趙強
(湖南師范大學(xué)外國語學(xué)院英語系,湖南 長沙,410081)
詞或短語在句法上是比分句小的語法單位。復(fù)合法是詞語組合最常見的構(gòu)詞法。出現(xiàn)在復(fù)合詞中的非限定動詞仍具備分句結(jié)構(gòu)特征,因為這種復(fù)合詞結(jié)構(gòu)體現(xiàn)出語義述謂結(jié)構(gòu)完型框架的映射:哪兒有動詞,哪兒就存在述謂關(guān)系。詞法無法抹掉復(fù)合詞中的非限定動詞結(jié)構(gòu)的完型特征。Quirk 對含有動詞的復(fù)合詞進行了分類,提到了認知意識在復(fù)合詞所起的作用。Grimshaw試圖挖掘非限定復(fù)合詞的語義特色。本文對此類語言現(xiàn)象進行更深入的認知研究,探討含有非限定動詞的復(fù)合詞的語義框架的完型認知特征以及語態(tài)選擇的語義因素。
復(fù)合詞構(gòu)詞法是語言的重要的詞匯擴展手段。含有非限定動詞的復(fù)合詞充分反映了動詞語義結(jié)構(gòu)的詞法順應(yīng)。這種非限定動詞具有的語義詞法順應(yīng)性,本質(zhì)上就是句子結(jié)構(gòu)的詞匯化。Quirk等人認為,復(fù)合詞的組合成份之間的關(guān)系可由句法釋義表現(xiàn)出來;這就是復(fù)合詞的句子相似性,例如 daydreaming(做白日夢)的句子釋義是“X dreams during the day(某人在白天做夢)”,即“動詞+狀語”句法關(guān)系。當然,更嚴謹?shù)恼f法應(yīng)該是,復(fù)合詞具有分句相似性[1]。分句都有一個述謂結(jié)構(gòu),表述命題意義。每個命題都有一個謂詞,在表面結(jié)構(gòu)表現(xiàn)為動詞[2]。Valin & Lapolla認為,核心的謂詞之語義表征就是作為整體分句的語義表征的中心。本文把“含有非限定動詞的復(fù)合詞”簡稱為“非限定復(fù)合詞”[3]。
英語中,分句在句子結(jié)構(gòu)里有兩種形式:動詞帶時態(tài)句法標記的限定性分句和動詞沒有時態(tài)標記的非限定性分句。復(fù)合詞短語結(jié)構(gòu)的動詞肯定不能以動詞的限定形式呈現(xiàn),這是詞法結(jié)構(gòu)要求的必然。非限定動詞的句法本質(zhì)就是它在句子中的從屬地位。含有非限定動詞的復(fù)合詞在句子中的句法功能主要有兩種:修飾成分和論元成分。無論何種形式都體現(xiàn)了非限定動詞的句法從屬地位。
1.非限定復(fù)合詞的修飾式從屬
句子的修飾成分主要有修飾名詞的定語和修飾動詞、形容詞、副詞等的狀語,通過句子相似性釋義,可轉(zhuǎn)換為相應(yīng)的定語從句和狀語從句。一般情況下,非限定復(fù)合詞的修飾成分具有形容詞的詞法特征,主要修飾名詞短語;在句子相似性上,體現(xiàn)為修飾名詞的定語從句。例如,
(1)a.a well-found ship 裝備齊全的船
b.a ship that is well-found裝備齊全的船
(2) a.a well-meaning person 用心良好的人
b.a person who is well-meaning用心良好的人
(3) a.a back-breaking job 吃力的工作
b.a job that is back-breaking吃力的工作
(4) a.a heart-broken person 傷心的人
b.a person who is heart-broken.傷心的人例(1a)~(4a)都有非限定復(fù)合詞充當修飾成分,都可相應(yīng)地實現(xiàn)例(1b)~(4b)的句子釋義??梢姡窍薅◤?fù)合詞雖然是從屬分句結(jié)構(gòu)的詞匯化,但仍然保持相對的語義完整性。
(5) a.CAE provides training to pilots at24 training centers worldwide.CAE(航空模擬訓(xùn)練公司)在全球24個訓(xùn)練中心提供飛行員培訓(xùn)。
b.centers where pilots are trained 飛行員培訓(xùn)的中心
毫無疑問,非限定復(fù)合詞的句子相似性特征,可以清晰地辨別相似復(fù)合詞結(jié)構(gòu)的語義差異。下面兩例的非限定復(fù)合詞 travelling fellowship和 travelling salesman兩者看上去是同樣的復(fù)合詞結(jié)構(gòu),但語義結(jié)構(gòu)迥然不同:
(6)a.traveling fellowship(給優(yōu)良學(xué)生的)學(xué)術(shù)旅行獎學(xué)金
b.fellowship that is granted (to top students)for traveling (給優(yōu)良學(xué)生的)學(xué)術(shù)旅行獎學(xué)金
(7)a.traveling salesman 巡回推銷員
b.a salesman who travels to sell巡回推銷員
例(6)的fellowship不是TRAVEL 的行為者,非限定動詞traveling表獎學(xué)金的用途。而 (7)的非限定動詞traveling是行為,進行這一行為的人是推銷員。
2.非限定復(fù)合詞的論元式從屬
某些情況下,非限定復(fù)合詞在分句中與分句的主動詞直接存在某種句法關(guān)系,顯示出典型的論元句法特征,一般充當分句的主語或賓語。在這種意義上,非限定復(fù)合詞失去了分句句法功能,而降格地具有名詞的句法功能。自然,動詞處在這樣的復(fù)合詞結(jié)構(gòu)中,必然是表述從屬性的非限定形式。論元式的非限定復(fù)合詞亦可實現(xiàn)句子相似性釋義。例如,
(7) Four of the training centers are devoted exclusively to business-jet training.
其中四個訓(xùn)練中心專門提供商務(wù)噴氣式飛機的飛行培訓(xùn)。
例(7)的非限定復(fù)合詞business-jet training就是論元式從屬,在句法上充當介詞賓語。
非限定構(gòu)式是語義框架映射的完型結(jié)構(gòu),非限定復(fù)合詞也不例外。例如,多意義的非限定動詞working分別出現(xiàn)在三個相似的復(fù)合詞結(jié)構(gòu),但與不同的名詞組合,反映出各自語義框架的完整性的認知預(yù)測。
(8)a.working 工作的,干活的
b.working class 工人階級
例(8a)的 working意義為“工作”時,述謂結(jié)構(gòu)是“WORK (ACTORHUMAN)”;被其修飾的名詞一定是“人”的概念范疇。
(9)a.working 運行
b.working asset 營運資產(chǎn)
例(9a)的 working意義為“運行”時,述謂結(jié)構(gòu)則為“WORK (MATERIALNON-HUMAN)”;被修飾的名詞一定是“非人”的“物質(zhì)類”范疇。
同理,二元謂詞構(gòu)成的非限定復(fù)合詞必定投射出述謂結(jié)構(gòu)的謂詞與語義角色的關(guān)系,非限定動詞的主動語態(tài)或被動語態(tài)出現(xiàn)在復(fù)合詞中,在認知直覺上就很自然了。
(10)a.worm-eaten 蟲蛀的
b.a worm-eaten bookcase 蟲蛀的書架
例(10a)謂詞 EAT 的述謂關(guān)系是:EAT(WORMAGENT,SOMETHINGPATIENT)。WORM 是謂詞EAT的行為者,在語義上被稱作“施事格(AGENT)”;然而,EAT的邏輯主語卻是受施格(PATIEN)“BOOKCASE”。因此,worm-eaten的意思不是“吃蟲的”,而是“被蟲吃的”或“蟲蛀的”。這樣,此結(jié)構(gòu) EAT的完整語義框架能減輕語言使用者的認知困惑,最大程度地達到最佳認知效應(yīng)。反過來,例(11)的 worm-eating亦可依照認知慣性和對此類結(jié)構(gòu)的范疇化,準確地辨析它的述謂結(jié)構(gòu):EAT (ANIMTEAGENT,WORMPATIENT):
(11)a.worm-eating 吃蟲的
b.a worm-eating bird 吃蟲子的鳥
此時,例(11a)WORM成了謂詞EAT的受施格,邏輯主語則是 BIRD。“WORM-EATING”有了“WORM-EATEN”語義認知原型,就不會被誤認為“蟲吃的”。
盡管擁有句法從屬性的非限定動詞被牢牢地限制在復(fù)合詞中,但語義框架的完型映射能力并沒有絲毫減弱,而且在詞法層面上與主命題的關(guān)系仍清晰可見。
一般而言,區(qū)分動詞是否為限定動詞形式的句法標記集合里有“時態(tài)、人稱和數(shù)、語態(tài)和語氣”[4]。按照這種看法,非限定動詞沒有語態(tài)的句法范疇。然而,這種看法引起了爭議。例如,非限定動詞的過去分詞形式,既可表“完成體”的概念,更可表“被動”的語態(tài)之句法范疇;限定動詞的被動語態(tài)仍然基于非限定動詞的過去分詞形式,只不過加上時態(tài)句法標記,表明被動事件所發(fā)生或所處的時間;因此,從本質(zhì)上講,無論有否時態(tài)標記,動詞的語態(tài)是根深蒂固的。本文贊成“非限定動詞也受語態(tài)的支配”提法[5]。
通常情況下,無論是一元動詞還是多元動詞,在語義上都有動詞的行為者,在句法上相應(yīng)地體現(xiàn)為限定性分句的句法主語或非限定性分句的邏輯主語,使得句法的語態(tài)產(chǎn)生(如果有選擇的潛式,更是如此)偏向主動。這種句法主動語態(tài)的偏向性認知習(xí)慣,讓句法主語對動詞投射語態(tài)控制而進行的前景化主動形式的句法行為,成為換喻式認知行為。例如,
(12)a.It is raining.
b.*is raining.
c.*is being rained.
例(12)的謂詞 RAIN是零元動詞,即沒有具體的行為者。然而,任何動詞都有行為者,這并沒有違背語言使用者對世界的認知直覺;因此,例(12a)英語的句法主語使用虛位代詞IT,顯而易見折射出語言使用者對世界認知的概念化和語義述謂結(jié)構(gòu)完型映射與句法呈現(xiàn)的互動,在認知概念上把零元動詞換喻成了一元動詞。例(12a)是語義演算和句法規(guī)則互動的語言認知結(jié)果。但例(12b)造成了行為沒有來源的語義句法沖突;例(12c)則違背了零元動詞(即使換喻為一元動詞)不可能生成出被動語態(tài)的認知規(guī)約,因而是錯句。
還有一種主動語態(tài)的換喻思維:某些二元動詞對受施格造成的結(jié)果被說話人前景化,為了突出結(jié)果,自然就屏蔽了動作的施事格以及施事過程,在心理上消除了被動的突顯性。當然,說話人保持結(jié)果來自某種外力,那自然使用標記型的被動語態(tài)。例如,
(13)a.The glass broke.玻璃碎了。
b.The glass was broken.玻璃被打碎了。
而二元謂詞KILL不能零化被動語態(tài):
(14)a.*He killed.他殺死了。
b.He was killed.他被殺死了。
這兩個都表含施為動作造成的結(jié)果,但對被動語態(tài)的零化后形成的換喻式主動語態(tài)的句法處理涇渭分明。其實,換喻式主動語態(tài)的認知條件關(guān)鍵在于:結(jié)果謂詞是否與施為動詞同源。例(13)的施為動詞BREAK的語義因果框架為:BREAK=X CAUSE Y BECOME BROKEN。因此,擁有同源框架的因果動詞,可以通過換喻式主動語態(tài)的核查,成為合理合法的句子。而例(14)的情況完全不同,謂詞KILL的因果框架是:KILL=X CAUSE Y DIE/BECOME DEAD;不是KILL=X CAUSE Y BECOME KILLED。所以,它的句法崩潰真正原因來自語義框架的封閉性。這表明,任何語法結(jié)構(gòu)都不是無限能產(chǎn)的,都有程度不同的詞匯限制,即進入其中的詞語配列受強烈的語義制約[6]。
因此,在這種意義上,動詞的被動語態(tài)是語態(tài)的突顯句法標記,而語態(tài)的主動形式則成了無標記的句法意識;只有主動語態(tài)具有換喻化的潛式。
含有非限定動詞的復(fù)合法生成出詞匯化環(huán)境。這種詞匯化環(huán)境的控制力越大,語義框架映射的透明度就越高,形成認知努力付出小的詞法認知效應(yīng)。反之,就要激活語言使用者的認知常識,付出相當?shù)恼J知努力。
如果非限定復(fù)合詞充當修飾成分,那么被修飾的名詞往往就是它的邏輯主語。這種詞匯環(huán)境允許非限定動詞的論元競當邏輯主語,因此存在被動語態(tài)的潛式。例如,
a.a well-meaning person 用心良好的人
b.a well-meaning attempt 好心好意的想法/努力
b.well-meant words 出于好意的話
例(15)都表“好心好意/出于好意”,但各自得到被它們修飾的名詞的控制投射,而呈現(xiàn)出各具特色的非限定動詞語態(tài)的句法處理。例(15a)中心語PERSON是謂詞MEAN的行為者,又是邏輯主語,所以使用通常表示主動語態(tài)的-ing形式;例(15b)被修飾的名詞ATTEMPT并不是謂詞MEAN的直接行為者,但體現(xiàn)了行為者的意圖,因此有權(quán)代替行為者控制動詞的語態(tài),這也是換喻式主動語態(tài)的認知行為;而例(15c)中心語WORD是謂詞MEAN的產(chǎn)物,是受施格語義角色,也是該謂詞的邏輯主語,所以采用標記型的被動語態(tài)。
簡言之,起修飾作用的非限定復(fù)合詞始終把被其修飾的名詞當作最終的邏輯主語,經(jīng)過對邏輯主語與謂詞之間的關(guān)系,做出最佳的語態(tài)選擇。這說明,對動詞語態(tài)的研究離不開對其“主語的語義角色”的認知[7]。
在某些情況下,復(fù)合詞中的非限定動詞的邏輯主語并不是被修飾的名詞;因而形成非限定動詞邏輯主語的空語類現(xiàn)象,動詞語態(tài)在詞匯環(huán)境中沒有投射來源。這種無語態(tài)的詞匯環(huán)境,一般偏向主動語態(tài),在認知規(guī)約上運用動詞非限定的-ing形式。下面的例子大都選自Quirk。
a.cooking apple 烹飪用的蘋果
b.cooked apple (已)烹飪好的蘋果
例(16a)和例(16b)APPLE都是謂詞COOK的受施格:COOK (HUMANAGENT,APPLEPATINET)。但例(16a)由于說話人突出它的用途,因此被動語態(tài)潛式被零化。既然表用途,那么語態(tài)自然偏向使用者,因此,使用主動語態(tài)就成為必然。這已經(jīng)形成了語態(tài)偏向的認知效應(yīng):凡是謂詞表用途,無論有否受施格,均零化被動語態(tài)。反之,例(16b)APPLE受施格成為謂詞COOK的邏輯主語,突顯被動關(guān)系,自然以非限動詞過去分詞呈現(xiàn)被動語態(tài)。
但是,下面的例子完全沒有被動語態(tài)的潛式。
a.a watering can 灑水壺
b.WATER (HUMANAGENT,SOMETHINGPATIENT;CANINSTRUMENT)
例(17b)是例(17a)謂詞WATER的述謂結(jié)構(gòu)語義關(guān)系,被修飾的名詞“壺(CAN)”既不是謂詞WATER的施事格,也不是受施格,而是工具格。一般而言,如果非限定復(fù)合詞修飾的名詞不是非限定動詞的直接邏輯主語(受施格可能與施事格競爭邏輯主語),那么該動詞排除被動語態(tài)的可能性,采用語態(tài)的主動形式。此例屬于典型的徹底間接或甚至零投射對動詞語態(tài)的控制。因而形成非限定復(fù)合詞的空語式邏輯主語。非限定復(fù)合詞“a drinking cup”和“a hiding place”都屬于這種結(jié)構(gòu)。認知語言學(xué)認為,人類心理貯存的屬于某一認知域的知識構(gòu)成了特定的認知模型,也即我們所說的理想認知模型(idealized cognitive model)[8]。
在某種意義上,這種非限定復(fù)合詞的邏輯主語被間接投射,就意味著被動語態(tài)的潛式消失。語態(tài)偏向不是隨意的,而是必須得到語義框架的認知許可。這表明,屬于語法語義的概念結(jié)構(gòu)的特征可以直接映射到句法結(jié)構(gòu)[9],當然非限定復(fù)合詞結(jié)構(gòu)也不例外。
當復(fù)合詞中的動詞為復(fù)合詞中心語時,形成獨特的高度自治的詞匯化。這種非限定復(fù)合詞結(jié)構(gòu)中的邏輯主語完全空位化,而且空位邏輯主語就是非限定動詞的施事格或行為者。從這個角度來看,非限定二元動詞呈現(xiàn)主動語態(tài),完全是語義框架映射的鏡像認知效應(yīng);更不用說一元動詞的語態(tài),因為一元動詞就是所謂的不及物動詞,根本就沒有被動語態(tài)的可能性。Croft指出,語言結(jié)構(gòu)對外部或親身體驗的結(jié)構(gòu)的鏡像性可以分為兩個方面:部分之間的聯(lián)系以及部分之間關(guān)系的聯(lián)系[10]。例如,
a.churchgoing 去教堂(禮拜)
b.GO (ACTOR□; DESTINAMTION)去(行為者空語類;目的地)
c.X REGULARLY GO TO CHURCH 某人+有規(guī)律地+去+教堂 (做禮拜)
例(18a)除了表動作“去教堂”外,更重要的是還傳遞了文化信息:去教堂的目的是做禮拜,不是購物或旅游參觀。這顯示,某些非限定復(fù)合詞能折射出語言使用者以已認知的心理詞庫為語義基礎(chǔ),對這類結(jié)構(gòu)的復(fù)合詞所進行的心理投射。語場制約著概念主位的出現(xiàn),使話題在聽話者心理中得到強調(diào)[11]。
下面的謂詞WHIP是二元動詞:
(19)a.a whipping boy(舊時)專代犯錯的貴族少爺挨鞭打的陪讀少年
b.a whipped boy 挨鞭打的少年
c.WHIP (ACTORAGENT,BOYPATIENT)鞭打(行為者施事格,少年受施格)
d.X WHIP BOY FOR HIS YOUNG MASTER’S WRONGDOING.某人+鞭打+少年+因其少爺?shù)倪^錯
例(19a)和例(19b)的 BOY 都是“挨鞭打的少年”。例(19a)不是這種復(fù)合詞結(jié)構(gòu)的常規(guī)意義:動手鞭打別人的少年;例(19b)表述的“挨鞭打的少年”仍區(qū)別于例(19a)。例(19a)不是純粹的述謂結(jié)構(gòu),而是嵌入了社會意義:在過去,這種少年是“專代犯錯的貴族少爺挨鞭打的陪讀少年”。詞匯的識別除了能通過音素的轉(zhuǎn)換過程來達到外,還可以通過詞形的輔助來完成詞匯的識別[12]。其實,例(19a)的BOY先是工具格(犯錯少爺?shù)奶嫔?,然后才是受施格(頂替犯錯少爺挨鞭打)。既然工具格優(yōu)先,則說明施事格被空語化,受施格同時在語態(tài)上被背景化:謂詞WHIP采用非被動語態(tài)的動詞-ing形式。這種蘊含豐富社會文化信息的復(fù)合詞結(jié)構(gòu),對非限定動詞的語態(tài)選擇離不開“工具格中心語”的認知原型的語義影響。
語言中,動詞是呈現(xiàn)語義關(guān)系的核心。即使出現(xiàn)在復(fù)合詞的動詞采用非限定形式,語義框架關(guān)系仍存在。非限定復(fù)合詞結(jié)構(gòu)折射出語言使用者對世界及其關(guān)系概念化的認知意識。語言習(xí)慣是認知規(guī)約的結(jié)果。非限定動詞的從屬性和語義完整性都在非限定復(fù)合詞結(jié)構(gòu)中表現(xiàn)得很充分:這種結(jié)構(gòu)的語態(tài)不是隨意的,更沒有違反語態(tài)語法范疇。非限定復(fù)合詞的語言表達都基于語義框架的認知規(guī)律,反映了語言與思維的動態(tài)互動關(guān)系。
[1]Quirk,Greenbaum,Leech & Svartvik.A GRAMMAR OF CONTEMPORARY ENGLISH[M].London: Longman Group Limited,1973:1020.
[2]Cook,Walter Anthony.Case Grammar Theory[M].Washington:Georgetown University Press,1989:185.
[3]Valin,Robert D.& Lapolla,Randy J.SYNTAX: STRUCTURE,MEANING AND FUNCTION[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002: 91.
[4]Bussmann,Hadumod.Routledge Dictionary of Language and Linguistics.北京: 外語教學(xué)與研究出版社,2000.
[5]易仲良.英語動詞語義語法學(xué)[M].長沙: 湖南師范大學(xué)出版社,1999:292.
[6]石毓智.語法的概念基礎(chǔ)[M].上海: 上海外語教育出版社,2006:31.
[7]徐李潔.對be sure to結(jié)構(gòu)的多視角研究[J].湖南科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2010,(4):121?124.
[8]周啟強.原型范疇與轉(zhuǎn)換構(gòu)詞[J].中南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009,(2):281?285.
[9]Bouchard,Denis.THE SEMANTICS OF SYNTAX: A Minimalist Approach to Grammar[M].Chicago: The University of Chicago Press,1995: 72.
[10]Croft,William.Typology and Universals[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000:164.
[11]張艷君.漢英標記性前置主位的順應(yīng)性分析[J].中南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2009,(5): 718?722.
[12]李艷紅.外語詞匯磨蝕的語言學(xué)表征分析[J].中南大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008,(3): 425?431.