国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

Récanati真值條件語(yǔ)用學(xué)視角下的“所言”觀

2010-04-05 13:53:14劉龍根
當(dāng)代外語(yǔ)研究 2010年9期
關(guān)鍵詞:賴斯真值字面

劉龍根

(上海交通大學(xué),上海,200240)

引言

“所言”(what is said)概念及其同“所含”(what is implicated)的對(duì)照是格賴斯(Grice)意義理論的核心內(nèi)容。圍繞“所言”的論辯一方面成為當(dāng)今語(yǔ)言哲學(xué)界關(guān)于語(yǔ)義學(xué)/語(yǔ)用學(xué)界面之爭(zhēng)的一個(gè)重要論題,另一方面又助推了語(yǔ)言哲學(xué)后格賴斯相關(guān)理論(如語(yǔ)義最小論、默認(rèn)語(yǔ)義學(xué)以及包括關(guān)聯(lián)論在內(nèi)的種種語(yǔ)境論)的系統(tǒng)發(fā)展。在各種頗具代表性的后格賴斯“所言”理論中,Récanati真值條件語(yǔ)用學(xué)視角下的“所言”觀別具一格,業(yè)已產(chǎn)生應(yīng)有的廣泛影響(Korta & Perry 2008:349)。

不言而喻,后格賴斯“所言”觀旨在對(duì)經(jīng)典格賴斯“所言”概念革故鼎新。那么,對(duì)經(jīng)典格賴斯“所言”概念加以改造的必要性何在呢?正像對(duì)待許多奠基性原創(chuàng)概念一樣,學(xué)界在充分肯定格賴斯“所言”概念對(duì)豐富意義理論的獨(dú)特貢獻(xiàn)的同時(shí),也從不同的視角探查出其局限性。格賴斯盡管未對(duì)“所言”下過(guò)明確的定義,但他卻強(qiáng)調(diào)了將“所言”(言說(shuō))用作專門術(shù)語(yǔ),其概念不同于普通話語(yǔ)中使用這一詞語(yǔ)時(shí)所表達(dá)的意謂。在格賴斯意義理論中,“所言”與“所含”形成二元對(duì)照,共同構(gòu)成言者意義的整體。據(jù)此,“所言”被認(rèn)為具有三個(gè)顯著特征(Grice 1989;馮光武2007:20-21):首先,“所言”關(guān)涉規(guī)約意義,受制于Bach(2001)的“句法相關(guān)性約束”(syntactic correlation constraint),同所使用的詞語(yǔ)之意義以及遣字造句規(guī)則緊密相聯(lián);其次,“所言”作為言者所表達(dá)的命題具有完整性,從而具有真值可評(píng)判性,亦即可依據(jù)其真值條件將之判定為真或假;最后,“所言”作為言者意欲表達(dá)的內(nèi)容,體現(xiàn)了可為聽(tīng)話者辨識(shí)的言者意向?;谶@些特征,“所言”是推導(dǎo)言者在特定語(yǔ)境中所說(shuō)話語(yǔ)之“所含”的前提和基礎(chǔ)。

在當(dāng)代后格賴斯語(yǔ)境中,經(jīng)典格賴斯“所言”學(xué)說(shuō)受到多方面的質(zhì)疑與挑戰(zhàn)。例如,研究表明,格賴斯在對(duì)“所言”(言說(shuō))的使用和闡釋中,并沒(méi)有對(duì)這一概念在下面兩種意義上作出嚴(yán)格甄別(Burton-Roberts 2005:390):(1)說(shuō)出的話語(yǔ)(形式);(2)說(shuō)出話語(yǔ)所承載的思想(內(nèi)容)。不過(guò),更多的質(zhì)疑針對(duì)的則是經(jīng)典格賴斯將“所言”與“所含”視作能夠窮盡言者意義的二元對(duì)照以及上述“所言”的三個(gè)區(qū)別性特征。針對(duì)這三個(gè)特征、尤其是前兩個(gè)特征的批判構(gòu)成了包括Récanati在內(nèi)的當(dāng)代語(yǔ)言哲學(xué)界翹楚之理論成果的重要內(nèi)容。隨著語(yǔ)義不充分確定論(the semantic underdetermination thesis)①成為愈來(lái)愈多的理論家之共識(shí),對(duì)“所言”的所謂句法相關(guān)性約束越來(lái)越受到削弱,而不經(jīng)語(yǔ)用充實(shí)的“所言”所表達(dá)命題的完整性或真值可評(píng)判性則受到愈加強(qiáng)烈的質(zhì)疑。同時(shí),與語(yǔ)義不充分確定論相伴而生的語(yǔ)用侵入論(pragmatic intrusion)逐漸淪為語(yǔ)境論老調(diào)(the contextualist platitude)。在這種語(yǔ)言哲學(xué)思潮的涌動(dòng)下,圍繞“所言”與“所含”關(guān)系對(duì)“格賴斯循環(huán)”(Grice’s circle)進(jìn)行深入探究,并著力追問(wèn)消解這一循環(huán)的方略。

1. 格賴斯循環(huán)及其消解

盡管類似“格賴斯循環(huán)”的提法在20世紀(jì)80年代末就曾在Levine反駁Schiffer《意義的殘跡》(RemnantsofMeaning)有關(guān)觀點(diǎn)的一篇論文標(biāo)題中出現(xiàn),②但是最早對(duì)其系統(tǒng)作出闡述的當(dāng)推Levinson(2000)。

如前所述,依據(jù)經(jīng)典格賴斯意義理論,“所言”受句法相關(guān)性約束,并與按照組合原則生成的句子意義密切相聯(lián);而“所含”則是基于“所言”、遵循語(yǔ)用原則及其準(zhǔn)則并結(jié)合語(yǔ)境因素經(jīng)過(guò)合理推導(dǎo)獲得。因此,“所言”作為“所含”的基礎(chǔ)與前提似乎居于優(yōu)先地位。然而,格賴斯(1989:25)同時(shí)又強(qiáng)調(diào),“所言”的完整識(shí)解還需了解指稱對(duì)象的特性、說(shuō)出話語(yǔ)的時(shí)間以及相關(guān)語(yǔ)詞在特定話語(yǔ)語(yǔ)境中的具體意義。顯然,這三方面知識(shí)的把握如脫離了語(yǔ)用機(jī)制的介入是難以奏效的。而在Bezuidenhout(1997,2002)、Levinson(2000)、Récanati(2004,2010)和Carston(2004,2008)等語(yǔ)義不充分決定論者看來(lái),作為生成“所言”(或曰所表達(dá)的命題)前提條件的語(yǔ)用功能遠(yuǎn)非局限于確定指稱性表達(dá)式(referring expressions)與指示性詞語(yǔ)(deictic terms or indexicals)的所指對(duì)象、消除歧義。正如本文注①所示,常見(jiàn)的語(yǔ)義不充分確定現(xiàn)象不下十余種,每一種現(xiàn)象都被認(rèn)為需要訴諸語(yǔ)用過(guò)程方有望得以消除(詳見(jiàn)4.3節(jié))。不僅如此,一些激進(jìn)語(yǔ)境論者甚或提出,全然獨(dú)立于語(yǔ)境的字面意義并不存在,“最典型的字面意義”只是語(yǔ)言學(xué)家和語(yǔ)言哲學(xué)家所虛構(gòu)且已過(guò)時(shí)的概念,因此應(yīng)當(dāng)打破字面意義的神話,宣告其死亡(Ariel 2002)。③多數(shù)學(xué)者或許并不會(huì)如此極端,認(rèn)為字面意義概念業(yè)已壽終正寢,但與此同時(shí),也不可能對(duì)語(yǔ)用因素在“所言”形成中的功用置若罔聞,即他們不得不既接受語(yǔ)用過(guò)程的后命題作用又承認(rèn)語(yǔ)用介入的前命題貢獻(xiàn)。正是這種對(duì)語(yǔ)用功能認(rèn)識(shí)的深化促使經(jīng)典格賴斯“所言”/“所含”關(guān)系說(shuō)的內(nèi)在困境得以暴露。“所言”不再僅僅作為基礎(chǔ)和前提,為“所含”提供加以語(yǔ)用推導(dǎo)的語(yǔ)義輸入,“所言”本身的確定同樣有賴于“所含”的作用,這就出現(xiàn)了“所言”/“所含”關(guān)系上的雞與蛋式的悖論,即所謂的格賴斯循環(huán)。

從某種意義上說(shuō),當(dāng)代種種頗具影響的語(yǔ)言哲學(xué)理論正是旨在為消解所謂的格賴斯循環(huán)而創(chuàng)立的,并在這種努力中求得發(fā)展?;诓煌恼Z(yǔ)言哲學(xué)觀與方法論,中西方理論家為消解格賴斯循環(huán)提出了各自不同的方略。例如,Hawley(2002:975)主張以語(yǔ)用過(guò)程能夠無(wú)需依賴語(yǔ)義輸入的觀點(diǎn)擺脫格賴斯循環(huán);我國(guó)有學(xué)者提出以常規(guī)推理消解格賴斯循環(huán)(徐盛桓2006);Bach主張?jiān)黾印半[性顯義”(impliciture)④這一層面以避免陷入“所言”/“所含”非此即彼二元對(duì)立的泥淖;關(guān)聯(lián)論者則創(chuàng)立了“顯義”(explicature)的概念,試圖以顯性意義與隱性意義的區(qū)分取代“所言”與“所含”的對(duì)照;類似的做法也體現(xiàn)在Levinson的努力中,他并未致力于對(duì)格賴斯“所言”的改造,而是聚焦于自己界定的“一般會(huì)話含義”。這些方略盡管在某些方面給人以啟迪意義,但從不同的視角看又都被證明并非完全無(wú)懈可擊。例如,關(guān)聯(lián)論的代表人物之一Carston(2004:8)就認(rèn)為,Levinson的路徑對(duì)闡釋語(yǔ)義不充分確定現(xiàn)象、消解格賴斯循環(huán)作用極其有限。再者,Levinson沿用了格賴斯“一般會(huì)話含義”的術(shù)語(yǔ),或許也對(duì)理解其假定意義理論形成一定的障礙。同樣,關(guān)聯(lián)論者試圖以顯性/隱性概念之分取代“所言”/“所含”的對(duì)照,這一作法尚未被普遍視為成功之舉。認(rèn)為“所言”/“所含”非此即彼的二分過(guò)于絕對(duì),這一批評(píng)或許同樣適用于“顯性”/“隱性”的二元對(duì)立。但認(rèn)知科學(xué)研究逐漸表明,若不能擺脫傳統(tǒng)哲學(xué)二元思維定勢(shì)的羈絆,那就會(huì)試圖對(duì)一切事物都作出非此即彼、涇渭分明的切分,結(jié)果往往難免深陷形而上學(xué)的窠臼,無(wú)法對(duì)事物作出辯證合理的闡釋,針對(duì)錯(cuò)綜復(fù)雜的自然語(yǔ)言及其意義現(xiàn)象的探究也不例外。

在種種消解格賴斯循環(huán)的努力中,Récanati的路徑獨(dú)具特色,值得關(guān)注。與上述學(xué)者的方略不同,Récanati并不贊同語(yǔ)義過(guò)程與語(yǔ)用過(guò)程能夠完全相互獨(dú)立的觀點(diǎn),也不旨在提出新的概念以取代格賴斯的“所言”,更不試圖徹底拋棄“所言”/“所含”的分野;而是在其真值條件語(yǔ)用學(xué)的理論框架中,對(duì)格賴斯“所言”概念加以改造,為“所言”注入新的內(nèi)涵,堅(jiān)持了一種以語(yǔ)用為基礎(chǔ)的“所言”觀。

2. 語(yǔ)義“所言”觀與語(yǔ)用“所言”觀

Bach(2005)將“所言”包括在一組容易引起誤解的歧義性表達(dá)式中,認(rèn)為作為語(yǔ)義學(xué)術(shù)語(yǔ),“所言”指的是以言表意行為(locutionary act)的內(nèi)容(相當(dāng)于關(guān)涉話語(yǔ)語(yǔ)境的句子語(yǔ)義內(nèi)容);而用作語(yǔ)用學(xué)術(shù)語(yǔ)時(shí),“所言”則指字面上使用陳述語(yǔ)句作出斷言(即illocutionary act[以言行事行為])的內(nèi)容。Bach強(qiáng)調(diào)甄別這兩種意義上的“所言”,目的在于為其堅(jiān)持純語(yǔ)義“所言”觀辯護(hù),進(jìn)而為其堅(jiān)守語(yǔ)義學(xué)/語(yǔ)用學(xué)清晰劃界的宏大目標(biāo)服務(wù)。Bach純語(yǔ)義“所言”觀依據(jù)的基本假設(shè)是,“所言”是所使用語(yǔ)句的句法投射。因此,他主張摒棄格賴斯關(guān)于言說(shuō)某物必然意謂某物的武斷規(guī)定,而保留“句法相關(guān)性約束”對(duì)“所言”的恰當(dāng)制約?;谶@樣一種純語(yǔ)義“所言”觀,圍繞言說(shuō)(saying)、意謂(meaning)、意向及其相互關(guān)系的認(rèn)識(shí)就會(huì)產(chǎn)生一些深刻的變革。首先,句法相關(guān)性限制就使得說(shuō)出語(yǔ)句卻不一定表達(dá)完整命題這種現(xiàn)象成為可能。句法上完整并不必然意味著語(yǔ)義上的完整;其次,既然言說(shuō)某物并不必然意謂某物,“所言”并不依賴于言說(shuō)者的交際意向。反之,言說(shuō)者的交際意向也就無(wú)助于“所言”的確定;最后,言說(shuō)者傳達(dá)的任何命題若有別于其“所言”,均可明確地加以取消,也即言說(shuō)者可以在隨后的話語(yǔ)中表明該命題不為其意謂的內(nèi)容但又不自相矛盾(Bach 2001:18)。由此可見(jiàn),這種純語(yǔ)義“所言”觀似乎更專注于句子的所言,而非言說(shuō)者或其話語(yǔ)的所言。但在Récanati等真值條件語(yǔ)用學(xué)家看來(lái),“句子所言”本身就是一個(gè)空洞多余的概念。

不過(guò)值得指出的是,Bach堅(jiān)持純語(yǔ)義“所言”觀并不意味著他拒不承認(rèn)語(yǔ)言意義對(duì)言者意義的不充分確定性。但他認(rèn)為,語(yǔ)義不充分確定論這種語(yǔ)境論老調(diào)并不能減弱對(duì)一種純語(yǔ)義“所言”(言說(shuō))觀的需求。誠(chéng)然這樣,不僅他關(guān)于“所言”并不依賴于言者交際意向、言者的交際意向?qū)Υ_定“所言”毫無(wú)作用的觀點(diǎn)令人難以接受,他為了區(qū)分語(yǔ)用信息與語(yǔ)義信息而作出的寬、窄式語(yǔ)境區(qū)分同樣頗受質(zhì)疑;而且在有些學(xué)者(如Carston 2008)看來(lái),“所言”的純語(yǔ)義概念既然同語(yǔ)言編碼意義存在最小程度上的差異,并且在話語(yǔ)理解中并不獨(dú)立發(fā)揮作用,因而是一個(gè)冗余的概念。

與Bach的純語(yǔ)義“所言”觀針?shù)h相對(duì),Récanati所持的是典型的(或在有些人看來(lái)是激進(jìn)的)語(yǔ)用“所言”觀。這種“所言”觀徹底打破了句法相關(guān)性限制的束縛,全面關(guān)注語(yǔ)用過(guò)程在“所言”形成中的作用,充分重視言語(yǔ)活動(dòng)者交際意向?qū)ψR(shí)解“所言”的影響,著力對(duì)語(yǔ)言使用者的語(yǔ)言直覺(jué)作出更趨合理的描述與闡釋。

3. Récanati建基于真值條件語(yǔ)用學(xué)的“所言”觀

真值條件語(yǔ)用學(xué)⑤一方面是Récanati闡釋“所言”的理論基底,另一方面“所言”概念的革新又進(jìn)一步豐富了Récanati的真值條件語(yǔ)用學(xué)內(nèi)涵。乍一看來(lái),尤其是對(duì)恪守真值條件語(yǔ)義學(xué)傳統(tǒng)立場(chǎng)者而言,真值條件語(yǔ)用學(xué)這一概念本身就是自相矛盾、似是而非和無(wú)法接受的?;谒麄兊牧?chǎng),真值條件是語(yǔ)義學(xué)研究的范疇,語(yǔ)義學(xué)的任務(wù)就是闡釋命題成真條件;而語(yǔ)用學(xué)關(guān)涉的是非真值條件內(nèi)容,命題真值條件的探究處于語(yǔ)用學(xué)疆域之外。因此,真值條件語(yǔ)用學(xué)這種表述是有悖學(xué)理的。但是,問(wèn)題就在于,命題的成真抑或成偽是否完全取決于語(yǔ)義成份、無(wú)需語(yǔ)用過(guò)程的介入?從Récanati和許多語(yǔ)境論者的視角看,答案顯然是否定的。真值條件語(yǔ)用學(xué)的創(chuàng)立正是為了闡明這一點(diǎn)。

真值條件語(yǔ)用學(xué)認(rèn)為,語(yǔ)用因素對(duì)“所言”的形成影響深遠(yuǎn),句子的字面意義與所表達(dá)的命題往往差距很大,須借助于種種語(yǔ)用過(guò)程加以彌合。真值條件語(yǔ)用學(xué)家強(qiáng)調(diào),語(yǔ)境對(duì)真值條件內(nèi)容的影響并非一定能夠追溯到所說(shuō)出語(yǔ)句的語(yǔ)言成份上(Récanati 2010:221)。顯然,這種立場(chǎng)同語(yǔ)義最小論(minimalism)將語(yǔ)用對(duì)“所言”的影響限定在最小范圍、將所表達(dá)的命題與句子的組合意義之間的差距控制在最低程度的做法是背道而馳的。語(yǔ)義最小論者聲稱,正常的語(yǔ)言使用者對(duì)說(shuō)出某句話語(yǔ)的所言在什么條件下成真(偽)有著清晰的直覺(jué),這是他們的語(yǔ)言能力使然?;谄湔Z(yǔ)言能力,講話者能夠掌握所用詞語(yǔ)的意義,懂得如何將之加以組合。正是由于他們具有基于話語(yǔ)語(yǔ)境將詞語(yǔ)意義進(jìn)行組合的能力,才能夠有把握說(shuō)出語(yǔ)句的話語(yǔ)之真值條件(Stanley 2005:221)。不難看出,語(yǔ)義最小論這種基于組合原則的語(yǔ)義真值條件觀同前面涉及的“句法相關(guān)性約束”論如出一轍。二者都只承認(rèn)語(yǔ)境對(duì)真值條件內(nèi)容十分有限的影響力(如確定指稱性表達(dá)式及指示性詞語(yǔ)的所指對(duì)象、消除歧義),僅僅接受“自下而上(bottom-up)”語(yǔ)用過(guò)程對(duì)“所言”的形成性作用,即堅(jiān)持語(yǔ)用因素對(duì)真值條件內(nèi)容的一切作用皆可溯源到語(yǔ)言形式。相反,真值條件語(yǔ)用學(xué)則著力表明,影響“所言”或所表達(dá)命題真值條件的遠(yuǎn)非限于自下而上的語(yǔ)用過(guò)程,“所言”的形成還歸因于許多“自上而下(top-down)”的語(yǔ)用過(guò)程。當(dāng)然,對(duì)這些不同語(yǔ)用過(guò)程的認(rèn)知是隨著對(duì)意義圖景認(rèn)識(shí)的深化不斷加深的。

3.1 從二元對(duì)立到三元合取

如前所述,“所言”/“所含”絕對(duì)化的二元對(duì)立因陷入格賴斯循環(huán)而難以維系。有鑒于此,Récanati(2004:5)強(qiáng)調(diào)在區(qū)分句子意義與言者意義的同時(shí),須注意另外兩種區(qū)別:(1)句子類型的語(yǔ)言意義與說(shuō)出句子所表達(dá)的命題(即“所言”);(2)話語(yǔ)的實(shí)際“所言”與僅僅由其傳達(dá)的內(nèi)容(即“所含”)。這兩種區(qū)分中都出現(xiàn)了“所言”,結(jié)果就形成一個(gè)三元組:

句子意義∥所言∥所含

若將三元組中的二項(xiàng)加以歸并,就回映到語(yǔ)句意義與言者意義的二元區(qū)分上。正是在采用的不同歸并方法上體現(xiàn)出語(yǔ)義最小論與真值條件語(yǔ)用學(xué)的對(duì)立。語(yǔ)義最小論強(qiáng)調(diào)句子意義與“所言”的密切聯(lián)系,將二者視作字面意義的組成部分,與言者意義相對(duì)。在真值條件語(yǔ)用學(xué)家看來(lái),上述三元組各項(xiàng)的區(qū)別性特征主要在于,句子(類型的語(yǔ)言)意義具有規(guī)約性與語(yǔ)境獨(dú)立性,且往往不具備完整命題性,即不構(gòu)成可作出真值評(píng)判的完整命題?!八浴迸c“所含”的共同特點(diǎn)是其語(yǔ)境依賴性及命題性,二者的主要差異體現(xiàn)在是否受制于語(yǔ)句意義?!八浴笔苷Z(yǔ)義圖式的制約,對(duì)語(yǔ)句意義加以充實(shí)以表達(dá)命題;“所含”通過(guò)語(yǔ)用推導(dǎo)機(jī)制傳達(dá)命題,不受語(yǔ)義圖式的約束。但是,“所言”盡管受制于句子意義,其制約程度并非像語(yǔ)義最小論者所聲稱的那樣嚴(yán)格。這樣,“所言”既受句子意義約束,又依賴于語(yǔ)境對(duì)句義的充實(shí)而成為完整命題。接踵而至的問(wèn)題是,依據(jù)什么來(lái)判定語(yǔ)用生成的意義部分是否屬于“所言”內(nèi)容?Récanati所依循的是所謂的“可及性原則”。

3.2 理論基礎(chǔ):可及性原則

在真值條件語(yǔ)用學(xué)的視角下,“所言”與“所含”都具有語(yǔ)境依賴性,二者均取決于語(yǔ)用機(jī)制的作用以表達(dá)說(shuō)話者意義。那么,言語(yǔ)活動(dòng)參與者如何確定其中哪些部分為說(shuō)話者“所言”呢?針對(duì)這個(gè)問(wèn)題,Récanati作出的回答是,可以將“可及性原則”(Availability Principle)作為判別“所言”內(nèi)容的標(biāo)準(zhǔn)。

在確定話語(yǔ)意義中取決于語(yǔ)用因素的某個(gè)方面是否屬于所言的一部分時(shí),即在作出關(guān)于所言的判斷時(shí),我們應(yīng)當(dāng)始終努力保持在這個(gè)問(wèn)題上的前理論直覺(jué)(Récanati 1998:525)。

“所言”的可及性指的是,“所言”同“所含”一樣,具有為會(huì)話活動(dòng)參與者在意識(shí)上可獲及、即意識(shí)得到的特性。會(huì)話活動(dòng)參與者不僅對(duì)“所言”與“所含”有所意識(shí),并且意識(shí)到二者是有區(qū)別的。

在Récanati(2004:14)看來(lái),“所言”的可及性由將言說(shuō)視作非自然意義的觀點(diǎn)所蘊(yùn)含。究其原因,這就在于非自然意義本質(zhì)上屬意向辨識(shí)問(wèn)題,而說(shuō)出某個(gè)語(yǔ)句的“所言”取決于可公共地辨識(shí)的言者意向。因此,依據(jù)可及性原則,關(guān)于“所言”的分析就必須與能夠充分理解有關(guān)話語(yǔ)的會(huì)話雙方所共有的直覺(jué)相一致。而會(huì)話活動(dòng)參與者的這種直覺(jué)被認(rèn)為體現(xiàn)在其對(duì)話語(yǔ)真值條件的看法上。以說(shuō)出下列兩個(gè)句子的話語(yǔ)為例:

(1) All students have passed.

(2) The bank is closed.

當(dāng)然,確定這兩句話的“所言”首先需要在相關(guān)語(yǔ)境中消除歧義,如pass意指“通過(guò)”(考試),而非“傳球”、“不叫(牌)”等等;bank意指“銀行”,而不指“堤岸”。類似這樣的過(guò)程已為經(jīng)典格賴斯“所言”論及語(yǔ)義最小論所認(rèn)識(shí),但并不是真值條件語(yǔ)用學(xué)的創(chuàng)新。真值條件語(yǔ)用學(xué)家認(rèn)為,基于可及性原則可對(duì)下述問(wèn)題作出新穎的回答,即為何在通常情況下這兩句話的“所言”分別是“[我班上的]所有學(xué)生都通過(guò)了考試”、“[那家]銀行關(guān)門了”,而不可能是“[世界上的]所有學(xué)生都通過(guò)了考試”、“[世界上唯一一家]銀行關(guān)門了”?回答是,后一種理解是有悖于正常的會(huì)話活動(dòng)參與者之語(yǔ)言直覺(jué)的,說(shuō)話者本人也不會(huì)將這樣的命題接受為自己話語(yǔ)之“所言”的。那么,從“All students have passed.”和“The bank is closed.”達(dá)致“[我班上的]所有學(xué)生都通過(guò)了考試”、“[那家]銀行關(guān)門了”這樣的“所言”,會(huì)話活動(dòng)參與者需要通過(guò)什么樣的語(yǔ)用過(guò)程呢?

3.3 “所言”構(gòu)成中語(yǔ)用介入的主要過(guò)程

圍繞介入“所言”構(gòu)成的語(yǔ)用過(guò)程的探討成為近年語(yǔ)言哲學(xué)研究的一大亮點(diǎn)。對(duì)各種過(guò)程的描述闡釋、分析歸類不僅體現(xiàn)了傳統(tǒng)字面論與當(dāng)代語(yǔ)境論的對(duì)立,而且反映出語(yǔ)境論內(nèi)部的分歧。在此我們集中探討Récanati真值條件語(yǔ)用學(xué)吸納其他語(yǔ)境論者的成果后所強(qiáng)調(diào)的主要語(yǔ)用過(guò)程。Récanati首先將語(yǔ)用過(guò)程劃分為直接語(yǔ)用過(guò)程與間接語(yǔ)用過(guò)程兩類,直接語(yǔ)用過(guò)程(primary pragmatic processes)作用于句子的字面意義以形成“所言”,而間接語(yǔ)用過(guò)程(secondary pragmatic processes)則基于“所言”生成的“所含”。前者又進(jìn)一步分為強(qiáng)制性語(yǔ)用過(guò)程與任選性語(yǔ)用過(guò)程,現(xiàn)分述如下。

3.3.1 強(qiáng)制性語(yǔ)用過(guò)程

強(qiáng)制性語(yǔ)用過(guò)程(mandatory process)指的是在說(shuō)出語(yǔ)句表達(dá)“所言”時(shí),由于語(yǔ)言本身的原因而必須實(shí)施的由下而上的語(yǔ)用過(guò)程。我們來(lái)考察一下這樣幾句話:

(3) I’m having a very good time here.

(4) Mary’s picture attracted the most attention.

(5) The dog is behind the car.

在上面三句話語(yǔ)中,都包含需要在具體語(yǔ)境中確定語(yǔ)義值的表達(dá)式,若不經(jīng)語(yǔ)用過(guò)程為這些表達(dá)式賦值,這些話語(yǔ)就無(wú)法成為確切的“所言”,表達(dá)可作出真假評(píng)判的命題。具體而言,例(3)首先須確定“I”、“here”等指示詞語(yǔ)的所指對(duì)象,即明確講話者、講話的地點(diǎn)和時(shí)間,才能理解話語(yǔ)的“所言”,判斷表達(dá)的命題是否成真。就例(4)而言,其中的屬格表達(dá)式Mary’s picture表達(dá)了瑪麗與照片之間的某種關(guān)系,只有在具體語(yǔ)境中通過(guò)語(yǔ)用過(guò)程明確這種關(guān)系(照片是她自己所拍、由她沖洗、為她所擁有,還是所拍的是她本人?)之后,這句話語(yǔ)才能被認(rèn)為表達(dá)了可判定為真或假的命題(即“所言”)。同理,例(5)中如脫離具體語(yǔ)境的支持,不清楚behind the car究竟是指從講話者的視角來(lái)看還是從車本身的后部而言,則無(wú)法判定這句話所表達(dá)的命題(即“所言”)是否為真。諸如此類的在具體語(yǔ)境中為有關(guān)表達(dá)式派賦語(yǔ)義值的語(yǔ)用過(guò)程通常稱作“飽和”(saturation)?!帮柡汀边@一典型的語(yǔ)用過(guò)程由語(yǔ)言成份觸發(fā),是有關(guān)話語(yǔ)成為“所言”、表達(dá)可判定為真假之命題必須實(shí)施的語(yǔ)用過(guò)程。這一點(diǎn)同樣也為語(yǔ)義最小論乃至傳統(tǒng)字面意義論者所接受。但是,他們對(duì)語(yǔ)用過(guò)程介入“所言”形成的接納也僅限于語(yǔ)用弱效應(yīng)。

3.3.2 任選性語(yǔ)用過(guò)程

是否承認(rèn)任選性語(yǔ)用過(guò)程在“所言”形成中的作用,似乎可以被視為區(qū)分真值條件語(yǔ)用學(xué)與語(yǔ)義最小論以及傳統(tǒng)字面意義論的試金石。所謂任選性(optional)語(yǔ)用過(guò)程一般并非由語(yǔ)言成份觸發(fā),而是由語(yǔ)境驅(qū)動(dòng)(context-driven)的由上而下的過(guò)程。先看一下語(yǔ)言哲學(xué)界耳熟能詳?shù)膸讉€(gè)例子(Hall 2008:427):

(6) a. It’s raining.

b. It is raining in shanghai.

(7) a. Mary looks young.

b. Mary looks young for a sixty-year old.

(8) a. The baby’s got a temperature.

b. The baby’s got a very high temperature.

(9) a. You’re not going to die.

b. You’re not going to die from that little cut.

在以上例子中,句a為說(shuō)出的語(yǔ)句,b是所表達(dá)的命題(即“所言”)。若不經(jīng)相應(yīng)的語(yǔ)用過(guò)程,a并不(完全)是講話者所欲言說(shuō)的內(nèi)容。如例(6)a并不是說(shuō)全世界都在下雨;(7)a并非說(shuō)瑪麗一般地看上去年輕;(8)a表達(dá)了一個(gè)普通意義上為真的命題;而(9)a本身則表達(dá)了一個(gè)不可能成真的荒唐命題,因?yàn)闆](méi)有人能永生不死。這種從a擴(kuò)展到b的過(guò)程稱之為“自由充實(shí)”(free enrichment)。之所以稱為“自由”,是因?yàn)檫@種充實(shí)過(guò)程并非由特定語(yǔ)言成份觸發(fā)。有些理論家把這類現(xiàn)象解釋為語(yǔ)句a中存在著所謂的“未言表成份”(unarticulated constituents),這種成份完全是通過(guò)語(yǔ)用途徑確定的,無(wú)法溯源于有關(guān)邏輯式中的任何成份。除自由充實(shí)以外,任選性直接語(yǔ)用過(guò)程還包括所謂的“松動(dòng)”(loosening)和“語(yǔ)義遷移”(semantic transfer)等過(guò)程(Récanati 2004:26)。例如,

(10) The ATM swallowed my credit card.

(11) The ham sandwich is getting impatient.

不言而喻,自動(dòng)取款機(jī)不具備有生命物體的吞咽器官,因而沒(méi)有吞咽功能,但通過(guò)放松使用swallow一詞的條件限制,就創(chuàng)建了一個(gè)應(yīng)用范圍更廣的特定概念。而通過(guò)語(yǔ)義遷移,以“火腿三明治”指表“點(diǎn)火腿三明治的顧客”,(11)的“所言”即為“點(diǎn)火腿三明治的那位顧客不耐煩了”。

當(dāng)然,任選性語(yǔ)用過(guò)程也許并不限于上面例示的三種。究竟應(yīng)當(dāng)包括多少種顯然是一個(gè)見(jiàn)仁見(jiàn)智的問(wèn)題。事實(shí)上,關(guān)于諸如直接語(yǔ)用過(guò)程與間接語(yǔ)用過(guò)程、強(qiáng)制性語(yǔ)用過(guò)程與任選性語(yǔ)用過(guò)程的劃分依然頗具爭(zhēng)議。誠(chéng)然如此,語(yǔ)用過(guò)程在“所言”形成中有其專門的貢獻(xiàn),這在很多人看來(lái)恐怕已是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)。而其看法上的主要分歧在于,作用于“所言”形成的語(yǔ)用效應(yīng)究竟是強(qiáng)還是弱罷了。

4. 結(jié)語(yǔ)

Récanati真值條件語(yǔ)用學(xué)的“所言”觀代表了一種激進(jìn)的語(yǔ)境論立場(chǎng),對(duì)傳統(tǒng)語(yǔ)義“所言”觀構(gòu)成了嚴(yán)峻挑戰(zhàn),因而一直遭到傳統(tǒng)字面論與語(yǔ)義最小論的猛烈抵制,這并不足為奇。不僅真值條件語(yǔ)用學(xué)所基于的可及性原則頗受傳統(tǒng)語(yǔ)義論的批判,而且其將“所言”認(rèn)同于所表達(dá)的命題即可判定為真假的內(nèi)容,同樣遭到字面意義論與語(yǔ)義最小論的質(zhì)疑。誠(chéng)然如此,盡管真值條件語(yǔ)用學(xué)的“所言”觀尚不能看作一種終極的“所言”理論,但較之其它許多關(guān)于“所言”的闡述,該理論充分認(rèn)識(shí)并有效揭示語(yǔ)用過(guò)程在“所言”形成中之作用,在更為客觀地描述與合理闡釋會(huì)話活動(dòng)參與者的語(yǔ)言直覺(jué)方面顯得更勝一籌。

附注:

① 語(yǔ)義不充分決定論(the semantic underdetermination or underdeterminacy thesis)認(rèn)為,盡管許多句子在句法上是完整的,即并不存在空缺,而在邏輯式中卻含有空缺。這樣的句子只能被看作是命題干或命題模板(propositional radical or template),須經(jīng)語(yǔ)用充實(shí)后方能成為完整的命題。因此,這種句子的字面意義不能充分決定講話者旨在表達(dá)的命題意義。例如,Jaszczolt(2002:236-7)列舉了語(yǔ)義不充分決定性的十余種現(xiàn)象,包括指稱對(duì)象不確定、模糊(籠統(tǒng)、非字面)詞義無(wú)限定、轄域(限量、主目、含義)不明確,等等。

② Joseph Levine(1989)發(fā)表在PhilosophicalStudies:AnInternationalJournalforPhilosophyintheAnalyticTradition,Vol.57,No.2上的論文題為Breaking out of the Gricean Circle,反駁了Stephen Schiffer針對(duì)一些關(guān)于語(yǔ)義學(xué)理論、心理學(xué)理論以及二者與物理主義信條之關(guān)系學(xué)說(shuō)的批評(píng)。

③ 瑟爾為了證明語(yǔ)句的字面意義對(duì)語(yǔ)境假設(shè)的依賴性,分析了那些一般認(rèn)為最能為所謂“零語(yǔ)境”字面意義觀提供佐證的例句。他首先探究了對(duì)于“貓?jiān)谙稀边@個(gè)語(yǔ)句字面意義的理解。這是一個(gè)在語(yǔ)言哲學(xué)論著中幾成老生常談的例子。瑟爾之所以從分析這個(gè)例句入手,這是因?yàn)樵谒磥?lái),假若有哪個(gè)語(yǔ)句能夠不依賴于語(yǔ)境而具有明晰的字面意義,那就非它莫屬??墒?即使是就如此簡(jiǎn)單的一個(gè)陳述句而言,其字面意義的理解也必須相對(duì)于一組背景假設(shè)而實(shí)現(xiàn)。比如,貓和席雖然處于所描述的相互關(guān)系中,但卻是漂游在外層空間,擺脫了地球的引力;或者是貓和席都被鋼絲吊在半空中,貓只是輕微地接觸席面,既沒(méi)有站在席上也沒(méi)有臥在席上;在這些情形下,是否還能說(shuō)“貓?jiān)谙稀蹦??再?當(dāng)聽(tīng)到“把門關(guān)上”這個(gè)指令,我們就會(huì)想象出這個(gè)語(yǔ)句得到應(yīng)用的整個(gè)場(chǎng)景。一旦這種正常的場(chǎng)景改變了,這個(gè)語(yǔ)句也就不再適用了(瑟爾假設(shè)的非正常情景包括:對(duì)話雙方帶著門漂浮在汪洋大海中或獨(dú)坐在撒哈拉大沙漠中)。瑟爾認(rèn)為,即便是表達(dá)算術(shù)運(yùn)算的句子,其字面意義的適用性也有賴于相應(yīng)的語(yǔ)境假設(shè)。如“三加四等于七”這個(gè)句子的字面意義就無(wú)法脫離關(guān)于加法運(yùn)算的基本假設(shè)。維特根斯坦改變了這種假設(shè),就使得“三加四等于五”(Searle 1979:117-120)。

④ Bach以impliciture指其(純語(yǔ)義)“所言”與“所含”之間的一個(gè)層次,是對(duì)(純語(yǔ)義)“所含”的擴(kuò)展,如在下面三句中,(a)為“所言”,(b)為impliciture,(c)則可能為“所含”。

(a) I’ve had my breakfast.

(b) I’ve had my breakfast this morning.

(c) I’m not hungry.

但正如冉永平(2004:21)所指出的,目前尚無(wú)確切的中文譯法與impliciture對(duì)應(yīng)。

⑤ 廣義地講,Bach、Bezuidenhout、Récanati以及關(guān)聯(lián)論者皆可認(rèn)為持真值條件語(yǔ)用學(xué)立場(chǎng)(Carston 2004),但明確將其論著冠以真值條件語(yǔ)用學(xué)的似乎只有Bezuidenhout(2002)與Récanati(1998,2010)。故此,本文中的真值條件語(yǔ)用學(xué)狹義地專指Récanati的學(xué)說(shuō)。

Ariel, M. 2002. The demise of a unique concept of literal meaning [J].JournalofPragmatics34 (4): 361-402.

Bach, K. 2001. You don’t say [J].Synthese128: 15-44.

Bach, K. 2005. Context ex Machina [A]. In Z. Szabo (ed.).Semanticsvs.Pragmatics[C]. Oxford: OUP:15-44.

Bezuidenhout, A. 1997. Pragmatics, semantic underdetermination and the referential/attributive distinction [J].Mind(New series) 106: 375-409.

Bezuidenhout, A. 2002. Truth-conditional pragmatics [J].PhilosophicalPerspectives(16): 105-34.

Burton-Roberts, N. 2005. Robyn Carston on semantics, pragmatics and ‘encoding’ [J].JournalofLinguistics(41): 389-407.

Carston, R. 2004. Truth-conditional content and conversational implicature [A]. In C. Bianchi (ed.).TheSemantics/PragmaticsDistinction[C]. Stanford: CSLI Publications: 18-48.

Carston, R. 2008. Linguistic communication and the semantics/pragmatics distinction [J].Synthese(165): 321-345.

Grice, P. 1989.StuiesintheWayofWords[M]. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.

Hall, A. 2008. Free enrichment or hidden indexicals? [J].MindandLanguage(23): 426-56.

Hawley, P. 2002. What is said [J].JournalofPragmatics(34): 969-991.

Korta, K. & Perry, J. 2008. The pragmatic circle [J].Synthese(165): 347-357.

Levinson, S. C. 2000.PresumptiveMeaning:TheTheoryofGeneralizedConversationalImplicature[M]. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Récanati, F. 1998. Truth-conditional pragmatics [A]. In A. Kasher (ed.).Pragmatics:CriticalConcepts[C]. Routledge: 513-531.

Récanati, F. 2004.LiteralMeaning[M]. Cambridge: CUP.

Récanati, F. 2010.Truth-ConditionalPragmatics[M]. Oxford University Press USA.

Searle, J. R. 1979.ExpressionandMeaning:StudiesintheTheoryofSpeechActs[M]. Cambridge: CUP.

Stanley, J. 2005. Semantics in context [A]. In G. Preyer & G. Peter (eds.).ContextualisminPhilosophy:Knowledge,Meaning,andTruth[C]. Oxford: Clarendon Press: 221-253.

馮光武.2007.格賴斯的意義理論——老話題新解讀[J].外語(yǔ)學(xué)刊(6):19-26。

徐盛桓.2006.常規(guī)推理與“格賴斯循環(huán)”的消解[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究(3):163-170。

冉永平.2004.導(dǎo)讀.Jaszczolt, K. M.SemanticsandPragmatics:MeaninginLanguageandDiscourse[M].北京:北京大學(xué)出版社:1-37.

猜你喜歡
賴斯真值字面
雙重救贖
上海故事(2021年9期)2021-11-03 02:14:11
格賴斯準(zhǔn)則何以適用于法律解釋
法律方法(2019年3期)2019-09-11 06:26:50
金縷衣
別誤會(huì)這些英語(yǔ)
別誤會(huì)這些英語(yǔ)
10kV組合互感器誤差偏真值原因分析
電子制作(2017年1期)2017-05-17 03:54:35
真值限定的語(yǔ)言真值直覺(jué)模糊推理
基于真值發(fā)現(xiàn)的沖突數(shù)據(jù)源質(zhì)量評(píng)價(jià)算法
數(shù)字在法語(yǔ)俚語(yǔ)中的使用
寫真法、寫假法探析
城步| 澳门| 信阳市| 南和县| 江阴市| 洛南县| 禹城市| 西林县| 蒲城县| 柳林县| 辽阳县| 兴安盟| 肥乡县| 镇原县| 民丰县| 石阡县| 上蔡县| 大安市| 准格尔旗| 靖江市| 石楼县| 西宁市| 平原县| 津南区| 新兴县| 黄骅市| 西林县| 大化| 绥滨县| 板桥市| 西盟| 贵溪市| 筠连县| 灵台县| 东城区| 张家口市| 汪清县| 安图县| 金平| 禄劝| 石泉县|