韓弘昱
成語(yǔ)凝聚了一個(gè)民族的生活智慧和價(jià)值觀念,世界上各民族的生態(tài)環(huán)境和文化歷史都不一樣,各民族語(yǔ)言中的成語(yǔ),無(wú)論在意義上還是形式上都有民族文化的獨(dú)特性。各民族的生活智慧和價(jià)值觀念,往往有相通或可以相互理解之處,一個(gè)成語(yǔ)的意義,在其他民族的語(yǔ)言中往往有相應(yīng)的表達(dá),但表達(dá)的形式卻會(huì)大不相同。
春筍vs蘑菇
漢語(yǔ)的成語(yǔ)“雨后春筍”,形容春雨過(guò)后,春筍一個(gè)個(gè)從地里探出腦袋來(lái)。比喻新生事物大量涌現(xiàn)。英語(yǔ)相同意義的表達(dá)卻是like mushroom(像蘑菇一樣)??吹叫碌氖挛飳映霾桓F,說(shuō)漢語(yǔ)的人想到的是雨后春筍,說(shuō)英語(yǔ)的人想到的是遍地蘑菇。
箭vs石
做一件事,達(dá)到兩個(gè)目的,說(shuō)漢語(yǔ)的人表達(dá)這個(gè)意義就聯(lián)想到發(fā)一支箭而射中了兩只雕,漢語(yǔ)的成語(yǔ)是“一箭雙雕”。同樣的意思,說(shuō)英語(yǔ)的人在表達(dá)時(shí)聯(lián)想到的不是箭,而是石頭,英語(yǔ)相應(yīng)的成語(yǔ)是to kill two birds with one stone(一石二鳥)。
七、八vs六、七
亂得一團(tuán)糟,漢語(yǔ)的成語(yǔ)表達(dá)用“七”和“八”兩個(gè)數(shù)字,叫做“亂七八糟”,英語(yǔ)的成語(yǔ)表達(dá)用“六”和“七”兩個(gè)數(shù)字,叫做at sixs and sevens(一團(tuán)六與一團(tuán)七)。更有趣的是,由于語(yǔ)法的特點(diǎn),英語(yǔ)的“六”和“七”用的都是復(fù)數(shù)形式。
三vs二
做一件事之前,先反復(fù)考慮。漢語(yǔ)的成語(yǔ)表達(dá)用數(shù)字“三”,即“三思而行”;英語(yǔ)的表達(dá)用數(shù)字“二”,即think twice(想兩次)。漢語(yǔ)為什么用“三”呢?原來(lái)漢語(yǔ)的“三”,有“多”的意思,“三思”就是“多思”。英語(yǔ)的“三”沒(méi)有“多”的意思,那么為什么用“二”呢?原來(lái)twice(兩次)有重新、再來(lái)一次的意思?!叭级小庇糜⒄Z(yǔ)來(lái)表達(dá)。就成了think twice before you act(在你行動(dòng)之前再考慮一下)。
水、月亮vs空氣、魚
做一件不可能做到的事,漢語(yǔ)用成語(yǔ)“水中撈月”來(lái)表達(dá),英語(yǔ)用成語(yǔ)fish in the air(空中釣魚)來(lái)表達(dá)。同樣的意思,兩種語(yǔ)言用了完全不同的象征物。月亮是中國(guó)人喜聞樂(lè)見(jiàn)的意象,魚則是英美民族喜聞樂(lè)見(jiàn)的意象。
大海vs干草
一樣?xùn)|西很難找到,漢語(yǔ)和英語(yǔ)都用“尋找針”來(lái)比喻。但是在哪里尋找針呢?漢語(yǔ)采用的象征物是大海,“大海撈針”就是這樣一個(gè)成語(yǔ)。英語(yǔ)采用的象征物卻是干草,look for a needle in the hay(在干草里找針)就是這樣一個(gè)成語(yǔ)。相比之下,好像漢語(yǔ)的表達(dá)更夸張一些,因?yàn)闆](méi)有人會(huì)在大海里撈針,但在干草里找針是可能的。
山谷vs火
處于進(jìn)退兩難的困境,漢語(yǔ)成語(yǔ)有一個(gè)十分形象的表達(dá)——“進(jìn)退維谷”,用山谷來(lái)比喻困難的境地。英語(yǔ)成語(yǔ)也有一個(gè)十分形象的表達(dá):between two fires(在兩團(tuán)火之間)。當(dāng)然山谷和火畢竟不同,山谷是靜態(tài)的,不會(huì)主動(dòng)“傷人”;火是動(dòng)態(tài)的,很容易傷人。所以英語(yǔ)成語(yǔ)between two fires還有腹背受敵、受到兩面夾攻的意思。
雖然我們可以根據(jù)上面的對(duì)應(yīng)關(guān)系使我們的英漢對(duì)譯更加準(zhǔn)確,可是我們不能簡(jiǎn)單地說(shuō)以上的“春筍”和“蘑菇”,“箭”和“石”,“月亮”和“魚”,甚至“七、八”和“六、七”等,在兩種語(yǔ)言中表達(dá)的象征意思是完全相同的。因?yàn)槊恳环N語(yǔ)言的象征物都會(huì)引起的豐富的聯(lián)想,而這些聯(lián)想是其他民族的人難以體會(huì)的。當(dāng)我們把兩種語(yǔ)言的表達(dá)對(duì)應(yīng)起來(lái)的時(shí)候,千萬(wàn)不要忘了這一點(diǎn)。