巴 金
在一本比利時(shí)短篇小說集里,我無意間見到這樣的句子:
“星星,美麗的星星,你們是滾在無邊的空間中,我也一樣,我了解你們……是,我了解你們……我是一個(gè)人……一個(gè)能感覺的人……一個(gè)痛苦的人……星星,美麗的星星……”
我明白這個(gè)比利時(shí)某車站小雇員的哀訴的心情。好些人都這樣地對藍(lán)空的星群講過話。他們都是人世間的不幸者。星星永遠(yuǎn)給他們以無上的安慰。
在上海一個(gè)小小舞臺上,我看見了屠格涅夫筆下的德國音樂家勞倫蒙。他或者坐在鋼琴前面,將最高貴的感情寄托在音樂中,呈現(xiàn)給一個(gè)人;或者立在藍(lán)天底下,搖動(dòng)他那白發(fā)飄飄的頭,用贊嘆的調(diào)子說著:“你這美麗的星星,你這純潔的星星?!蓖{(lán)空里眼瞳似的閃爍著的無數(shù)星子,他的眼睛濕潤了。
我了解這個(gè)老音樂家的眼淚。這應(yīng)該是灌溉靈魂的春雨吧。
在我的房間外面,有一段沒有被屋瓦遮掩的藍(lán)天。我抬起頭可以望見嵌在天幕上的幾顆明星。我常常出神地凝視著那些美麗的星星。它們像一個(gè)人的眼睛,帶著深深的關(guān)心望著我,從不厭倦。這些眼睛每一霎動(dòng),就像賜予我一次祝福。
在我的天空里星星是不會墜落的。想到這,我的眼睛也濕了。
(選自《巴金文集》第10卷,人民文學(xué)出版社1961年版)
閱讀與鑒賞·學(xué)術(shù)版上旬刊2010年11期