大的遺憾,就是劇情拍攝虎頭蛇尾。故事的結(jié)尾顯得突兀。有一些需要交代的情節(jié)未能交代完整。

故事的主線基本上保持了電影版的原貌。但是對于增加的人物和情節(jié)缺乏,前后照應。香杏和王小到城里打工,

中間經(jīng)歷了諸多波折,卻沒有交代他們的結(jié)局。此外,故事的結(jié)局也應該增加小花融人寶柱一家的內(nèi)容,甚至其學習、考上大學等情節(jié)。但是電視劇版本中采取了和電影版本一樣的結(jié)尾方式,香草和寶柱徹底接納小花,即宣布劇情的結(jié)束。至于14年后。小花大學畢業(yè)回到村里教書只是予以了簡單交代。故事的結(jié)尾和劇情的開端相比較,具有明顯的差別,故事開端的不厭其煩地鋪墊并未能堅持到故事的結(jié)尾,給人以虎頭蛇尾之感。三、同題影視作品創(chuàng)作需要解決的幾組矛盾1,文本繼承和內(nèi)容創(chuàng)新顛覆型改編傾向于對原有文本進行創(chuàng)新。復制型改編則更傾向于對文本內(nèi)容的繼承。補充型改編則不同于二者,既要有創(chuàng)新又要有繼承,并且要很好地把握這一對矛盾,只有這樣,才能使得作品既保持原有文本的整體風格。又具有新鮮內(nèi)容。因此要樞通過這種藝術(shù)創(chuàng)造形式生產(chǎn)出優(yōu)秀的作品具有很大的難度。

電視劇版《暖春》較好地處理了文本繼承和內(nèi)容創(chuàng)新這一對矛盾。它帶給我們的啟示有二:第一。要想做到文本的繼承必須牢牢把握住原有作品的主線。每一部影視作品都要一條主線。它規(guī)定了故事情節(jié)、人物形象、主要的戲劇矛盾。這是影響作品風格的重要元素。因此,只有堅持這條主線,一切創(chuàng)新點都圍繞主線展開并最終為主線服務,就可以使得新作品不走樣。其二,內(nèi)容創(chuàng)新要堅持合理、適度的原則。合理就是要求同題影視劇創(chuàng)作中的創(chuàng)新點要恰當自然,不露痕跡,適度則是對創(chuàng)新的量的要求,創(chuàng)新成分過多,就會影響主線而成顛覆型創(chuàng)作方式,太少則又有容易走上復制型創(chuàng)作的道路。2,經(jīng)濟效益和藝術(shù)價值隨著影視行業(yè)市場化進程的發(fā)展,影視作品愈來愈追求經(jīng)濟利益最大化。把電影改編為電視劇,首先就面臨這個問題。拉長劇情以實現(xiàn)經(jīng)濟利益最大化還是嚴格遵循影視創(chuàng)作的基本規(guī)律從而提升作品的藝術(shù)價值,成為一個兩難的抉擇。其實二者之間并不是完全對立的,互相協(xié)作并實現(xiàn)共贏是可以實現(xiàn)的。影視作品的藝術(shù)價值是第一位的。它不但決定了作品的生命長度,還決定了作品的生命廣度。也就是說只有好的作品、受眾滿意的作品、經(jīng)得住時間考驗的作品,才能最大限度地創(chuàng)造經(jīng)濟效益?;蛘呖梢哉f,追求經(jīng)濟效益的基本前提是保證作品的藝術(shù)價值。

目前的一些影視作品,為了追求短期的經(jīng)濟效益,置作品藝術(shù)性于不顧,這都不符合影視作品和影視產(chǎn)業(yè)的科學發(fā)展。是不可取的。3,宏觀真實和微觀真實在已有作品的基礎上進行再創(chuàng)造,并且要保持原有作品的風格,補充型影視作品再創(chuàng)造應該堅持宏觀真實,也就是說要保證二者在宏觀層面的一致性。但是應該如何使得宏觀真實和微觀真實相互融合,為文本繼承和內(nèi)容創(chuàng)新更好的服務,成為一個需要解決的問題。

其實,對于宏觀真實的把握是毋庸置疑的。也是必須的,只有把握改編后作品與既有作品在宏觀層面的一致,才符合補充型影視作品改編的基本要求。而對于微觀真實的理解則有不同的理解,補充的文本內(nèi)容勢必在微觀層面與前一作品存在差異,也就是說,微觀真實是很難做到的。然而,完全置微觀真實與不顧,隨意改編,也會影響作品的主觀真實。比如在電視劇版《暖春》中,一些現(xiàn)代流行詞匯的出現(xiàn)與故事的發(fā)生地(一個偏僻的農(nóng)村)是不太現(xiàn)實的。

宏觀真實與微觀真實并沒有不可逾越的鴻溝。二者之間是相輔相成的關系,微觀真實是宏觀真實的基礎。宏觀真實是微觀真實的結(jié)果。對于同題影視劇的改編來說。要有限制地進行微觀改編,才能不影響作品的宏觀真實。

猜你喜歡
影視藝術(shù)
影視藝術(shù)中的文化隱喻探討
中國網(wǎng)絡劇的編劇、拍攝與制作
影視傳媒的泛審美化與審美救贖
視覺文化時代嚴歌苓小說影視改編熱潮解讀