小 寶
中國(guó)人的特色是搞笑。搞笑槍口對(duì)外,置敵于死地而后快,無所不用其極。中國(guó)大眾的笑聲里能聽到殘忍、敵意、自負(fù),聽不到寬容和慈悲。
在機(jī)場(chǎng)買到一本有趣的小書,叫《中國(guó)人我知道》(Its All Chinese To Me)。作者PierreOstrowski,加拿大人,他在中國(guó)混跡多年,應(yīng)該有中文名字,可惜沒查到。
書寫得十分輕松平實(shí),配有很多漫畫圖解。作者眼里的讀者是西方人。他介紹當(dāng)下中國(guó)的文化知識(shí)和禮節(jié)知識(shí),他覺得和中國(guó)人打交道,這都是要緊的學(xué)問。我佩服作者觀察中國(guó)的細(xì)致中肯,沒有欺人之談。我如果是個(gè)大官——常常提醒自己不近財(cái)色之外,還要做一兩件善事——會(huì)推薦治下的小市民看看這本書,作為目前的中國(guó)世情報(bào)告。
作者是西方的老百姓,老百姓看世界就用老百姓的眼光,只關(guān)心百姓議題。他尊重中國(guó)歷史,但對(duì)改朝換代遠(yuǎn)征近討帝王權(quán)謀毫無興趣。他以為中國(guó)歷史的光榮在于公元前2000年發(fā)明了針線;公元1040年發(fā)明了活字印刷;11世紀(jì)發(fā)明了冰激凌;12世紀(jì)發(fā)明了餐館……
歷史之外,說到當(dāng)下中國(guó),作者的敘述可能讓很多中國(guó)人不自在——因?yàn)檎鎸?shí)而不自在。他總結(jié)今天普通中國(guó)人的四大夢(mèng)想:一,金錢和成功;二,健康;三,生個(gè)兒子;四,良好的教育。最妙的是,他獨(dú)辟一章專論了解中國(guó)人的兩大關(guān)鍵詞:Guanxi(關(guān)系)和Mianzi(面子)。他說,在英文里根本找不到一個(gè)現(xiàn)成的詞匯能包含中文“關(guān)系”一詞的豐富內(nèi)容和重要作用。“關(guān)系”是當(dāng)代中國(guó)學(xué)的基本教義。沒有關(guān)系,沒有一只輪子會(huì)為你轉(zhuǎn)動(dòng)?!懊孀印痹~義簡(jiǎn)單,意義絕不簡(jiǎn)單。西方人也講究面子,不過中國(guó)人的面子比西方人的面子厚重得多。作者特別指出給面子的十二要點(diǎn)和沒面子的十二要點(diǎn)。給面子的十二要點(diǎn)里有炫富,說自己、說別人有錢在當(dāng)下中國(guó)是很有面子或很給面子的事,大多數(shù)虛偽的西方人認(rèn)為當(dāng)著陌生人談?wù)摻疱X和財(cái)務(wù)安排(比如炒股票)失禮唐突,中國(guó)人絕不會(huì)這么想。當(dāng)代中國(guó)人根本沒有“臟錢”(filthylucre)的觀念。沒錢才齷齪呢。
另外,在中國(guó)承認(rèn)錯(cuò)誤極沒面子。作者告誡讀者:永遠(yuǎn)不要逼中國(guó)人認(rèn)錯(cuò),哪怕他的謊話極其拙劣。我想起了同鄉(xiāng)余秋雨,他是當(dāng)代最有名的中國(guó)人,當(dāng)別人指出他文章里明顯的文史錯(cuò)誤,他不但拒不承認(rèn),還反唇相譏。不料轉(zhuǎn)過身卻在新版的文集里將貽人口實(shí)之處全部改過,并發(fā)表聲明宣布他的所有文字以新版為準(zhǔn)。知錯(cuò)不認(rèn),這是典型中國(guó)人的典型行為。
寫這一類書聊聊中外差異是題中應(yīng)有之義。我欣賞作者談差異不托空言具體實(shí)在,比如說,廁所。眼下中國(guó)主要的廁所形態(tài)還是蹲坑,蹲坑(學(xué)名蹲便器)和西式坐便器的比例是十比一。作者提醒道,在中國(guó)即便你家里用的是西式馬桶,但客人如廁后常常會(huì)在坐位上留下兩只鞋印。我忽然感到很有必要設(shè)立廁所指數(shù)來描述中國(guó)社會(huì)的變化。不少人對(duì)中國(guó)數(shù)十年來的變化夸大其詞,他們沒有看到蹲便器和坐便器的比例變化之慢。也許,只有當(dāng)蹲坑和西馬(西式馬桶)五十對(duì)五十的那一天,各種百思不解的問題才會(huì)迎刃而解。當(dāng)然那一天有可能永遠(yuǎn)不會(huì)到來。
作者對(duì)中國(guó)非常友好,對(duì)中國(guó)人心存善意。他不諱言西方人在中國(guó)會(huì)遭遇不少尷尬。他列出種種尷尬,然后勸解老鄉(xiāng)看開點(diǎn),以幽默的心態(tài)自行化解。比如作者發(fā)現(xiàn)發(fā)育良好胸部?jī)?yōu)美的女性往往會(huì)受到不懷好意的關(guān)注和議論,逃離這樣的窘境可能只有一走了之或一笑了之。幽默在很多場(chǎng)合成了作者免于失禮或?qū)故ФY的救生衣。不過,我略感奇怪的是,這本入境問俗的小冊(cè)子,從頭至尾竟然沒有稍微提一下中國(guó)人的幽默。
仔細(xì)想想,作者也許是對(duì)的。從西方人的角度看,當(dāng)下張狂的、拜金的、自以為是的中國(guó)人,很少會(huì)反躬自省、自問、自嘲。自曝其短、自笑其短是西方的幽默觀。眼下的中國(guó)人不吃這一套。中國(guó)人的特色是搞笑。搞笑槍口對(duì)外,置敵于死地而后快,無所不用其極。中國(guó)大眾的笑聲里能聽到殘忍、敵意、自負(fù),聽不到寬容和慈悲。