国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

跨文化外語(yǔ)教學(xué)中的文化圖式建構(gòu)

2009-09-05 04:10:38汪碧穎歐陽(yáng)俊林
關(guān)鍵詞:跨文化交際外語(yǔ)教學(xué)

汪碧穎 歐陽(yáng)俊林

摘要:文化圖式是關(guān)于文化的背景知識(shí)結(jié)構(gòu)塊,在跨文化交際中起著重要作用。外語(yǔ)教學(xué)的根本目的是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際。外語(yǔ)教師應(yīng)該在教學(xué)中注重文化教學(xué),幫助學(xué)生建構(gòu)、調(diào)整和豐富自己的文化圖式,以提高跨文化交際能力。

關(guān)鍵詞:文化圖式;跨文化交際;外語(yǔ)教學(xué)

中圖分類號(hào):H319文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼;A文章編號(hào):1672-1101(2009)02-0099-04

圖式是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中一個(gè)非常重要的概念。它是人們通過(guò)自身經(jīng)歷獲得的經(jīng)過(guò)抽象和概括了的背景知識(shí)。文化圖式是人們頭腦中通過(guò)先前經(jīng)驗(yàn)建立的一種關(guān)于文化知識(shí)的組織模塊,具有民族特征,影響跨文化交際。外語(yǔ)教學(xué)的目的是交際能力的培養(yǎng),最終目標(biāo)是跨文化交際能力的培養(yǎng)。學(xué)生要成功地進(jìn)行跨文化交際,不僅取決于他們對(duì)語(yǔ)言的掌握程度,還取決于他們對(duì)該語(yǔ)言相關(guān)文化圖式的建構(gòu)。外語(yǔ)教師應(yīng)當(dāng)充分地認(rèn)識(shí)到在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中傳授文化知識(shí)的重要性。本文就試圖從文化圖式的角度來(lái)研究跨文化交際,提出跨文化外語(yǔ)教學(xué)中如何建構(gòu)文化圖式,來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。

一、圖式和文化圖式

(一)關(guān)于圖式

圖式的概念最早來(lái)自19世紀(jì)德國(guó)哲學(xué)家康德。他認(rèn)為,感性經(jīng)驗(yàn)只給了我們具體的物質(zhì)形態(tài),而在從具體形態(tài)到概念、范疇以及對(duì)邏輯應(yīng)用形成的知性過(guò)程中,圖式起了重要作用。20世紀(jì)30年代,英國(guó)認(rèn)知心理學(xué)家Sir Frederic Bartlett也提出圖式的概念。他認(rèn)為圖式是“以往的事件或經(jīng)驗(yàn)的功能性編組,這種編組總能在任何有機(jī)的相適應(yīng)的交際應(yīng)答中起作用?!彼^的“起作用”指在“交際應(yīng)答”中,如果我們的大腦激活了相應(yīng)的“功能性編組”,那么就能順利地進(jìn)行交際。

由于各自的研究目的不同,學(xué)者們提出不同的圖式理論,并進(jìn)行分類。但是無(wú)論他們給圖式怎么定義和分類,他們都認(rèn)為,圖式就是存在于記憶中的認(rèn)知結(jié)構(gòu)或知識(shí)結(jié)構(gòu)?!皥D式作為一種經(jīng)過(guò)抽象和概括的背景知識(shí),對(duì)理解交際非常重要,也就是說(shuō),如果我們的頭腦中有交際所需的圖式,并且在輸入某種信息時(shí)被成功的激活,就會(huì)加快我們的理解過(guò)程,否則交際的理解速度就會(huì)受到阻礙?!?/p>

(二)關(guān)于文化圖式

文化是在特定的自然條件和歷史條件下形成的,具有民族性。人類學(xué)家Tyler曾指出,文化或文明是包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗和任何人作為一名社會(huì)成員而獲得的能力和習(xí)慣在內(nèi)的復(fù)雜整體。文化有廣義和狹義之分。廣義的文化包括文學(xué)、信仰、藝術(shù)、音樂(lè)、建筑、科技和哲學(xué)等,習(xí)慣稱為大文化。狹義的文化指人們的生活方式和習(xí)俗,包括如何生活、如何組織社會(huì)、以及家庭成員、社會(huì)成員之間的關(guān)系,人們?cè)诓煌瑘?chǎng)合的不同表現(xiàn)、風(fēng)俗習(xí)慣,直到吃什么、如何吃、各種禁忌等等,習(xí)慣上稱為小文化。簡(jiǎn)言之,文化是人類在社會(huì)歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,是任何一個(gè)社會(huì)的全部生活方式。

George Yule認(rèn)為,文化圖式是某一特定文化中建立在經(jīng)驗(yàn)之上的先驗(yàn)的知識(shí)結(jié)構(gòu)。這種知識(shí)結(jié)構(gòu)包括風(fēng)土人情、習(xí)俗、民俗、生活方式、社會(huì)制度、思維方式、價(jià)值觀念、宗教信仰等內(nèi)容,可用來(lái)感知和理解人類社會(huì)中的各種文化現(xiàn)象。人類總是生活在一定的文化環(huán)境中,受到特定文化的影響,其一言一行必然帶有此種文化的烙印,許多活動(dòng)是在潛意識(shí)支配下進(jìn)行的。因此,在一種文化氛圍里成長(zhǎng)的人帶有其特定文化的特征影響著人們能否成功交際。同一文化背景下的交際雙方擁有共同的文化圖式,容易使得交流順利進(jìn)行,而生活在不同文化中的人們因所處地理環(huán)境和人文環(huán)境的不同,在其成長(zhǎng)過(guò)程中受到各自的文化傳統(tǒng)、社會(huì)背景等的熏陶及影響,對(duì)同一事物或同一現(xiàn)象常常會(huì)形成不同的圖式,也會(huì)影響交流。

就文化圖式而言,圖式是框架,那么文化就是框架中的內(nèi)容,兩者密不可分。所以。一個(gè)人在體驗(yàn)文化時(shí)肯定會(huì)形成某種圖式,而在掌握?qǐng)D式時(shí)也必定了解了文化。

二、文化圖式與跨文化交際

在經(jīng)濟(jì)交流推動(dòng)下的全球化,使不同文化背景的人們交流日趨頻繁,而文化上的差異給不同文化背景的人們之間相互理解帶來(lái)困難,從而影響交際。因此,認(rèn)識(shí)跨文化交際的本質(zhì)、如何解決和避免交際中的障礙等問(wèn)題已經(jīng)成為時(shí)代的迫切需要。賈玉新認(rèn)為,跨文化交際指不同文化背景的人們之間的交際(信息發(fā)出者和信息接受者)之間的交際,當(dāng)交際雙方分屬不同的社會(huì)文化團(tuán)體,就會(huì)出現(xiàn)跨文化交際。

在跨文化交際中,無(wú)論是理解還是表達(dá)都離不開交際者認(rèn)知語(yǔ)境中的文化圖式。如果交際雙方的文化圖式相同(即圖式重合),交際會(huì)順利進(jìn)行。而文化圖式不同(即圖式差異)或一方頭腦中根本不存在另一方所交際的圖式(即圖式缺省),就會(huì)給交際帶來(lái)困難或障礙。不同民族在文化圖式上表現(xiàn)為源語(yǔ)和目的語(yǔ)文化圖式的異同,具體可分為三種對(duì)應(yīng)關(guān)系:文化圖式重合、文化圖式差異和文化圖式缺省。

(一)文化圖式重合

人類所共有的生物特性和社會(huì)特性使得不同民族之間或多或少存在共同的文化習(xí)慣和思維形式,在文化形成的過(guò)程中,有時(shí)會(huì)有著相同的文化認(rèn)知基礎(chǔ)。交際雙方就擁有相同的文化圖式,這種文化圖式重合使得不同民族之間得以相互溝通。東西方人們對(duì)某些動(dòng)物屬性往往有共同的認(rèn)識(shí),動(dòng)物名稱的語(yǔ)義就相同或相似,這些動(dòng)物詞語(yǔ)經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的發(fā)展被賦予相同的文化內(nèi)涵。例如:狐貍生性狡猾,在英漢兩種文化下都用于形容人狡猾、奸詐,有as sly as a fox(狡猾如狐);又如,蜜蜂在兩種文化下都含有勤勞、勤懇、默默無(wú)聞的文化內(nèi)涵,英語(yǔ)中有as busy as a bee;綿羊的溫馴,英語(yǔ)說(shuō)as gen-tIe as a sheep;天鵝的優(yōu)雅,英語(yǔ)說(shuō)as grace as aswan;兔子的迅捷,英語(yǔ)說(shuō)as fast or as rapid as ahare。另外,許多植物名稱在英漢語(yǔ)言中的文化內(nèi)涵相同。比如人們常用花來(lái)比喻貌美如花的女子,漢語(yǔ)中有“人面桃花相映紅”,英語(yǔ)中有She is a re-al peach,(她真是個(gè)大美人。);在漢語(yǔ)中,玫瑰代表甜蜜的愛情,在英語(yǔ)里也有這樣的詩(shī)句;“Your lipis like a red,red rose,”等等。因此,就文化圖式重合現(xiàn)象而言,交際雙方在交際過(guò)程中根據(jù)相關(guān)信息,在頭腦中激活已有的圖式,進(jìn)而同化重合部分,并將其整合到自身的圖式結(jié)構(gòu)中,從而使得跨文化交際順利進(jìn)行。

(二)文化圖式差異

在認(rèn)知的發(fā)展過(guò)程中,民族生活的地域、自然環(huán)境以及信仰、生活方式的差異,使得其對(duì)于自身情感、思想、行為等的表達(dá)打上了鮮明的文化特征,形成了具有自身文化特質(zhì)的圖式認(rèn)知結(jié)構(gòu)。在不同文化交際中,雖然交際一方大腦中也有交際中提及的目的語(yǔ)文化圖式,但其本族語(yǔ)文化圖式和目的語(yǔ)文化圖式代表了不同的文化內(nèi)涵,又傾向于按照本族語(yǔ)圖式來(lái)理解對(duì)方和表達(dá)自己,所以極易造成文

化圖式負(fù)遷移,從而導(dǎo)致交際失誤。例如:“龍”是中國(guó)封建時(shí)代帝王的象征,被視為最大的神物,最大的吉祥物,成為中華民族永遠(yuǎn)的圖騰;而“dragon”在英語(yǔ)中與帝王毫無(wú)關(guān)系,且常作貶義,形容兇悍強(qiáng)暴的人,尤指悍婦或母夜叉。英美人說(shuō)“drinklike a fish”,因?yàn)樗麄冇X得魚一刻也離不開水,用魚形容一個(gè)人喝得多最貼切;而中國(guó)人卻說(shuō)“牛飲”,因?yàn)榕sw龐大,用牛來(lái)形容豪飲最恰當(dāng)不過(guò)。如果形容人睡得熟,英美人說(shuō)“sleep like a log”,因?yàn)樗麄冇X得一根木頭直挺挺的,最能形容熟睡;而中國(guó)人卻說(shuō)“睡得象死豬”,因?yàn)槲ㄓ兴镭i最能生動(dòng)地表現(xiàn)深沉的姿態(tài),而木頭卻可以用來(lái)形容感覺不靈敏的人,所以漢語(yǔ)有“木然”、“麻木”、“木頭人”等說(shuō)法。對(duì)于這些圖式間的差異,交際雙方應(yīng)該互相順應(yīng)對(duì)方文化,吸收新信息,以建構(gòu)新的圖式來(lái)擴(kuò)充已有的知識(shí)結(jié)構(gòu)。

(三)文化圖式缺省

圖式缺省是一種語(yǔ)言所蘊(yùn)涵文化在另一種語(yǔ)言文化中根本不存在,交際雙方有一方?jīng)]有具備另一方所交際的圖式,交際一方大腦中根本無(wú)法建立相對(duì)應(yīng)的文化圖式。圖式缺省則會(huì)導(dǎo)致理解中斷,使雙方無(wú)法建立起語(yǔ)言符號(hào)和所指之間的聯(lián)系,從而影響交際。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,人們對(duì)“歲寒三友”的松、梅、竹具有很高的評(píng)價(jià),用來(lái)比喻人們剛正不阿的品性。英語(yǔ)中的“pine trees”、“plumblossoms”、“bamboo”則沒有這樣的聯(lián)想意義。以竹為例,相對(duì)英國(guó)來(lái)說(shuō),竹子是中國(guó)的特產(chǎn),漢語(yǔ)里有許多與竹子有關(guān)的成語(yǔ),如“胸有成竹”、“勢(shì)破入竹”、“罄竹難書”等;也經(jīng)常用于詩(shī)歌中,如“竹色君子德,猗猗寒更綠”(歐陽(yáng)修),“常愛凌寒竹,堅(jiān)貞可喻人”(李程)。而在英語(yǔ)關(guān)于文化中“bamboo”是外來(lái)詞,是不可能產(chǎn)生相似的聯(lián)想。再如漢語(yǔ)中的“拜堂”,這是一種新郎新娘行交拜禮的結(jié)婚禮儀,通常由主婚人引導(dǎo),拜天地、拜父母親友、夫妻互拜等。然而在英語(yǔ)中卻沒有“拜堂”這一說(shuō)法。而英語(yǔ)中的一些表達(dá)來(lái)自《圣經(jīng)》,使得漢語(yǔ)讀者無(wú)法激起與之相對(duì)應(yīng)的文化圖式,從而會(huì)導(dǎo)致交際不成功。比如“the forbidden fruit”(禁果)、“bear onCscross”(背十字架)、“JudasKiss”(猶大之吻)“Tower of Babel”(巴比塔)等等。同樣,漢語(yǔ)中也不乏本土宗教文化圖式,佛教、道教、儒教在漢語(yǔ)中影響深遠(yuǎn)。例如“跑的了和尚跑不了廟”、“做一天和尚撞一天鐘”、“苦海無(wú)邊,回頭是岸”;“道高一尺,魔高一丈”、“靈丹妙藥”、“懸壺濟(jì)世”;“三綱五?!钡鹊?。由于英語(yǔ)讀者頭腦中缺少漢語(yǔ)宗教文化圖式,在交際中往往不能充分理解這些蘊(yùn)涵中國(guó)特色文化的語(yǔ)言表達(dá),使得交際受阻。

三、跨文化外語(yǔ)教學(xué)中的文化圖式建構(gòu)

近年來(lái),隨著跨文化交際理論的發(fā)展,學(xué)者們已經(jīng)認(rèn)識(shí)到,要從跨文化交際角度來(lái)考慮外語(yǔ)教學(xué)改革,要在語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),進(jìn)行文化教學(xué),也就是在外語(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行“文化移入”。成功的外語(yǔ)教學(xué)不僅要讓學(xué)生掌握扎實(shí)的語(yǔ)言基本功,還要使學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)土人情、生活習(xí)慣等來(lái)豐富自己的文化背景知識(shí)。學(xué)習(xí)一種不同的文化,就要構(gòu)建與該語(yǔ)言相關(guān)的文化圖式。

(一)文化圖式建構(gòu)之原則

1階段性原則。外語(yǔ)教學(xué)是由淺入深、由簡(jiǎn)到繁進(jìn)行的,因此英美文化的移入也應(yīng)依照學(xué)生的實(shí)際語(yǔ)言水平的領(lǐng)悟能力循序漸進(jìn)而進(jìn)行。例如,在初級(jí)階段,就可以從日常生活方式中的簡(jiǎn)單交際對(duì)話開始逐步擴(kuò)大到政治、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域。

2針對(duì)性和適度性原則。根據(jù)課文內(nèi)容所需對(duì)涉及的文化背景進(jìn)行適當(dāng)?shù)闹v解、闡釋。要有適度的針對(duì)文化點(diǎn),以免缺乏針對(duì)性而過(guò)多過(guò)寬過(guò)濫。

3,相互融合原則。文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)要同步進(jìn)行,既要在教語(yǔ)言過(guò)程中傳授文化方面的知識(shí),又要在教文化過(guò)程中教授語(yǔ)言知識(shí)。

4科學(xué)性和系統(tǒng)性原則。要系統(tǒng)地、有效地介紹目的語(yǔ)文化,以幫助學(xué)生形成較為完整、較為系統(tǒng)的目的語(yǔ)文化圖式。

(二)文化圖式建構(gòu)之途徑

外語(yǔ)教師在語(yǔ)言文化教學(xué)中起著主導(dǎo)性的作用。在具體的教學(xué)中,教師應(yīng)有意識(shí)地把文化信息的滲透與語(yǔ)言技能的教學(xué)緊密自然地結(jié)合起來(lái),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英美文化的敏感和洞察力,同時(shí)教師也要努力提高自身的語(yǔ)言文化修養(yǎng)。

1講解。在課堂教學(xué)中,教師要結(jié)合教材適時(shí)、有效地進(jìn)行文化導(dǎo)入,結(jié)合所教授的內(nèi)容介紹異域文化,以輸入的方式培養(yǎng)學(xué)生建構(gòu)目的語(yǔ)文化圖式。文化教學(xué)中的重點(diǎn)應(yīng)該是那些與漢語(yǔ)文化不同的文化圖式和目的語(yǔ)文化所特有的圖式。在教授詞匯時(shí),教師可以結(jié)合其文化因素進(jìn)行講解。例如,英語(yǔ)詞匯“uncle”和“aunt”對(duì)應(yīng)于漢語(yǔ)的“伯伯、叔叔、姑父、姨父、舅父”與“伯母、嬸嬸、姑媽、姨媽、舅媽”。這里面體現(xiàn)了西方文化的差異。在中國(guó),由于長(zhǎng)期受儒家思想的影響,人們特別講親情;而在西方國(guó)家,人們并不把親戚關(guān)系看得很重,而是崇拜個(gè)人主義。通過(guò)對(duì)“uncle”和“aunt”兩個(gè)單詞的學(xué)習(xí),學(xué)生就對(duì)西方社會(huì)關(guān)系中這一文化現(xiàn)象有了一定的認(rèn)識(shí)。

2情景設(shè)置。學(xué)生在特定的語(yǔ)言運(yùn)用情景中,特別是和母語(yǔ)為英語(yǔ)的人進(jìn)行交流更利于語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和掌握,從而學(xué)習(xí)其文化,但因現(xiàn)實(shí)條件有限,真正的目的語(yǔ)環(huán)境很少。因此,教師就要有意識(shí)地創(chuàng)造特殊情景,鼓勵(lì)學(xué)生充當(dāng)其中的角色,盡量讓學(xué)生親自感受到跨文化交際的氛圍。教師還可運(yùn)用圖片、幻燈、電影、電視、多媒體等直觀教具,給學(xué)生以直觀的情景式的感受,這種情景教學(xué)對(duì)學(xué)生的文化習(xí)得大有裨益。例如,講解Charismas Day就可以運(yùn)用現(xiàn)代教育手段,讓學(xué)生明白英美國(guó)家在這個(gè)節(jié)日的來(lái)源,如何慶祝的等等。

3異同對(duì)比。教師要對(duì)語(yǔ)言材料中的本族文化圖式和目的語(yǔ)文化圖式進(jìn)行對(duì)比和類比,明確兩種文化圖式的差別,使他們了解其中的異同及形成原因,以補(bǔ)充學(xué)生頭腦中的相關(guān)文化圖式。通過(guò)對(duì)比,能使新信息和舊圖式之間建立起聯(lián)系,進(jìn)而促進(jìn)學(xué)生目的語(yǔ)文化圖式的形成與完善,增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際的能力。另外,學(xué)生還需深刻地了解本民族文化,通過(guò)深入比較本民族文化和目的語(yǔ)文化的差異,來(lái)建構(gòu)豐富的自身文化圖式。例如,在介紹節(jié)日習(xí)俗時(shí),教師可以讓學(xué)生進(jìn)行異同對(duì)比,然后歸納總結(jié)。西方的節(jié)日的宗教色彩非常濃厚,如圣誕節(jié)、復(fù)活節(jié);而中國(guó)的節(jié)日幾乎沒有什么宗教意味,但卻有較濃的迷信色彩,看中請(qǐng)神迎神、驅(qū)邪避邪,如春節(jié)、端午節(jié)、重陽(yáng)節(jié)等。

總之,在外語(yǔ)教學(xué)中要注重文化知識(shí)的傳授,不僅要讓學(xué)生掌握語(yǔ)言形式和使用規(guī)則,而且更應(yīng)該學(xué)會(huì)在特定文化背景下的具體運(yùn)用。外語(yǔ)教師應(yīng)努力探索各種有效途徑,幫助學(xué)生增強(qiáng)對(duì)本族文化和目的語(yǔ)文化差異的敏感性,形成更為健全的文化圖式,從而減少因文化差異帶來(lái)的交際誤解,促進(jìn)溝通。

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲,高一虹,外語(yǔ)教學(xué)與文化[M],長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1997:90,

[2]Bartlett F c.Remembering[M],Cambridge:Cam-bridge University Press,1932:201,

[3]許秀云,曹春春,圖式與文化一圖式理論在外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用用[J],天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003(5):72,

[4]TyIor,Edward Burnett,原始文化[M],北京:華夏出版社,1990;1,

[5]Yule G.Pragmaties[M].Oxford:Oxford Universi-ty,1996:87,

[6]賈玉新,跨文化交際學(xué)[M],上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997:23,

[7]謝建平,文化翻譯與文化傳真[J],中國(guó)翻譯,2001(5):19,

[8]王武興,英漢語(yǔ)言對(duì)比與翻譯[M],北京;北京大學(xué)出版社,2003:170,

[9]張春柏,英漢漢英翻譯教程[M],北京:高等教育出版社,2003:212,

[10]劉明東,文化圖式的可譯性及其實(shí)現(xiàn)手段[J],中國(guó)翻譯,2003(2):29,

[11]邵志洪,漢英對(duì)比翻譯導(dǎo)論[M],上海:華東理工大學(xué)出版社,2005,

[12]陳俊森,樊葳葳,鐘華,跨文化交際與外語(yǔ)教學(xué)[M],武漢:華中科技大學(xué)出版社,2006:2401-241。

責(zé)任編輯:吳曉紅

猜你喜歡
跨文化交際外語(yǔ)教學(xué)
從震旦到復(fù)旦:清末的外語(yǔ)教學(xué)與民族主義
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
“Less Is More”在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
淺析中韓跨文化交際中的言語(yǔ)差異
創(chuàng)新意識(shí)下日語(yǔ)專業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)
考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:11:23
跨文化交際中的“入鄉(xiāng)隨俗”
人間(2016年27期)2016-11-11 16:42:55
中西方價(jià)值觀差異與跨文化交際的探究
跨文化交際中的語(yǔ)用失誤現(xiàn)象及解決策略
文教資料(2016年20期)2016-11-07 11:32:06
微媒介在輔助外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用探討
新聞傳播(2015年13期)2015-07-18 11:00:41
尼玛县| 浙江省| 临泽县| 文水县| 岐山县| 新昌县| 清水县| 安徽省| 江口县| 台北县| 太仆寺旗| 崇信县| 中宁县| 马山县| 丹凤县| 德令哈市| 长乐市| 呼伦贝尔市| 兴宁市| 武宣县| 诸城市| 天等县| 苍梧县| 明水县| 白河县| 五河县| 共和县| 桐柏县| 温宿县| 芜湖市| 西林县| 两当县| 金山区| 镇江市| 罗山县| 怀化市| 资阳市| 汤原县| 灵璧县| 四平市| 东港市|