徐伯鴻
(信陽師范學(xué)院文學(xué)院,河南信陽 464000)
“臺(tái)閣體”不能等同“館閣體”辨析
徐伯鴻
(信陽師范學(xué)院文學(xué)院,河南信陽 464000)
明代從永樂到弘治這一百多年間,文壇上占著主導(dǎo)和主流地位的文學(xué)形態(tài)是“臺(tái)閣體”。有關(guān)它的諸多問題沒有得到當(dāng)今學(xué)者足夠的重視和研究,即如它的稱謂也存在著偏頗的看法:把“臺(tái)閣”等同于“館閣”,“臺(tái)閣體”等同于“館閣體”。事實(shí)上,明代的“館閣”和“臺(tái)閣”的指稱有著明顯的等級和地位差別,二者之間不能等同和相互替稱;且考察“館閣體”和“臺(tái)閣體”在明、清兩代用法的演變,可以看出,把以“三楊”為代表的詩文文學(xué)形態(tài)稱之為“臺(tái)閣體”,在這一時(shí)期已經(jīng)形成了習(xí)慣性共識(shí)。
明代;臺(tái)閣體;館閣體;稱謂辨析
明代從永樂到弘治這一百多年間,在文壇上占著主導(dǎo)和主流地位的文學(xué)形態(tài),具有在內(nèi)容上歌功頌德、形式上平穩(wěn)工整、風(fēng)格上雍容典雅的審美特征,由于其領(lǐng)袖人物和參與者都是當(dāng)時(shí)朝廷政府機(jī)構(gòu)的官員,因此,歷史上和當(dāng)今大部分學(xué)者都把這種文學(xué)形態(tài),命名為“臺(tái)閣體”。但現(xiàn)在很多在高校中通行的文學(xué)史教材都這樣認(rèn)為:“臺(tái)閣主要是指當(dāng)時(shí)的內(nèi)閣和翰林院,又稱‘館閣’。臺(tái)閣體則指以當(dāng)時(shí)館閣文臣楊士奇、楊榮、楊溥等為代表的一種文學(xué)創(chuàng)作風(fēng)格?!保?]一些研究者也承襲了這種說法,如孫學(xué)堂同志在《從臺(tái)閣體到復(fù)古派》一文中說:“臺(tái)閣體即‘館閣體’,指館閣官員的文風(fēng),是以職緣而論?!保?]將“臺(tái)閣”和“館閣”、“臺(tái)閣體”與“館閣體”等同起來,筆者認(rèn)為這是一種經(jīng)不起推敲的偏頗看法。
一
明代是一個(gè)封建等級制度特別森嚴(yán)的時(shí)代。在這樣一個(gè)時(shí)代中,不同的等級是不能也不敢相互混同的?!梆^閣”和“臺(tái)閣”就是兩個(gè)不同等級的概念,有著不同的所指,二者之間的指稱雖然有所交叉、重疊,但并不能等同或者是替稱。
我們知道:宋代把朝廷中分掌圖書、經(jīng)籍、修史等事的昭文館、史館、集賢院,把藏經(jīng)籍、圖書和歷代御制典籍的秘閣、龍圖閣、天章閣,統(tǒng)稱為“館閣”。明代將其并入翰林院,故也把翰林院稱為“館閣”。明代的羅玘對“館閣”的意思解釋得很清楚。他說:
今言館,合翰林、詹事、二春坊、司經(jīng)局,皆館也,非必謂史館也。今言閣,東閣也。凡館之官,晨必會(huì)于斯,故亦曰閣也,非必謂內(nèi)閣也。然內(nèi)閣之官,亦必由館閣入,故人亦蒙冒概目之曰:館閣?!枳x春坊,自諭德而下舉無遺者,驚焉。又讀翰林,自檢討而上以迄學(xué)士,亦舉無遺者,曰:館閣之詩盡于此矣。[3]
從這段文字來看,明代所說的“館、閣”有著不同的所指,二者原先都是設(shè)施名稱,進(jìn)而以之指代朝廷不同的政府機(jī)構(gòu),而后代則指在這些不同國家機(jī)構(gòu)工作的官員,這些官員所創(chuàng)作的詩,就叫做“館閣詩”。但羅玘只是對“館閣”的意思進(jìn)行了解釋,并沒有對“臺(tái)閣”加以說明和闡釋。因此,對于“館閣詩”的所指我們在這先不加以解釋。
明代的廖道南撰有22卷《殿閣詞林記》,《四庫全書·殿閣詞林記提要》云:
道南自正德辛已改庶吉士,由編修歷官侍講、學(xué)士,在詞垣最久,嫻習(xí)掌故,因集詞林。殿閣、宮坊、臺(tái)省諸臣舊事,分類記載,以成是編。其例,凡仕至華蓋、武英諸殿者,曰殿學(xué);文淵、東閣者,曰閣學(xué);兼六館者,曰館學(xué);晉詹事者,曰宮學(xué);屬春坊者,曰坊學(xué);屬宏文者,亦曰館學(xué);典成均者,曰廱學(xué);升本院者,曰卿學(xué);有節(jié)義者,曰贈(zèng)學(xué);擅書翰者,曰藝學(xué);終始本院者,曰院學(xué)。大概仿列傳之例,悉載其官階、恩遇,而事實(shí)亦附見焉。[4]121
廖道南在這段文字中,詳細(xì)說明了明代各種“學(xué)”的等級差別?!暗顚W(xué)”,顯然是指位居宰輔者之學(xué),所以,在這些所謂的各類“學(xué)”中居于最高的級別,其次是“閣學(xué)”,再次是“館學(xué)”,依次類推,“院學(xué)”級別最低。由此可見,其分類標(biāo)準(zhǔn)是以身處某機(jī)構(gòu)者官階的高低為依據(jù)的?!兜铋w詞林記》卷9《殿閣》中還有一段文字很重要,這段文字云:
洪武十五年十一月戊午,仿宋制置殿閣學(xué)士,以禮部尚書劉仲質(zhì)為華蓋殿大學(xué)士……典籍吳沉為東閣大學(xué)士。是月辛酉,復(fù)命耆儒鮑恂、余詮、張長年為文華殿大學(xué)士,皆辭不拜。既而全思誠始拜命。永樂二十二年九月丁酉,仁宗昭皇帝增設(shè)謹(jǐn)身殿大學(xué)士,命太子少傅楊榮兼之。其序次:華蓋殿,謹(jǐn)身殿,文華殿,武英殿,文淵閣,東閣,凡六大學(xué)士至今因之。[4]266
據(jù)此可見,明代朝廷所設(shè)的國家各級機(jī)構(gòu)中,比“閣”高一個(gè)等級的是“殿”,且就是“殿”也有不同的等級之別。因此,“殿閣”的地位級別要比“館閣”的地位級別高;“館學(xué)”與“閣學(xué)”并合在一起的“館閣學(xué)”所指,就要比“殿學(xué)”與“閣學(xué)”并合在一起的“殿閣學(xué)”所指,在政治地位和學(xué)問的層次上起碼要低一個(gè)等級。這樣看來,羅玘所說的“館閣詩”所指,就詩歌作者而言,就沒有包括那些身處“殿”位的“大學(xué)士”,僅僅是指身處“館閣”之中的其他官員,諸如:左右侍郎、給事中、翰林學(xué)士、庶吉士等等;“館閣詩”就指的是不包括諸殿大學(xué)士在內(nèi)的其他身處館閣之中的官員們所作的詩。
二
那么,為什么人們要把由楊士奇、楊榮、楊溥這些曾任明代各殿大學(xué)士確立的文學(xué)形態(tài)稱之為“臺(tái)閣體”,而不叫“殿閣體”呢?
這就要考察一下“臺(tái)閣”的含義了?!芭_(tái)閣”一詞,在明代以前,它的用法主要有三種含義:一是代指朝廷所設(shè)置的政府機(jī)構(gòu),如吳兢《貞觀政要》卷2《任賢第三》所云:“(杜如晦)拜尚書右仆射,兼知吏部選事,仍與房玄齡共掌朝政,至于臺(tái)閣規(guī)模、典章文物,皆二人所定,甚獲當(dāng)代之譽(yù)。時(shí)稱房杜焉?!倍桥c“臺(tái)輔”義同,代指三公宰相之類的高級官員。這類用法在歷朝各代的歷史學(xué)著作中最為普遍,如:“然政事歸于臺(tái)閣三公備員,后來三公之職遂廢,而侍中、中書、尚書之權(quán)獨(dú)重,以至今日?!保?]三是用其本義指亭臺(tái)樓閣,如:“宮殿、臺(tái)閣、亭榭、軒砌,雖無轉(zhuǎn)徑之勢,而求其疵病,比諸畫為多?!保?]
到了明代,“臺(tái)閣”一詞的用法,雖然也有用其本義的,指亭臺(tái)樓閣這些設(shè)施,如:“圣祖制大誥,首以君臣同游為言,故當(dāng)時(shí)儒臣?xì)笆躺嫌?,觀禁苑,凡亭樓臺(tái)閣,靡不登眺,以通上下之情,成地天交也。”[4]298但更為廣泛的用法卻是與“臺(tái)輔”義同,以之代指三公宰相一類的權(quán)臣。如:“惟陛下留神深思,速返其使,并將前數(shù)事,與臺(tái)閣大臣從長計(jì)議,作急區(qū)處,以安天下?!保?]“(王鏊)又自贊曰:噫嘻!先生,何如其人!窮年劬書,結(jié)髪勵(lì)行,白首于道,茫然無聞?wù)吆?。爵廁公孤,官居臺(tái)閣,志懷輸忠?!保?]158無論是從王端毅替王太監(jiān)代寫的奏議所使用的“臺(tái)閣”一詞來看,還是從《殿閣詞林記》中所記載的武英殿大學(xué)士王鏊(王鏊就是“臺(tái)閣體”其中之一的代表人物——著者注)所使用的“臺(tái)閣”一詞來看,由于明代廢除了宰相制度,而以六部尚書,也就是以華蓋殿、謹(jǐn)身殿、文華殿、武英殿、文淵閣、東閣這“五殿一閣”的六大學(xué)士直接向皇帝負(fù)責(zé),所以,明代的“臺(tái)閣”就是特指這“五殿一閣”的六個(gè)大學(xué)士。結(jié)合上面我們對“殿閣”的分析可以看出,這里的“臺(tái)閣”跟“殿閣”是同一種意思,二者之間是可以互稱或者是替稱的,也就是說:“殿閣”就是“臺(tái)閣”,“臺(tái)閣”亦即“殿閣”也。
從確立“臺(tái)閣體”詩文審美特點(diǎn)和主要理論的一些代表人物來看,楊士奇、楊榮、楊溥這“三楊”、王直、黃淮、王鏊等等,大多都在明“五殿一閣”中任過大學(xué)士,且有些人竟歷時(shí)四朝。對他們所任的官職,《明史》卷109《宰輔年表一》中曾有這樣的說法:“至仁宗而后,諸大學(xué)士歷晉尚書、保、傅,品位尊崇,地居近密,而綸言批答,裁決機(jī)宜,悉由票擬。閣權(quán)之重,偃然漢唐宰輔,特不居丞相名耳?!币睾庠凇睹魇犯`》卷十五中也說:“今之殿閣避丞相名耳,安在不丞相哉!”可見,當(dāng)時(shí)“五殿一閣”中的大學(xué)士,其實(shí)就是漢唐時(shí)的臺(tái)輔。另外,楊士奇和楊榮在他們?nèi)未髮W(xué)士之后所寫的文章中也經(jīng)常使用“館閣”一詞。如楊士奇《東里集》卷6《送王編修南歸序》中的“余不能無情者。蓋在館閣,家同郡,生同年。”卷14中的《故翰林檢討陳君墓碑銘》:“后在館閣,于商確古今,講論述作之旨,娓娓皆有所自,眾推服之?!薄稏|里集續(xù)集》卷2《聚奎堂記》中的“三人皆授職翰林:馬愉修撰,杜寧謝璉皆編修,于是館閣諸賢,相與置酒堂中,為三人賀?!睏顦s《文敏集》卷11《小瀛洲詩序》中的:“禮部侍郎,兼翰林侍讀學(xué)士西昌王君行儉,官于朝者幾四十年,……而獨(dú)積經(jīng)史圖籍、古今百家之書,多至數(shù)千百巻,于居后創(chuàng)一軒以藏之……猶以館閣之藏弗得旦暮取,旁購群書萃于此軒?!本?2《送知縣黃時(shí)懋赴東陽序》中的:“吾郡黃仲芳時(shí)茂,始由永樂乙未進(jìn)士,詔入翰林,為庶吉士,讀書館閣有年?!本?6《金學(xué)士畫像贊》中的:“瑰杰之才,宏博之學(xué),擅譽(yù)詞場,馳芳館閣。”從他們身處臺(tái)閣的人所使用的“館閣”一詞的情況來看,“臺(tái)閣”確實(shí)是不能等同于“館閣”的。
明于此,就可以得出“臺(tái)閣體”是不能稱之為“館閣體”的結(jié)論了。
也許有人會(huì)說,把由“三楊”確立的文學(xué)形態(tài)稱之為“臺(tái)閣體”,這樣不是就把那些身處“館閣”中的其他官員給排除掉了嗎?對于這個(gè)問題,我們要從中國古代事實(shí)上在現(xiàn)當(dāng)代也依然如此的稱名習(xí)慣來談了。中國古代在言說同一類有差別的事物時(shí),受“理一分殊”傳統(tǒng)思想的影響,總喜歡以本質(zhì)來代替一般現(xiàn)象,總喜歡以最具有代表性的來代替一般性,總喜歡就高不就低,所以,唐代文學(xué)史上提到邊塞詩派,就是成就最高的高適和岑參,提到田園詩派,就是王維和孟浩然,而不及其余;廖道南撰寫的書名叫《殿閣詞林記》,而不叫《館閣詞林記》。當(dāng)然,古代這種就高不就低的稱名,并不是說把那些“低”的給排除掉了,而是有了代表就把他們給包含進(jìn)去了。從這個(gè)意義上講,“臺(tái)閣體”也不能與“館閣體”相等同或替稱。
三
“館閣體”和“臺(tái)閣體”這兩個(gè)概念的使用,在明清時(shí)已形成了習(xí)慣性共識(shí)。
“館閣體”作為一種文章體式名稱,最早見于元初劉祁的《歸潛志》卷十二《錄崔立碑事》:“崔立既變,以南京降,自負(fù)其有救一城生靈功,謂左司員外郎元裕之曰:‘汝等何時(shí)立一石書吾狀耶?’時(shí),立國柄入手,生殺在一言,……諸在位者畏之。于是乎,有立碑頌功德議?!鄳忠苑锹?,辭久之,……諸公不許,促迫甚。余知其事無可奈何,則曰:‘吾素不知館閣體,今夕諸公共議之,……’于是,裕之引紙落筆,草其事……”[8]308劉祁是金末元初人,晚年所寫《歸潛志》是一部記載自己當(dāng)年交游時(shí)真人真事的筆記小說,他希望此書能“志歲月,異時(shí)作史,亦或有取焉?!保?]225由此看來,“館閣體”當(dāng)是在金末,最遲是在元代初年,就已經(jīng)是在士大夫們中間流行的一種文章體式的名稱,且其所指在內(nèi)容上以歌功頌德為主,寫作者身份屬于郎官品級,因其以碑銘形式為載體,故文章形式、語言具有程式化和典雅之特征。這跟明人所說的“館閣體”,在本質(zhì)上已無多大的差別。就著者所見到的史料來看,有明一代似乎無人用“館閣體”來稱呼以“三楊”為代表的特定的文學(xué)形態(tài);《欽定四庫全書總目》卷177“提要”中明代龔用卿的《云崗選稿》云:“用卿,……嘉靖丙戌進(jìn)士第一,官至南京國子監(jiān)祭酒。是編:首賦,次詞,次詩,次雜文。……所作亦大抵館閣體也?!泵鸵豢?,這里的“館閣體”似與“臺(tái)閣體”所指相同,但細(xì)加分析,由于龔用卿只是“官至南京國子監(jiān)祭酒”,所以,用“館閣體”來評價(jià)他的詩文正好名副其實(shí)。
從著者手中的現(xiàn)有材料來看,雖然宣德進(jìn)士李賢作楊溥文集序時(shí)說:“觀其所為文章,……有溫柔敦厚之旨趣,有嚴(yán)重老成之規(guī)模,真所謂臺(tái)閣之氣象也。”[9]文章評析了楊溥文章的特點(diǎn),且拈出了“臺(tái)閣”一詞,但這里的“臺(tái)閣”并不是指稱的文學(xué)形態(tài),而是一種比喻,是說楊溥的文章特點(diǎn)與宰輔應(yīng)具備的胸襟氣度相吻合。盡管這里的“臺(tái)閣”并不是真正意義上的文學(xué)形態(tài)名稱,但已將這一指身份的詞語與文學(xué)聯(lián)系了起來,為后來把“臺(tái)閣”作為文學(xué)形態(tài)名稱開了先路。
在明代真正明確使用“臺(tái)閣體”這一稱謂的只有兩個(gè)人。最早使用的是嘉靖時(shí)期的王世貞。他說:“文章之最達(dá)者,則無過宋文憲濂,楊文貞士奇,李文正東陽,王文成守仁。宋庀材甚博,……此其短也;若乃機(jī)軸,則自出耳。楊尚法源出歐陽氏,以簡澹和易為主,而乏充拓之功,至今貴之曰:臺(tái)閣體?!保?0]王世貞所說的“臺(tái)閣體”主要是針對“三楊”中的楊士奇的文章而言的。比王世貞略晚的王錫爵,在《袁文榮公文集序》也使用了“臺(tái)閣體”:“(袁文榮)既及第,守翰林二十年,而天子知公名日深,延入侍帷幄,晉參大政…生平著作于代言、應(yīng)制為多……錫爵間頗聞世儒之論,……乃如蟲飛蟀鳴,方嘵嘵哆公,以為文字至有臺(tái)閣體而始衰?!藻a爵游公門下,公所為文章,皆肆意沖口,對客立就,古辭古事,如鬼神輸運(yùn)以供佐使,而華富溫密卒澤于仁義,炳如也?!保?1]《袁文榮公文集序》是一篇飽含著對老師深厚情誼的文章,也是一篇為“臺(tái)閣體”鳴不平的文章,對研究“臺(tái)閣體”產(chǎn)生的原因、題材、形式、語言、總體審美特征等諸多問題具有極高的參考價(jià)值。限于篇幅,這里只摘錄了其中明確涉及“臺(tái)閣體”的一段文字。這也是在真正意義上使用“臺(tái)閣體”作為文學(xué)形態(tài)的名稱,且跟王氏一樣指的是文章。
進(jìn)入清代后,“臺(tái)閣體”頻繁地出現(xiàn)在學(xué)者們的著作之中,且所指文學(xué)形態(tài)的對象也有所擴(kuò)大?!稓J定四庫全書總目》卷169“提要”中高啟的《鳧藻集》說:“(高)啟……古文則不甚著名,然生于元末距宋未遠(yuǎn),猶有前輩軌度,非洪、宣以后,漸流為膚廓冗沓,號臺(tái)閣體者。”這還是繼承明代的用法針對文章而言。同書卷175“提要”中明代祝萃的《虛齋先生遺集》說:“(祝)萃,…成化甲辰進(jìn)士,官至廣東布政司參政,是集文五卷,詩五卷,文頗春容,詩亦妥帖,蓋成、宏間臺(tái)閣體也。”這就把“臺(tái)閣體”所指對象擴(kuò)大到了詩歌領(lǐng)域。上舉各例在使用“臺(tái)閣體”時(shí),雖然其所指對象由單純的文章,擴(kuò)大到了詩歌領(lǐng)域,但評論的還都是明人的詩文。其實(shí),早在《四庫全書》編成之前,就已有清代學(xué)者不僅把“臺(tái)閣體”作為一種文學(xué)批評標(biāo)準(zhǔn),而且用以評價(jià)時(shí)人的詩歌,擴(kuò)大了“臺(tái)閣體”的使用范圍。如:朱鶴齡在《愚庵小集》卷8《董太史豫游草序》中說:“董子方南省親歸里,得見其燕臺(tái)詩,思入風(fēng)云,詞諧金石,侍從宜春,既發(fā)掞天之藻,獻(xiàn)酬群彥,復(fù)多肆好之風(fēng),竊嘆臺(tái)閣體,固應(yīng)如是?!庇秩缒邼凇读囍讳洝肪?58《張明卿》條下云:“張明卿,……為文章有臺(tái)閣體。”通過上述分析可以看出:在清代,學(xué)者們已經(jīng)廣泛、靈活地使用“臺(tái)閣體”這一稱謂。這說明學(xué)者們對“臺(tái)閣體”這一文學(xué)形態(tài)名稱的理解已經(jīng)成為一種習(xí)慣性共識(shí)了。
綜上所述,“臺(tái)閣體”作為一種特定的文學(xué)形態(tài)名稱,不能隨意地跟其它名稱相等同或者替稱,既然歷史上已經(jīng)對它形成了一種習(xí)慣性的共識(shí),且所指又非常明確,我們今天沒有理由去隨意改變它。這才是歷史唯物主義者的態(tài)度和行為。
(說明:本人不認(rèn)同“臺(tái)閣體”僅僅是一種“風(fēng)格”或“文風(fēng)”的說法,說詳另文。)
[1]袁行霈.中國文學(xué)史:第4卷[M].北京:高等教育出版社,1999:60.
[2]孫學(xué)堂.從臺(tái)閣體到復(fù)古派[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào),2002(4):63-69.
[3]羅玘.館閣壽詩序[M]∥圭峰集(卷1)[Z]∥文淵閣本四庫全書(1259冊).上海:上海古籍出版社,1989:7.
[4]廖道南.殿閣詞林記(卷12)[Z]∥文淵閣本四庫全書(452冊).上海:上海古籍出版社,1989.
[5]朱熹.禮一[M]∥御纂朱子全書(卷37)[Z]∥文淵閣本四庫全書(721冊).上海:上海古籍出版社,1989:106.
[6]劉道醇.神品二人評[M]∥宋朝名畫評(卷3)[Z]∥文淵閣本四庫全書(812冊).上海:上海古籍出版社,1989: 475.
[7]王端毅.乞取回買玩好王太監(jiān)奏狀[M]∥王端毅奏議(卷5)[Z]∥文淵閣本四庫全書(427冊).上海:上海古籍出版社,1989:46.
[8]劉祁.序[M]∥歸潛志[Z]∥文淵閣本四庫全書(1040冊).上海:上海古籍出版社,1989.
[9]徐纮.文敏楊公墓志銘[M]∥明名臣琬琰續(xù)錄(卷1)[Z]∥文淵閣本四庫全書(1259冊).上海:上海古籍出版社,1989:282.
[10]王世貞.藝苑巵言五[M]∥弇州四部稿(卷148)[Z]∥文淵閣本四庫全書(1281冊).上海:上海古籍出版社,1989:394.
[11]王錫爵.袁文榮公文集序[M]∥賀復(fù)征.文章辨體匯選(卷309)[Z]∥文淵閣本四庫全書(1405冊).上海:上海古籍出版社,1989:711.
A Talk on the Inequality between“Tai Ge Ti”and“Guan Ge Ti”
XU Bo-hong
(School of Chinese Language and Literature,Xinyang Normal University,Xinyang464000,China)
During the one hundred years from Yong Le to Hong Zhi in the Ming Dynasty,the leading cultural modality in the literary world is“Tai Ge Ti”.However,a lot of aspects of it have not obtained enough attention and research of the scholars today.For instance,its appellation has been mistaken for“Guan Ge Ti”.Actually,there are obvious differences in status between“Tai Ge Ti”and“Guan Ge Ti”in the Ming Dynasty.It is false to equal the two or use one to substitute the other.Meanwhile,through reviewing the evolvement of“Tai Ge Ti”and“Guan Ge Ti”in Ming and Qing Dynasties,we can see that it has been a conventional common sense to regard“Tai Ge Ti”as the cultural modality which was represented by the poems of“San Yang”.
Tai Ge Ti;Guan Ge Ti;appellation;title discrimination
I 206.2
A
1674-5310(2010)-05-0117-04
2010-07-14
徐伯鴻(1964-),男,河南光山人,信陽師范學(xué)院文學(xué)院教授,古代文學(xué)碩士生導(dǎo)師,主要從事古代文學(xué)的教研工作。
(責(zé)任編輯李 莉)