朱 靜
(1.北京語言大學(xué)比較文學(xué)研究所,北京 100083;2.河北大學(xué)外國語學(xué)院,河北保定 071002)
從文化到文化詩學(xué)
——論格林布拉特的新歷史主義
朱 靜1,2
(1.北京語言大學(xué)比較文學(xué)研究所,北京 100083;2.河北大學(xué)外國語學(xué)院,河北保定 071002)
格林布拉特認(rèn)為,“文化”指向兩個(gè)對(duì)立的觀念——限制和流動(dòng),而文學(xué)是各種界線在文化上強(qiáng)化的一部分,同時(shí)又再現(xiàn)了文化的“即興表演”結(jié)構(gòu)。他的“文化詩學(xué)”,正是一種試圖重建一種能夠更好地說明物質(zhì)與話語間不穩(wěn)定的流通的闡釋范式的努力,以便窺見文本與看似外在于它的社會(huì)的關(guān)系。但是,與文化研究不同,文化詩學(xué)仍然堅(jiān)持文學(xué)形式的一面,而與文化唯物主義不同的是,文化詩學(xué)更關(guān)心權(quán)力在過去而不是現(xiàn)在的運(yùn)作。
格林布拉特;文化;文化詩學(xué);新歷史主義
新歷史主義(the New Historicism)崛起于20世紀(jì)80年代初的美國,以其對(duì)形式主義和舊歷史主義的雙重反叛,很快在英國文藝復(fù)興或現(xiàn)代早期(early modern),尤其在莎士比亞研究領(lǐng)域,掀起了一場(chǎng)范式革命。斯蒂芬·J·格林布拉特(Stephen Jay Greenblatt,1943—)作為這場(chǎng)持久而又影響深遠(yuǎn)的批評(píng)運(yùn)動(dòng)的命名者、積極推動(dòng)者和最重要的實(shí)踐者,幾乎是新歷史主義的代名詞。他不僅在莎士比亞和英國文藝復(fù)興領(lǐng)域極負(fù)盛名,還把研究觸角延伸至藝術(shù)、建筑、儀式、宗教和文化等諸多領(lǐng)域。
格林布拉特雖然“發(fā)明”了“新歷史主義”這一稱謂,并使之廣為流傳,但更多的時(shí)候,他選擇用“文化詩學(xué)”來指稱自己的批評(píng)實(shí)踐。在許多批評(píng)家那里,這兩個(gè)術(shù)語是可以互換的,如路易斯·孟特羅斯(Louis Montrose)在《新歷史主義種種》(New Historicisms)一文中使用的就是“新歷史主義或文化詩學(xué)”[1]392。格林布拉特雖然從一開始就堅(jiān)持使用“文化詩學(xué)”這一稱謂,但他2000年與凱瑟琳·伽勒赫(Catherine Gallagher)的合著書名卻是《實(shí)踐新歷史主義》(《Practicing New Historicism》)。由此可見,這兩個(gè)術(shù)語之間似乎沒有一個(gè)很清晰的界線。在本文中,我們用“新歷史主義”指文藝復(fù)興中對(duì)歷史的回歸,而把“文化詩學(xué)”視為在這個(gè)大的語境中,更具格林布拉特個(gè)人風(fēng)格的批評(píng)實(shí)踐。
格林布拉特研究的中心問題是藝術(shù)品與文學(xué)、歷史、語境之間的關(guān)系。他的研究吸取了傳統(tǒng)的研究文學(xué)與歷史的方式,但同時(shí)又借鑒了人類學(xué)、心理學(xué)、后殖民理論、性別理論、哲學(xué)、政治思想、藝術(shù)史和神學(xué)的成分。他主要關(guān)注現(xiàn)代早期和諸如馬洛(Christopher Marlowe)、雷利(Walter Ralegh)、斯賓塞(Edmund Spenser),尤其是莎士比亞這樣的經(jīng)典作家,把這些顯然“著名”的作家同他們生活和寫作的時(shí)代中一些非經(jīng)典、非文學(xué)性的材料聯(lián)系起來。這是因?yàn)?對(duì)格林布拉特乃至整個(gè)新歷史主義批評(píng)而言,中心觀念是:文學(xué)與其他實(shí)踐、行為和價(jià)值聯(lián)系在一起,文學(xué)總是與非文學(xué)的東西相關(guān)。因此,要理解格林布拉特的新歷史主義批評(píng)實(shí)踐,或者說他的文化詩學(xué),首先要理解他對(duì)文化及文化的不同層面之間的關(guān)系的定義,因?yàn)檫@是他的批評(píng)得以建立的基礎(chǔ)。其次,區(qū)分他的文化詩學(xué)與文化研究、文化唯物主義的異同以及他堅(jiān)持文化詩學(xué)的意義。這更可見出他的批評(píng)實(shí)踐相對(duì)于后兩者的特色。在此筆者將探討文化在格林布拉特著作中的中心地位,并把這一中心地位追蹤到他的文化詩學(xué)中。格林布拉特的文化詩學(xué)對(duì)文化的關(guān)注,即把文學(xué)作品與它們所在的語境聯(lián)系起來,從而模糊了傳統(tǒng)的文本的“內(nèi)”“外”之分。格林布拉特把文學(xué)生產(chǎn)與其他形式的生產(chǎn)形式聯(lián)系起來,強(qiáng)調(diào)了審美在改變文化的過程中所起的作用。文化不再是精英專屬的“高雅”文化,而是普通文化,但它也可以非同尋常,可以讓敏感的批評(píng)家感到意外的驚奇和愉悅。這樣一種方式可能會(huì)導(dǎo)向文化研究,但新歷史主義者仍然把文學(xué)視為一個(gè)特殊的審美領(lǐng)域。格林布拉特的“文化”,強(qiáng)調(diào)的是閱讀文本所處的具體的歷史環(huán)境,而不是用一個(gè)大一統(tǒng)的理論去闡釋。對(duì)文化的理解必須輔以對(duì)詩學(xué)的關(guān)注,而詩學(xué)總是定位在文化之中。
雖然文化的觀念在格林布拉特的文化詩學(xué)中占據(jù)關(guān)鍵地位,但格林布拉特極少對(duì)它做理論上的闡述。他的文化觀大多散落在具體的批評(píng)實(shí)踐的縫隙間。不過,他曾經(jīng)為1990年托馬斯·麥克勞林(Thomas McLaughlin)和弗蘭克·林屈夏(Frank Lentricchia)主編的《文學(xué)批評(píng)術(shù)語》(《Critical Terms for Literary Study》)撰寫《文化》一文。通過這篇文章體現(xiàn)了格林布拉特的文化觀,從中可以看出,他的文化觀是如何啟發(fā)了他的批評(píng)實(shí)踐。
在格林布拉特看來,“文化”這個(gè)詞包含了太多的模糊性。因此,與其徒勞地去定義“文化”本身,不如思考怎樣才能使文化的觀念對(duì)文學(xué)研究有所用處。他視文化既具有限制性,又具有流動(dòng)性(constraint and mobility)[2]11。
組成特定文化的信仰和實(shí)踐整體是一種無處不在的控制技術(shù),可以限制個(gè)人的行為。這里的“技術(shù)”(techne)不是指現(xiàn)代意義上的可以觀察和控制人的裝置或機(jī)器,而更接近其在希臘詞源意義上的“技巧”或“藝術(shù)”。在日常生活中,文化對(duì)個(gè)人行為的限制不一定很明顯,但控制流動(dòng)的規(guī)則卻不是無限彈性的。例如,如果突破法律的界限,受到的懲罰可能很嚴(yán)厲。但是,通常情況下,文化限制不是通過非常嚴(yán)厲的方式表達(dá)出來的,而是通過不贊同或獎(jiǎng)勵(lì)來表示。如對(duì)不贊同的行為表現(xiàn)出諷刺的微笑、鄙視的同情;或?qū)澩男袨橘x予巨大的榮譽(yù),甚至只是一個(gè)羨慕的眼神。在這兩種情況下,都沒有直接的規(guī)訓(xùn)權(quán)力(disciplinary power)運(yùn)作的痕跡,即像警察或法律那樣強(qiáng)迫人做什么或不做什么;相反,表明任何階層的人都有可能在實(shí)施對(duì)他人的控制中扮演一個(gè)積極的角色。我們可以舉“法律與秩序”的例子來更好地理解這一點(diǎn)。法律是自上而下的,由那些被授權(quán)的人來實(shí)施(如警察、律師、法官等)。但秩序就沒有那么明顯的強(qiáng)迫性,在大多數(shù)情況下,是人們之間的一種默契,因而可以被視為社會(huì)實(shí)施自我控制的結(jié)果。
那么,文化作為限制的觀念對(duì)文學(xué)有何用處呢?格林布拉特的理解是:文學(xué)是對(duì)被贊同的和不贊同的、合法的和不合法的、法律許可的和法律不許可的之間的界線在文化上的強(qiáng)化的一部分。這在頌詞和諷刺這樣的文學(xué)中表現(xiàn)的最為明顯:它們總是特別地表揚(yáng)某些特殊的行為或行為模式,而譴責(zé)另外一些。
在這里,格林布拉特使用的術(shù)語,如“技術(shù)”“規(guī)訓(xùn)”“懲罰”等,顯然受到了福柯著作的極大影響。事實(shí)上在思考法律與秩序問題,暗示秩序是一個(gè)文化政治性組織的一部分的時(shí)候,格林布拉特回應(yīng)了??碌倪@一觀念:“國家政權(quán)自身是一個(gè)事物的秩序……政治知識(shí)不關(guān)乎人的權(quán)力或人道或天道,而關(guān)乎必須被統(tǒng)治的政權(quán)的本質(zhì)”[3]。在具體的文化中,存在控制個(gè)人與社會(huì)之間關(guān)系的技術(shù),而這些技術(shù)可以被分析,以便理解一個(gè)政權(quán)的本質(zhì)。
在對(duì)文化作為一個(gè)社會(huì)內(nèi)部控制技術(shù)的作用的理解下,格林布拉特勾勒了一系列他認(rèn)為適合追問文學(xué)作品的問題:這部作品加強(qiáng)的是什么行為、什么實(shí)踐模式?為什么特定時(shí)間和地點(diǎn)的讀者會(huì)覺得作品吸引人?我的價(jià)值與作品暗含的價(jià)值有區(qū)別嗎?作品建立在什么社會(huì)理解之上?作品可能潛在或顯在地限制誰的思想或行動(dòng)自由?與這些具體的表揚(yáng)或譴責(zé)行為聯(lián)系的社會(huì)結(jié)構(gòu)是什么?[2]12這些問題大部分都指向文本之外的世界或文化,讓文學(xué)與體制、價(jià)值這些嚴(yán)格說來本身并不文學(xué)的事物聯(lián)系起來。這是因?yàn)?在他看來,“文學(xué)文本是文化的,不僅因?yàn)樗鼈冎赶蛲庠诘氖澜?還因?yàn)樗鼈兂晒Φ匚樟松鐣?huì)的價(jià)值和語境在其中?!盵2]13世界充斥著文本,其中的大部分文本一旦脫離產(chǎn)生它們的條件就變得不可理解了。要恢復(fù)這些文本的意義,理解它們,就需要重建產(chǎn)生它們的條件。但是藝術(shù)品本身就直接包含或隱含了這種條件,這使得許多文學(xué)作品在產(chǎn)生它們的條件崩塌后,依然能夠幸存下來。因此,語境不再是一個(gè)相對(duì)于文本的背景,或一個(gè)框架,文本可以在這個(gè)框架之內(nèi)被閱讀。文化語境不是外在于文本的,而是被融合進(jìn)文本,正是這一融合過程,揭示了藝術(shù)作品具有持久魅力的原因。
由此,格林布拉特認(rèn)為,文化分析從定義上來說,就不是一種與藝術(shù)品的內(nèi)部形式分析相對(duì)的外部分析。這種對(duì)嚴(yán)格劃分作品的“內(nèi)部分析”和“外部分析”的拒絕,是他和他的新歷史主義關(guān)于文本與文化之間關(guān)系的觀點(diǎn)的基礎(chǔ)。研究文學(xué)就是研究文化,為了理解一種文學(xué),我們不得不理解一個(gè)文化。對(duì)特定文化的探索可以加深對(duì)產(chǎn)生于其間的文學(xué)作品的理解,而對(duì)文學(xué)作品的仔細(xì)閱讀也能加深我們對(duì)產(chǎn)生它的文化的理解。文化分析不是為文學(xué)研究服務(wù)的,相反,文學(xué)研究是為文化理解服務(wù)的。格林布拉特在這里的思考可以用新歷史主義慣用的回文式修辭表達(dá)為:文化生產(chǎn)文學(xué),文學(xué)生產(chǎn)文化。因此,從文化來思考文學(xué)可以讓批評(píng)家看到如何將文化視為既內(nèi)在于文學(xué)又外在于文學(xué)。
格林布拉特理解的文化既具有限制性又具有流動(dòng)性(constraint and mobility)。也就是說,文化既為社會(huì)行為劃定了界線,又賦予其一定的自由度。因?yàn)榻缇€只有在存在流動(dòng)性的時(shí)候,即有被跨越的可能性的時(shí)候,才能有意義,否則就會(huì)僵死。只有通過不斷地嘗試和交換,文化的界限才能建立起來。格林布拉特所建立的是一個(gè)在不同環(huán)境下、有著截然不同后果的“即興表演”(improvisation)結(jié)構(gòu)①關(guān)于“即興表演”,格林布拉特在《文藝復(fù)興的自我塑形》中關(guān)于莎士比亞一章中進(jìn)行了詳盡的分析。參見Stephen Jay Greenblatt,Renaissance Self-fashioning:From More to Shakespeare[M].Chicago and London:the University of Chicago Press,1980,pp.222-254.?!凹磁d表演”最明顯的意義,是指?jìng)€(gè)人如何使用文化限制。正是這種結(jié)構(gòu),提供了一個(gè)具有足夠彈性的模式,允許足夠的多樣性,可以容納大多數(shù)特定文化的參與者。這樣,大部分人都能夠找到一種方式遵守強(qiáng)加的限制,甚至都沒有注意到存在這些界線。而文學(xué)的功能之一,就是把這種文化的“即興表演”呈現(xiàn)為一種可以被學(xué)習(xí)的事物,成為“有文化”的過程的一部分。
文學(xué)為我們提供了文化的“即興表演”如何運(yùn)作的清晰例證。社會(huì)價(jià)值通過一部作品的內(nèi)容得到強(qiáng)化或被挑戰(zhàn)。同時(shí),文學(xué)自身的界線在這一過程中被模糊甚至打破。文學(xué)界線的模糊也緣于對(duì)一個(gè)特定時(shí)期文化素材的借鑒。因?yàn)闆]有哪一個(gè)作家能脫離現(xiàn)存的敘述方式、故事情節(jié)、語言表達(dá)以及前人處理具體問題和觀念的方式來完成一個(gè)作品的。“偉大”的作家是那些最有效地致力于一個(gè)文化交換過程的人。他們用一個(gè)現(xiàn)存的事物,如一段熟悉的神話、象征或人物類型,然后通常通過變化語境或把它與來自另一個(gè)意想不到的來源的素材進(jìn)行組合變成另一事物。文學(xué)史中有很多這樣的例子,如莎士比亞的很多戲劇、歌德的《浮士德》、喬伊斯的《尤利西斯》等。因此,藝術(shù)作品非但不是一個(gè)極具天賦的個(gè)人的原創(chuàng)性的證據(jù),相反,“是社會(huì)能量和實(shí)踐積累、變化、再現(xiàn)和交流的結(jié)構(gòu)”[2]15。傳統(tǒng)的觀念常常把作者視為文本的起源,好像作者一張白紙,創(chuàng)造出某種獨(dú)特的、專屬于他自己的東西。如雪萊在《為詩一辯》中所說,詩人超越了他的觀念、時(shí)代和地點(diǎn),參與了永恒、無限和唯一。而格林布拉特的文學(xué)與文化觀挑戰(zhàn)的,正是這種超越感和永恒感。對(duì)他而言,一個(gè)詩人的觀念牢固地扎根于他生活于其中的文化。因此,在格林布拉特的文化分析模式中,他強(qiáng)調(diào)的不是作者的創(chuàng)造性,也不是讀者的想象力,而是積累、改變、再現(xiàn)和交流。藝術(shù)品從它特定的文化中吸收養(yǎng)分,同時(shí)以一種新的方式,越過文化內(nèi)部、文化之間和時(shí)代的界線產(chǎn)生。
鑒于此,格林布拉特所謂的“文化詩學(xué)”,或者說他的新歷史主義批評(píng),其實(shí)是同時(shí)受到歷史和對(duì)文學(xué)文本的審美與形式維度的理解的啟發(fā)的閱讀實(shí)踐的結(jié)合。在這種結(jié)合中,我們才可能看到一個(gè)文本與似乎外在于它的社會(huì)的關(guān)系。文學(xué)仍然有作為藝術(shù)的一面而有別于其他文獻(xiàn),因?yàn)閭ゴ蟮乃囆g(shù)作品不是文化材料流通中的神經(jīng)接力站。物體、信念和實(shí)踐在文學(xué)文本中被再現(xiàn)、重新想象和表演的時(shí)候,會(huì)發(fā)生某種經(jīng)常不可預(yù)知和令人不安的變化。這種變化既是藝術(shù)魅力的體現(xiàn),也是文化深植于歷史偶然性的體現(xiàn)?!盵2]16作為藝術(shù)品特征的文化材料的積累,并不僅僅像一個(gè)容器一樣,觀念、能量和實(shí)踐都可以傾倒進(jìn)去。一些材料被改變,正是這種改變的材料和“原始”材料一起被再現(xiàn)和交流。因此,批評(píng)家不僅要努力意識(shí)到歷史語境如何幫助塑造了藝術(shù)品,還必須洞察到藝術(shù)品可能發(fā)揮作用的新語境。
格林布拉特鼓勵(lì)他的讀者超越文學(xué)文本與文化中其他方面隔絕的思想,這樣,他就把文學(xué)批評(píng)轉(zhuǎn)向更接近于一種文化研究的方向。在他自己的著作中,他經(jīng)常討論各種文學(xué)文本與非文學(xué)文本、意識(shí)、繪畫、建筑等之間的關(guān)系,而他的批評(píng)立場(chǎng)也受益于文學(xué)批評(píng)、歷史、人類學(xué)、政治、哲學(xué)、心理分析和神學(xué)等學(xué)科的思想。
那么,格林布拉特的新歷史主義批評(píng)實(shí)踐是不是一種文化研究?可以說是,也可以說不是,因?yàn)槎咧g既有契合,也有分歧。文化研究作為一個(gè)學(xué)科沒有給出其目的和實(shí)踐的單一定義,但可以辨別出其清晰的發(fā)展線索。文化研究始于1964年出現(xiàn)在英國伯明翰大學(xué)的作為英語系的一個(gè)分支的當(dāng)代文化研究中心。英國一支文化研究受威廉斯(Raymond Williams)的極大影響,力圖推進(jìn)普通或大眾文化作為一個(gè)學(xué)術(shù)研究科目的重要性。近來,文化研究對(duì)大陸哲學(xué)的關(guān)注越來越多,其范圍擴(kuò)大到當(dāng)代之外,淡化了其在英國研究中的根源的痕跡,發(fā)展了對(duì)諸如意識(shí)形態(tài)、種族、身份、殖民主義、性、性別和亞文化等問題的研究。而格林布拉特的新歷史主義同樣對(duì)這些研究感興趣。文化研究已經(jīng)作為一個(gè)學(xué)科崛起了,但它與其他學(xué)科的區(qū)別,尤其是與文學(xué)研究的區(qū)別,卻變得越來越模糊。如馬杰瑞·加伯(Marjorie Garber)評(píng)論道:“在一個(gè)意義上,文化研究是如此地?zé)o處不在,以至于它實(shí)際上作為一個(gè)種類已經(jīng)不可見了?!盵4]
由于文化研究作為一個(gè)學(xué)科,已經(jīng)遠(yuǎn)離了與文學(xué)研究的聯(lián)系。許多文化研究的實(shí)踐者對(duì)文學(xué)沒有興趣,這標(biāo)志著它與新歷史主義的一個(gè)明顯不同。以格林布拉特為代表的新歷史主義者,最終總是回到文本,特別是經(jīng)典文本,如莎士比亞的戲劇。格林布拉特本人對(duì)文化研究的態(tài)度是復(fù)雜的,這與界線的問題有關(guān),他被導(dǎo)向兩個(gè)不同的方向:一方面,他希望“抹掉把文化研究局限在狹小的專門化的空間的一切界線”;另一方面,他又認(rèn)識(shí)到“界線,只要是可以滲透和協(xié)商的,對(duì)思考還是有用的”[5]4-5。這成為他在文化研究已然如此普遍的時(shí)代,重又堅(jiān)持傳統(tǒng)文學(xué)研究形式的一個(gè)理由。
在20世紀(jì)80年代的文藝復(fù)興研究中,與新歷史主義并行的還有文化唯物主義。由于它們分享很多假設(shè)和方法,以至于有些評(píng)論者對(duì)它們不加區(qū)分,把文化唯物主義視為英國版的新歷史主義。誠然,在文化唯物主義宣言式的著作——1985年著《政治的莎士比亞》(Political Shakespeare)中,格林布拉特最著名的新歷史主義批評(píng)實(shí)踐《隱形的子彈》(Invisible B ullets)也赫然在列。但是,除了相似之處以外,文化唯物主義和新歷史主義之間還是有頗多不同之處的。
文化唯物主義像文化研究一樣,也深受威廉斯的影響。實(shí)際上,文化唯物主義這一術(shù)語本身就出自威廉斯。他在一系列影響深遠(yuǎn)的著作,如1958年的《文化與社會(huì)》(Culture and Society)、1961年的《漫長(zhǎng)的革命》(The Long Revolution)、1977年的《馬克思主義與文學(xué)》(Marxism and Literature)等中發(fā)展了文化唯物主義的研究方法。但是,除了威廉斯本人的論述,從更廣泛的層面上說,文化唯物主義還包括文化研究中的歷史、社會(huì)學(xué)和英語研究,女性主義的一些主要的發(fā)展以及大陸結(jié)構(gòu)馬克思主義和后結(jié)構(gòu)主義理論,尤其是阿爾杜塞、馬歇利、葛蘭西、??碌碾s糅[6]2-3。
喬納森·多利莫爾(Jonathan Dollimore)與阿倫·辛菲爾德(Alan Sinfield)在《政治的莎士比亞》簡(jiǎn)短而綱領(lǐng)性的前言中,提出把“歷史語境、理論方法、政治關(guān)懷和文本分析結(jié)合起來”作為文化唯物主義的四項(xiàng)原則[6]ⅶ。孟特羅斯認(rèn)為,在這四者中,他們提出的那種明晰的“政治關(guān)懷”——直面大部分批評(píng)所導(dǎo)向的保守類別的社會(huì)主義和女性主義關(guān)懷,在美國新歷史主義著作中是明顯缺乏的。在美國,女性主義或馬克思主義比新歷史主義更具“政治關(guān)懷”。另外,新歷史主義學(xué)者傾向于轉(zhuǎn)移和抑制自己實(shí)踐中的文化政治,方式是在突出權(quán)力關(guān)系的同時(shí)又把它們限定在當(dāng)前研究的英國的過去。而文化唯物主義批評(píng)家強(qiáng)調(diào)的則是現(xiàn)在如何利用過去,關(guān)注被吸收進(jìn)英國文化和英國教育系統(tǒng)的英國作家和作品的正典,如何幫助鑄造處于統(tǒng)治地位的社會(huì)階級(jí)的意識(shí)形態(tài),并使其霸權(quán)持續(xù)下去的過程[1]406-407。也就是說,文化唯物主義更關(guān)心現(xiàn)在,它的很多研究都是對(duì)撒切爾當(dāng)政時(shí)的政府的右翼政策和行動(dòng)的回應(yīng);而新歷史主義更關(guān)心過去權(quán)力的運(yùn)作,與現(xiàn)在保持著距離。再次,多利莫爾引用馬克思的話“男人和女人創(chuàng)造自己的歷史,但不是在他們選擇的條件下”來指出二者最明顯的分野:文化唯物主義者關(guān)注這種創(chuàng)造歷史的文化,而新歷史主義者則關(guān)注限制和啟發(fā)這一進(jìn)程的無法選擇的條件。前者給予人更多的能動(dòng)性,且把人的經(jīng)歷放在第一位;后者致力于社會(huì)和意識(shí)形態(tài)結(jié)構(gòu)的塑造力量,這些力量在經(jīng)歷之前,而且在某種程度上決定著經(jīng)歷,因而打開了自主性的問題[6]3。格林布拉特對(duì)文化限制和流動(dòng)性的詮釋可以在這一視角下理解,而他也承認(rèn),“我之前作品有時(shí)給人的印象是好像藝術(shù)總是加強(qiáng)它的文化主流的信念和社會(huì)結(jié)構(gòu)”[2]16。
在《走向一種文化詩學(xué)》(Towards a Poetics of culture)中,格林布拉特曾經(jīng)考察了3個(gè)例子:里根在擔(dān)任總統(tǒng)期間的政治演說中有使用電影(包括他自己主演的)臺(tái)詞的傾向,約塞米蒂國家公園設(shè)計(jì)一個(gè)景致的做法以及米勒的虛構(gòu)小說與小說糾纏在一起的人和事之間的相互作用。在這3個(gè)例子中,藝術(shù)——或者通常被認(rèn)為存在于一個(gè)審美王國的材料——都和一個(gè)歷史或社會(huì)王國的“現(xiàn)實(shí)”之間發(fā)生關(guān)系。由此,他強(qiáng)調(diào)的是審美與社會(huì)之間的協(xié)商、對(duì)審美的挪用(里根顯然無法把總統(tǒng)演講的政治話語與電影中虛構(gòu)的臺(tái)詞分開)以及通過審美話語產(chǎn)生某種形式的利益(金錢或快感)時(shí)發(fā)生的交換。格林布拉特認(rèn)為,傳統(tǒng)的用來討論藝術(shù)的術(shù)語(如模仿、寓言、象征和再現(xiàn))以及詹姆遜的馬克思主義或利奧塔的后結(jié)構(gòu)主義提供的理論框架,似乎都太局限,不能解釋他引用的這些例子。因此,在這樣一個(gè)背景中去理解格林布拉特的新歷史主義文化詩學(xué),可以把它視為“尋找一套新的術(shù)語去理解上述描述的文化現(xiàn)象”的努力。文化詩學(xué)要避開穩(wěn)定的藝術(shù)模仿論,試圖重建一種能夠更好地說明物質(zhì)與話語間不穩(wěn)定的流通的闡釋范式。而這種交流,在格林布拉特看來,正是現(xiàn)代審美實(shí)踐的核心。因此,“當(dāng)代理論必須把自己定位在對(duì)這種實(shí)踐的回應(yīng)中:不是在闡釋之外,而是在談判和交易的隱秘處”[5]214。只有把對(duì)批評(píng)術(shù)語不斷變化的意義的歷史、具體的關(guān)注和對(duì)審美考慮的敏感性結(jié)合起來,我們才能衡量這些商討、流通和交換。換句話說,如果帶著一套控制我們?nèi)绾慰创囆g(shù)與非藝術(shù)之間關(guān)系的成見來接近一個(gè)具有審美層面的物體,就可能無法理解這一具體的審美層面在那一關(guān)系中的作用。所以,文化詩學(xué)的“文化”方面允許我們認(rèn)識(shí)到一個(gè)特定時(shí)間和空間中的藝術(shù)品的具體位置,而文化詩學(xué)的“詩學(xué)”成分又開放各種可能性,讓我們得以理解藝術(shù)品在那一具體位置又發(fā)揮了何種作用。
[1]MONTROSE LOUIS A.New Historicisms[M]//STEPHEN GREENBLATT,GILES GUN.Redrawing the Boundaries:The Transformation of English and American Literary Studies.New York:The Modern Language Association of America,1992.
[2]STEPHEN JAY GREENBLATT.The Greenblatt Reader[M].MICHAEL PAYNE,ed.London:Blackwell Publishing,2005.
[3]MICHEL FOUCAULT.Power:The Essential Works of Foucault,1954—1984:Vol.3[M].JAMES D FAUBION,ed.ROBERT HURLEY,trans.Harmondsworth:Penguin,2002:408.
[4]GARBER MARJORIE.Quotation Marks[M].London and New York:Routledge,2003:47.
[5]STEPHEN JAY GREENBLATT.Learning to Curse:Essays in Early Modern Culture[M].New York:Routledge,1990.
[6]DOLLIMORE JONATHAN,ALANSINFIELD.Political Shakespeare:Essays in Cultural Materialism[C].2nd edn.Ithaca and London:Cornell University,1994.
[責(zé)任編輯 王雅坤]
From Culture to Cultural Poetics:Greenblatt’s New Historicism
ZHU Jing1,2
(1.Institute of Comparative Literature,Beijing Language and Culture University,Beijing 100083;2.College of Foreign Languages,Hebei University,Baoding 071002,China)
Greenblatt regards the concept of culture as referring to two opposing ideas:constraint and mobility.Literature is one part of cultural reinforcement of boundaries,as well as represents the structure of cultural improvisation.His“cultual poetics”is thus an attempt to construct an interpretive model that will more adequately account for the unsettling circulation of material and discourses,so as to see the relation of a text to that which seemingly lies outside it.Yet,unlike cultural studies,a poetic of culture still insists on the formal dimension of literature;unlike cultural materialism,it is more concerned with power in the past rather than at present.
Greenblatt;culture;cultural poetics;new historicism
2009年度河北省教育廳《斯蒂芬·格林布拉特的新歷史主義文化詩學(xué)研究》(S090809)
朱靜(1975—),女,四川榮縣人,河北大學(xué)外國語學(xué)院教師,北京語言大學(xué)比較文學(xué)研究所比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)博士研究生。研究方向:當(dāng)代西方文論。
G0
A
1005—6378(2010)04—0131—04
2010—01—28
河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2010年4期