国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

晚清西方形象研究導(dǎo)論

2010-04-11 02:25羅愛(ài)華
關(guān)鍵詞:文化研究

羅愛(ài)華

(湖南大學(xué) 文學(xué)院, 湖南 長(zhǎng)沙 410082)

晚清西方形象研究導(dǎo)論

羅愛(ài)華

(湖南大學(xué) 文學(xué)院, 湖南 長(zhǎng)沙 410082)

本文采用知識(shí)社會(huì)學(xué)和觀念史的研究視角,對(duì)晚清西方形象研究這一課題涉及的問(wèn)題和研究領(lǐng)域、研究?jī)?nèi)容和主要觀點(diǎn)、研究方法和意義加以界定,希望提出一個(gè)研究的總體框架,為今后的具體研究工作提供理論基礎(chǔ)和指導(dǎo)。

晚清;西方形象;符號(hào)

如果把晚清西方話(huà)語(yǔ)的遞變看作時(shí)人關(guān)于西方的知識(shí)生產(chǎn)過(guò)程,那么,對(duì)晚清西方形象的發(fā)生、傳播和接受過(guò)程的研究就必須在知識(shí)社會(huì)學(xué)和觀念史的意義上來(lái)進(jìn)行。晚清西方形象指的是呈現(xiàn)在晚清敘事文本中的一切關(guān)于西方的地理、方物、風(fēng)俗和人文形象。這里說(shuō)的“晚清”指的是自鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后以迄于辛亥革命的一段時(shí)間,即清朝在經(jīng)歷了康乾盛世之后因激烈的國(guó)內(nèi)矛盾和國(guó)際沖突造成的衰落期,費(fèi)正清的《劍橋中國(guó)晚清史》將它的起點(diǎn)劃定為1800年[1]。這里說(shuō)的“西方”指的是文化上的“西方”,一般涵蓋了地理上的“西方”,即歐洲、北美大陸,此外還包括那些受西方文化濡染很深的地區(qū),如西方在東方的殖民據(jù)點(diǎn)和租界內(nèi)的西方人聚居區(qū)等。本文所稱(chēng)“敘事”不僅包括文學(xué)、藝術(shù)類(lèi)的敘事作品,如詩(shī)文、小說(shuō)、戲曲、彈詞、歌謠、畫(huà)報(bào)等,也包括作為歷史的“敘事”,如歷史著述、報(bào)刊、筆記、日記、書(shū)信、奏議、談話(huà)記錄,等等。本文所稱(chēng)“形象”一詞,指的是比較文學(xué)意義上的“形象”,它是“社會(huì)集體想象物”,是“在文學(xué)化,同時(shí)也是社會(huì)化的運(yùn)作過(guò)程中對(duì)異國(guó)看法的總和”[2]120-121。西方形象作為中國(guó)本土文化對(duì)西方的描述、言說(shuō)和書(shū)寫(xiě),一方面代表了晚清中國(guó)的西方知識(shí)水準(zhǔn);另一方面,西方形象作為“文化他者”,又在一定程度上表征著晚清國(guó)人對(duì)西方的情感、態(tài)度和觀念。因此,從晚清敘事文本入手,考察西方形象演變和西方話(huà)語(yǔ)遞變的過(guò)程,不僅能夠帶領(lǐng)當(dāng)代讀者去認(rèn)識(shí)“中國(guó)之西方”,即中國(guó)人眼中的西方形象,同時(shí)也能促使他們反思“西方之中國(guó)”,即西方形象背后的中國(guó)文化心理結(jié)構(gòu)和文化精神,從而更好地理解那段血與火的歷史。

一、問(wèn)題與領(lǐng)域

西方形象所包含的符號(hào)意義隱藏在晚清作者對(duì)西方的敘述之中,這是我們討論這一問(wèn)題的起點(diǎn);從形象發(fā)生學(xué)來(lái)說(shuō),西方形象也同時(shí)指向以形象為媒介和符號(hào)象征系統(tǒng)的中西文學(xué)關(guān)系和文化交流活動(dòng)。對(duì)西方形象的研究既是對(duì)中國(guó)認(rèn)識(shí)西方的過(guò)程的研究,即對(duì)中國(guó)關(guān)于西方的知識(shí)的生產(chǎn)和傳播過(guò)程的研究;也是語(yǔ)境研究,即對(duì)影響和制約西方認(rèn)知的中國(guó)文化視野的研究。二者分別從知識(shí)社會(huì)學(xué)和觀念史的角度展開(kāi),共同指向西方形象的歷史文化內(nèi)涵。因此,研究晚清的西方形象,不僅要指出形象作為符號(hào)的認(rèn)知價(jià)值和文化內(nèi)涵,而且要追問(wèn):

(一)西方形象是怎樣生成的?作為晚清各階層人士對(duì)西方的表述(représentation),晚清西方形象在傳播的過(guò)程中形成了哪些套話(huà),它們的知識(shí)來(lái)源和觀念背景是什么?

(二)西方形象是如何生產(chǎn)和制作的?作為中國(guó)觀念背景下西方的文化符號(hào),西方形象變遷的背后反映了什么樣的中西關(guān)系和中國(guó)文化變動(dòng)的消息?

(三)晚清西方形象在中國(guó)的西方形象史當(dāng)中有何特別的含義?或者說(shuō),西方形象作為“文化他者”,對(duì)晚清中國(guó)來(lái)說(shuō)意味著什么?西方形象藉晚清敘事文本所昭示的種種意識(shí)形態(tài)的或?yàn)跬邪畹臎_動(dòng)對(duì)于中國(guó)近代文化意識(shí)和觀念的變遷來(lái)說(shuō)有何影響?

上述提問(wèn)的當(dāng)下性保證了此種研究取徑的學(xué)術(shù)價(jià)值。對(duì)晚清西方形象研究來(lái)說(shuō),我們追問(wèn)其對(duì)于當(dāng)下的意義,就是為了對(duì)中西文學(xué)關(guān)系和中西文化交流的歷史加以檢討,為今天的和平交流和對(duì)話(huà)提供有益的啟示。

根據(jù)上述思路,晚清西方形象研究可以分為兩大領(lǐng)域:文本內(nèi)部研究和文本外部研究。“文本內(nèi)部研究是形象研究的基礎(chǔ),它要回答的是形象研究中最基本的問(wèn)題之一,即一部作品中的‘文學(xué)形象是怎樣的’?”[3]9對(duì)本課題來(lái)說(shuō),就是“晚清人眼中的西方形象是怎樣的?”對(duì)晚清西方形象的研究當(dāng)然不能局限于文學(xué)作品,其他的文字、圖像材料,如典章奏議、史地著述、報(bào)刊圖片、書(shū)信日記、筆記、談話(huà)記錄等,甚至包括口岸城市流通的日常生活用品、工藝品的風(fēng)格造型和裝飾圖案當(dāng)中也包含大量的西方敘事內(nèi)容。這些都是我們還原文學(xué)(文化)形象、處理中西文學(xué)關(guān)系和文化交流活動(dòng)的第一手材料。文本內(nèi)部研究的第一步,就是應(yīng)用文獻(xiàn)學(xué)方法,按照作品創(chuàng)作年代將它們排列出來(lái),根據(jù)形象生產(chǎn)者的身份、形象制作的年代及其階段性特點(diǎn),確立晚清西方形象的譜系。不過(guò),按照結(jié)構(gòu)主義的觀點(diǎn),形象作為符號(hào),本身并不生產(chǎn)意義,它的意義是由形象背后支配形象生產(chǎn)和傳播的社會(huì)、文化規(guī)則來(lái)定義的。正如法國(guó)學(xué)者巴柔所說(shuō)的:“形象學(xué)的核心是文學(xué)的深層區(qū)域,即各種象征所構(gòu)成的網(wǎng)絡(luò),文化想象物是通過(guò)這些象征而得以體現(xiàn)、匯合和分離的。”[3]9因此,文本內(nèi)部研究的下一步工作,就是在形象描述的基礎(chǔ)上,找出支配形象生產(chǎn)和傳播的普遍的社會(huì)和文化結(jié)構(gòu)。這一支配性的結(jié)構(gòu)顯然不是直接暴露在文本之中的,需要我們到文本之外去尋找。這樣,文本內(nèi)部研究就從形象描述走向語(yǔ)境描述(或還原),走向外部研究。不過(guò),注重文本內(nèi)部研究的確是當(dāng)代形象學(xué)研究的一大創(chuàng)新,考慮到形象學(xué)研究的實(shí)證主義思想傳統(tǒng),這一創(chuàng)新就顯得彌足珍貴。

巴柔教授將文本內(nèi)部研究分為三個(gè)層面:詞匯——等級(jí)關(guān)系——故事情節(jié)。詞匯研究的目的是將那些“在一個(gè)特定時(shí)代,在一種特定文化中可多少直接地傳播他者形象”[2]130的語(yǔ)詞從文本中挑選出來(lái),通過(guò)語(yǔ)源學(xué)的檢索,就能清楚地看到一切能夠從一個(gè)語(yǔ)詞系列、一條語(yǔ)義軸過(guò)渡到另一個(gè)系列、另一條軸的東西,分析其中包含的理性和情感的成分,以此判定形象生產(chǎn)國(guó)對(duì)異國(guó)的認(rèn)知態(tài)度和情感傾向。詞匯研究最典型的就是套話(huà)研究。在早期敘事作品中,用來(lái)言說(shuō)西方的套話(huà)有:“鬼子”、“洋人”、“紅毛”、“高鼻”、“狐兔之形”、“犬羊之性”、“沉鷙”、“兇狡”、“貪利尚氣”、“洋禍”、“煙禍”、“教禍”,等等。這類(lèi)套話(huà)通過(guò)將西方人的體貌特征與獸類(lèi)形象聯(lián)系起來(lái),或者賦予西方人某種負(fù)面的人性特點(diǎn),從而給人一種“非人”的印象。文本內(nèi)部研究的另一個(gè)層面是“等級(jí)關(guān)系”。“等級(jí)關(guān)系”指的是在書(shū)寫(xiě)相異性以及關(guān)于相異性的書(shū)寫(xiě)中體現(xiàn)出來(lái)的對(duì)立關(guān)系,簡(jiǎn)言之,即在話(huà)語(yǔ)世界中為我——敘事者——本土文化和與之對(duì)應(yīng)的人物——被描述的文化——他者之間預(yù)設(shè)的秩序和等級(jí)。對(duì)“等級(jí)關(guān)系”的考察,目的是為了“在一個(gè)文本內(nèi),在言說(shuō)他者的母題、段落、主題、面孔和形象之外,識(shí)別出(與他者系列相對(duì)應(yīng)的我的系列的)結(jié)構(gòu)原則、分配原則、集體想象物的邏輯性和派生物是如何相互鉸接的”[2]134。不用說(shuō),這里指的其實(shí)是對(duì)敘事段落的話(huà)語(yǔ)結(jié)構(gòu)分析。在晚清敘事文本中,對(duì)西方文化相異性的表述表現(xiàn)為這樣一組對(duì)立結(jié)構(gòu):華——夷、野蠻——文明、重義輕利——重利輕義、天朝上國(guó)——蕞爾夷邦,等等,這種二元對(duì)立的思維模式規(guī)定了晚清敘事文本對(duì)西方的差異書(shū)寫(xiě)。文本內(nèi)部研究的最后一個(gè)層面——故事情節(jié)研究,是研究異國(guó)敘事中異國(guó)故事是如何在模式化的過(guò)程中為塑造異國(guó)形象服務(wù)的?!爱?dāng)所傳播的形象以固定的、經(jīng)常的方式積淀在被注視者文化中時(shí)……在此情況下,故事情節(jié)就將逐步成為被程序化了的一組敘事序列。”[2]139對(duì)于晚清諸多的旅外日記、筆記(甚至包括域外小說(shuō),如《孽?;ā返?來(lái)說(shuō),說(shuō)西方,寫(xiě)西方,也就是不得不按照編定的程序把旅行、奇遇、奇技淫巧、奇風(fēng)異俗等序列逐一寫(xiě)下來(lái),通過(guò)營(yíng)造一種異國(guó)情調(diào),強(qiáng)調(diào)西方與中國(guó)的文化差異,從而凸顯中國(guó)文化的自我意識(shí)。

晚清西方形象研究的另一大領(lǐng)域是文本外部研究。所謂外部研究,就是研究文本與制約文本生產(chǎn)、傳播和接受的社會(huì)、歷史、文化條件之間的關(guān)系?!爱?dāng)代學(xué)者認(rèn)為形象研究不僅要重視文學(xué)作品,而且要重視其生產(chǎn)、傳播、接受的條件,同樣也要注重一切用來(lái)寫(xiě)作、生活、思維的文化材料?!盵3]10對(duì)文本的“生產(chǎn)、傳播、接受的條件”的研究,以及對(duì)“一切用來(lái)寫(xiě)作、生活、思維的文化材料”的研究代表了文本外部研究的兩條途徑:前者屬于知識(shí)社會(huì)學(xué)的研究,后者為社會(huì)文化史和觀念史的研究,二者取徑不一,但都屬于語(yǔ)境研究的范疇。

外部研究的第一種是對(duì)西方形象的知識(shí)來(lái)源的探討。在晚清中西文化交流的過(guò)程中,中國(guó)人對(duì)西方的了解并不多,西方知識(shí)十分匱乏。在知識(shí)空缺的地方,形象及時(shí)地填補(bǔ)進(jìn)來(lái),滿(mǎn)足了中國(guó)人對(duì)西方的認(rèn)知欲望。這就造成了一種非?;靵y的情形:西方形象來(lái)源于西方知識(shí);西方形象一經(jīng)產(chǎn)生,又就被當(dāng)作知識(shí)來(lái)接受,那么形象在不同文本之間的移動(dòng)不就可以看作知識(shí)本身的繁殖嗎?我們揭示了知識(shí)的來(lái)源和播散過(guò)程,就可以揭示形象生成的奧秘。不過(guò)知識(shí)和形象的轉(zhuǎn)換是個(gè)復(fù)雜的過(guò)程,必須通過(guò)話(huà)語(yǔ)這個(gè)中介。話(huà)語(yǔ)在這里不是一個(gè)單純的語(yǔ)言學(xué)概念,它更主要的是一個(gè)多元綜合的關(guān)于意識(shí)形態(tài)再生產(chǎn)方式的實(shí)踐概念[4]。因此,話(huà)語(yǔ)表面上在陳述知識(shí),實(shí)際上反映出來(lái)的則是一種權(quán)力關(guān)系。或者說(shuō),話(huà)語(yǔ)一面陳述知識(shí),一面表達(dá)權(quán)力訴求。正如利奧塔爾指出的:“知識(shí)和權(quán)力是同一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面:誰(shuí)決定知識(shí)是什么?誰(shuí)知道應(yīng)該決定什么?在信息時(shí)代,知識(shí)的問(wèn)題比過(guò)去任何時(shí)候都更是統(tǒng)治的問(wèn)題?!盵5]因此,形象決不是對(duì)形象所指稱(chēng)的現(xiàn)實(shí)的單純復(fù)制和描寫(xiě),而是要通過(guò)這種復(fù)制和描寫(xiě)實(shí)現(xiàn)一種權(quán)力,即在觀念(世界)中把握和支配現(xiàn)實(shí)(世界)的權(quán)力。這樣,對(duì)形象的知識(shí)來(lái)源的考察就轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)話(huà)語(yǔ)的權(quán)力訴求的闡述。

外部研究的第二種取徑是對(duì)西方形象的觀念背景的考察。對(duì)形象的知識(shí)來(lái)源和生成過(guò)程的考察代表了形象學(xué)研究的歷史層面。在回答“形象怎么產(chǎn)生”這個(gè)問(wèn)題之后,接下來(lái)的問(wèn)題就是“形象怎么生產(chǎn)”,即形象如何建構(gòu)的問(wèn)題。于是對(duì)形象生產(chǎn)過(guò)程的研究就過(guò)渡到對(duì)話(huà)語(yǔ)生產(chǎn)機(jī)制的研究,即形象如何形成,特定歷史時(shí)期形成的固定的形象又如何影響了具體表述的問(wèn)題。這里的表述是指霍爾的表述觀念,即同一文化內(nèi)部成員生產(chǎn)與交換意義的基本方式。從話(huà)語(yǔ)的特性來(lái)看,一方面,在最廣泛的意義和所有的層次上,話(huà)語(yǔ)是被社會(huì)結(jié)構(gòu)所構(gòu)成的,并受到這種結(jié)構(gòu)的限制。特殊的話(huà)語(yǔ)事件根據(jù)它們由以產(chǎn)生的特殊的社會(huì)領(lǐng)域而發(fā)生變化。另一方面,話(huà)語(yǔ)在社會(huì)意義上是建構(gòu)性的;在形象學(xué)研究領(lǐng)域,話(huà)語(yǔ)的建構(gòu)功能借助于套話(huà)(形象的最小單位)來(lái)實(shí)現(xiàn),由于套話(huà)所表現(xiàn)出的“不是一個(gè)符號(hào)(如對(duì)一個(gè)意義生成的描述),而是一個(gè)‘信號(hào)’,它必然指向一種唯一可能的解釋”[6],因而它就以一種暗含的方式提出了一種恒定的等級(jí)制度,一種對(duì)自我與他者、對(duì)世界和對(duì)一切文化的真正的兩分法。晚清西方話(huà)語(yǔ)中充滿(mǎn)了這一類(lèi)的套話(huà),比如“夷性嗜利尚氣”,表面上是描述性的,即來(lái)自邊遠(yuǎn)地區(qū)(夷)、重商(嗜利)、性格沖動(dòng)(尚氣)——但在中國(guó)文化語(yǔ)境中卻處處充滿(mǎn)了貶義,與居于中土、重義輕利、有良好教養(yǎng)的中國(guó)人的自我形象形成鮮明的對(duì)比。通過(guò)強(qiáng)調(diào)或省略西方現(xiàn)實(shí)與中國(guó)的差異性或類(lèi)同性,以此劃定中西優(yōu)劣的等級(jí),這正是晚清西方敘事話(huà)語(yǔ)的主要策略。因此,形象是一種建構(gòu),西方形象是特定時(shí)期的中國(guó)文化主體出于自身的需要對(duì)西方實(shí)行文化利用的結(jié)果。盡管西方形象在某種程度上反映了西方現(xiàn)實(shí)和中西關(guān)系的進(jìn)程,但在更多的情況下,形象的制作者并不關(guān)心西方的現(xiàn)實(shí),而是根據(jù)自己的體悟去創(chuàng)造它。從本土文化出發(fā)對(duì)西方的書(shū)寫(xiě),其實(shí)質(zhì)就是對(duì)西方進(jìn)行意識(shí)形態(tài)建構(gòu)。西方形象研究的最終目的,就是將這種支配了中國(guó)西方書(shū)寫(xiě)的意識(shí)形態(tài)揭示出來(lái),以確定晚清西方形象在中國(guó)西方形象史當(dāng)中的特別含義,并揭示西方形象藉晚清敘事文本所昭示的種種意識(shí)形態(tài)的或?yàn)跬邪畹臎_動(dòng)對(duì)于中國(guó)近代文化意識(shí)和觀念的變遷的影響。

二、內(nèi)容和觀點(diǎn)

本文以晚清中西關(guān)系的發(fā)展和西方知識(shí)的進(jìn)步為線(xiàn)索,描述西方形象的演變過(guò)程,討論每一種西方形象出現(xiàn)的歷史語(yǔ)境,并根據(jù)西方形象在中西文學(xué)關(guān)系和文化交流活動(dòng)中所起的作用,確定其在晚清思想文化史當(dāng)中的含義。

晚清中國(guó)的西方形象是以對(duì)西方的認(rèn)知為前提的,也與當(dāng)時(shí)的歷史語(yǔ)境有關(guān)聯(lián)。從傳說(shuō)走向真實(shí),從單純趨向復(fù)雜,這是晚清西方形象區(qū)別于此前西方形象的重要標(biāo)志,也是晚清中西關(guān)系和中國(guó)人的西方觀發(fā)生變動(dòng)的一個(gè)信號(hào)。中國(guó)的西方形象是中國(guó)對(duì)西方的形象詮釋?zhuān)彩侵形麝P(guān)系的晴雨表。因此對(duì)西方形象的描述必須放到中西關(guān)系以及中西文化交流的大背景下來(lái)進(jìn)行。

古羅馬人有一句諺語(yǔ):“人離得愈遠(yuǎn)愈受敬重?!?Major exlonginquo reverentia)古代中西交通懸隔,地理上相距遙遠(yuǎn)反而給神話(huà)的傳播創(chuàng)造了條件。西方的絲國(guó)傳說(shuō)、中國(guó)的大秦神話(huà)都把最高的贊美留給對(duì)方。大秦神話(huà)在“土多金銀奇寶”、“其人民皆長(zhǎng)大平正,有類(lèi)中國(guó)”的大秦形象之外,還有“蹙眉峭鼻”的黎靬眩人、大鳥(niǎo)卵、花蹄牛、地生羊的故事在流傳;在表現(xiàn)西方文明富足的同時(shí),也在展示它奇異性的一面。從大明正德年間開(kāi)始,葡萄牙人、西班牙人、荷蘭人相繼到達(dá)中國(guó)海岸,中國(guó)與西方的交往變成面對(duì)面的了。明代的中國(guó)人在觀察西方人的時(shí)候,也注意到了他們與中國(guó)人不一樣的地方,比如說(shuō)他們都來(lái)自海上,靠行舟和貿(mào)易為生,恃火炮、巨舟以爭(zhēng)勝,這些應(yīng)該是真實(shí)的記錄。至于西方人之間的差別他們就不甚了了。在他們眼里,西方人都是深目高鼻、亂發(fā)拳須,一副番鬼模樣;由于他們奇特的宗教、文化和生活習(xí)俗,在中國(guó)人看來(lái),西方的奇異性就更突出了。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前,中國(guó)人的西方形象是一致的,那就是“夷狄其人”、“犬羊其性”。這是中國(guó)數(shù)千年來(lái)與周?chē)跣?guó)家打交道的過(guò)程中形成的文化優(yōu)勝心態(tài)的延續(xù),也是華夏中心主義文化傳統(tǒng)對(duì)異域文明抗拒和妖魔化的結(jié)果。與其說(shuō)它們代表了晚清以前中國(guó)人的西方知識(shí),不如說(shuō)代表了中國(guó)人對(duì)西方的一種情感態(tài)度和反應(yīng)。畢竟那時(shí)候中國(guó)尚未做好接受西方文明的思想準(zhǔn)備。對(duì)中國(guó)主流社會(huì)來(lái)說(shuō),大秦使者貢獻(xiàn)的奢侈品無(wú)益于國(guó)計(jì)民生,黎靬眩人的吐火表演也不過(guò)滿(mǎn)足了中國(guó)人的好奇心而已;至于佛朗機(jī)人的剽食劫掠倒的確是可慮的事情,不過(guò)要是把他們隔離起來(lái),不就可以置之不理了嗎?這是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前中國(guó)人典型的西方觀念。不過(guò)從晚清開(kāi)始,隨著中西交往的日益增多,特別是在英國(guó)以武力打破中國(guó)天朝上國(guó)的迷夢(mèng)之后,中國(guó)傳統(tǒng)文化心理中對(duì)域外世界的漠視越來(lái)越難以維持,西方形象逐漸從神話(huà)和傳說(shuō)中走出。

如果說(shuō),奇異的西方形象代表了傲慢的封閉時(shí)代中國(guó)的西方敘事傳統(tǒng)的話(huà),那么,邪惡的西方形象則是屈辱的開(kāi)放時(shí)代在晚清國(guó)人心中投下的陰影。在中西關(guān)系惡化和利益沖突的背景下,對(duì)西方的恐懼和敵意替代了此前的好奇和興趣。早在海禁初開(kāi)的時(shí)代,中國(guó)人稱(chēng)外來(lái)的西方人為“鬼子”——這個(gè)詞在廣東話(huà)中還有另一個(gè)說(shuō)法——“番鬼”。關(guān)于這一語(yǔ)詞的含義,陳原先生指出:“‘番’就是外國(guó)的意思,來(lái)自外洋的令人討厭的邪惡的人,這就是番鬼,男的叫‘番鬼佬’,女的稱(chēng)‘番鬼女’,或‘番鬼婆’?!盵7]對(duì)西方的邪惡想象與奇異想象交織在一起,構(gòu)成了非人化的“番鬼”形象。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)加深了中國(guó)人對(duì)西方的敵意,鴉片貿(mào)易和堅(jiān)船利炮給“番鬼”、“洋夷”涂上了一層恐怖的色彩。林則徐在遣戍伊犁途中曾寫(xiě)信給朋友,談到西方炮艦的威力給自己帶來(lái)的震驚①。戰(zhàn)后,隨著不平等條約的簽訂,西方的外交官、傳教士和商人利用條約賦予的特權(quán),從事經(jīng)濟(jì)上的掠奪和文化上的滲透,普通老百姓深受其害,由此形成了“洋禍”形象,其中主要是“煙禍”和“教禍”。“鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前,國(guó)人仇洋,主要在仇洋藥;鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,國(guó)人仇洋,主要在仇洋教。”[8]“洋禍”的形象是民間對(duì)西方的一種邪惡化的想象,其中既有文化上的誤解,也有現(xiàn)實(shí)的合理根據(jù)。關(guān)于“煙禍”荼毒中國(guó)的傳說(shuō)伴隨著鴉片貿(mào)易產(chǎn)生,而它的廣泛傳播則是在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,反映了民間百姓對(duì)鴉片輸入無(wú)可奈何而又自求安慰的心理。與此同時(shí),由于基督教的教義與傳統(tǒng)的儒學(xué)思想相捍格,晚清士紳中普遍流行基督教為邪教以及教會(huì)種種淫穢行為的傳說(shuō)。民間社會(huì)對(duì)從西方傳入的基督教誤解更深,他們不僅相信教會(huì)“采生析割”、“挖眼取心作藥”的邪行,甚至把天不雨、地發(fā)干等都說(shuō)成是教堂的罪惡。這些傳說(shuō)無(wú)疑加深了對(duì)西方的邪惡想象。19世紀(jì)70年代中以后,中法戰(zhàn)爭(zhēng)、中日戰(zhàn)爭(zhēng)、庚子國(guó)變,西方拋棄親華政策,掀起瓜分狂潮,清廷對(duì)西方列強(qiáng)的敵視也到了最大限度,于是才有義和團(tuán)事件的發(fā)生;對(duì)西方的邪惡想象成為主流,“洋禍”的形象廣為傳播。“庚子之亂”使晚清中國(guó)對(duì)西方的邪惡想象達(dá)到頂峰。

與奇異的、邪惡的西方形象平行的,是晚清知識(shí)界對(duì)西方的理想化想象和中國(guó)化改造。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以前,朝廷和士林已經(jīng)充分意識(shí)到西方器物的精巧、實(shí)用。盡管他們?cè)诔⒓瘯?huì)和典章奏議中斥之為“奇技淫巧”,私下里卻很欣賞,并在私人著述中流露出來(lái)。此外在一些民間著作以及一些跟西方有過(guò)正面接觸的官員和學(xué)者撰寫(xiě)的游記、筆記和談話(huà)記錄中,也流露出時(shí)人對(duì)西方事物的歆羨和向往。第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)失敗以后,中國(guó)人被迫走出封閉的家園,走向世界,開(kāi)創(chuàng)了中西交往的新局面。1861年總理衙門(mén)設(shè)立,1866年第一支外交使團(tuán)出訪(fǎng)歐洲,1872年幼童留美,這些都是標(biāo)志性的事件,表明中央政府開(kāi)始直接跟洋人打交道,天朝大國(guó)的架子放下來(lái)了。由于《天津條約》的簽訂,以后至少在官方文件中不再稱(chēng)西方國(guó)家為“夷”了。在同治中興的十余年間(1860年第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束到1874年日本奪取琉球),中、西之間沒(méi)有發(fā)生大規(guī)模的沖突。這有兩個(gè)方面的原因,一是中國(guó)開(kāi)始改變天朝夜郎自大的態(tài)度,學(xué)習(xí)西方;二是西方奉行“親善”的對(duì)華政策[9]。與西方關(guān)系的緩和使得中國(guó)一批官員、學(xué)者走出國(guó)門(mén),親眼見(jiàn)識(shí)了西方的物質(zhì)繁榮(日日笙歌、夜夜元宵)和文化昌明(“人倫美善”、“政教修明”)之后,開(kāi)始形成一種理想化的西方形象。理想化的西方形象是晚清知識(shí)分子在實(shí)地考察的基礎(chǔ)上得來(lái)的,但卻未能引起晚清社會(huì)的共鳴;這可能有兩個(gè)方面的原因:一是旅游者的印象常常是浮光掠影式的,他們對(duì)西方的觀察常常流于表面,難以深入西方社會(huì)、文化的實(shí)質(zhì);一是晚清國(guó)人的文化視野容納不了這樣一個(gè)理想化的西方,他們需要一個(gè)奇異的、邪惡的西方,以保持自己的民族自尊和緩解西方文化沖擊所帶來(lái)的緊張和壓力。

然而時(shí)代畢竟在進(jìn)步,西方畢竟不是蠻夷之邦,西方人也不是禽獸,而是和我們一樣的文明人。從19世紀(jì)70年代開(kāi)始,隨著中國(guó)的官員、文人和留學(xué)生到歐美游歷,一種新的西方觀念誕生了,到19世紀(jì)末20世紀(jì)初獲得了社會(huì)的普遍接受。其基本的表現(xiàn)就是,晚清新文學(xué)中出現(xiàn)了人化的西方形象。人化的西方是與非人化的西方相對(duì)應(yīng)的。奇異的、邪惡的西方是非人化的、異類(lèi)化的西方,理想化的西方是神話(huà)的西方;無(wú)論是奇異的、邪惡的西方,還是理想化的西方,都與西方的真實(shí)情形相去甚遠(yuǎn),其實(shí)質(zhì)都是一種精神幻象。與上述幾種西方形象不同的是,人化的西方形象出現(xiàn)在中國(guó)社會(huì)進(jìn)一步開(kāi)放的時(shí)代語(yǔ)境下,盡管也沒(méi)有擺脫古老的西方想象傳統(tǒng)的支配,然而注入了更多的現(xiàn)實(shí)情懷,反映了中西方之間復(fù)雜的利益和情感糾葛。在西方國(guó)家對(duì)中國(guó)開(kāi)展持續(xù)侵略、中西關(guān)系不對(duì)等的情況下,西方人形象仍然保留了敵對(duì)的一面,譬如動(dòng)不動(dòng)挾制官長(zhǎng)、包攬?jiān)~訟,暴露出十足的強(qiáng)權(quán)面目;但在更多的情況下,西方人形象不再是以符號(hào)化的面目出現(xiàn),而是顯示出鮮明的個(gè)性特征:譬如傲慢、奸詐、貪婪、好色,等等。晚清社會(huì)小說(shuō)中多次寫(xiě)到外國(guó)人與中國(guó)奸徒合伙詐騙中國(guó)官民的情節(jié),在晚清狎邪小說(shuō)中也有外國(guó)人吃花酒、打房間的記錄②。晚清小說(shuō)對(duì)西方人人性弱點(diǎn)的刻畫(huà),表明小說(shuō)作者在處理西方題材時(shí)不再抱著獵奇的態(tài)度,也不是一味地理想化,而是遵循生活的邏輯,從人性的共通點(diǎn)切入,不美化,也不諱飾,取得了良好的社會(huì)效果。而在《孽海花》等正面描寫(xiě)西方社會(huì)生活的小說(shuō)中,西方人更是以富有個(gè)性魅力的俊男靚女的形象出現(xiàn),不光吸引了小說(shuō)世界中的中國(guó)男女與之訂交,對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的中國(guó)讀者也產(chǎn)生了莫大的吸引力。在創(chuàng)作小說(shuō)之外,晚清翻譯文學(xué)也為晚清讀者提供了一個(gè)豐富而真切的西方形象,一個(gè)活生生的人的世界。這個(gè)世界相對(duì)于郭嵩燾、王韜在考察筆記和游記中記述的西方更鮮活,也更富于藝術(shù)感染力。在西方的真實(shí)情形被遮蔽、西方文化長(zhǎng)期被誤解的形勢(shì)下,為了誘導(dǎo)人們接受西方先進(jìn)的人文思想,晚清翻譯家不遺余力地采用了歸化的做法。林紓用古文翻譯西洋小說(shuō)就是一個(gè)明顯的例子。無(wú)獨(dú)有偶,與此相前后,王韜譯普、法國(guó)歌,梁?jiǎn)⒊g擺倫(拜倫)的《哀希臘》,馬君武譯貴推(歌德)的《阿明臨??夼?shī)》,辜鴻銘譯《癡漢騎馬歌》,都不約而同地采用了歌行或騷體詩(shī)的形式。晚清翻譯文學(xué)摒棄了文人筆記的那種個(gè)人化視野,竭力調(diào)和中西在思想文化和風(fēng)俗禮儀上的矛盾沖突,突出中西之“同”,讓國(guó)人知道西方人與中國(guó)人有許多相同的人性與人倫,并非無(wú)父無(wú)君的野蠻人,從而認(rèn)同西方的人倫風(fēng)俗,在晚清社會(huì)引起了強(qiáng)烈的反響。由于清朝長(zhǎng)期閉關(guān)鎖國(guó),當(dāng)時(shí)的中國(guó)人根本不了解外面的世界。有人看到外國(guó)君主的照片,稱(chēng)為“魑魅畢現(xiàn)”;看了照片上外國(guó)女子穿著袒胸露背的禮服,稱(chēng)為“禽獸之不如”。一般國(guó)人只知道外國(guó)人金發(fā)碧眼,高顙隆鼻,懂得聲光化電,擁有利艦堅(jiān)兵,到處擄財(cái)搶寶,都是江洋大盜。待看了林譯小說(shuō)為代表的翻譯文學(xué)作品,方知外國(guó)也有黑奴吁天、悲慘世界,也有愛(ài)國(guó)童子、孝親弱女,也有多情才子、薄命佳人,也有悲歡離合、生死纏綿。晚清新文學(xué)出現(xiàn)的時(shí)代,是老大中國(guó)向近代中國(guó)轉(zhuǎn)型的歷史關(guān)鍵時(shí)刻,亟需新的價(jià)值尺度、新的倫理觀念、新的處世原則、新的社會(huì)理想作為變革古舊的中國(guó)的參照系。而以晚清新小說(shuō)和翻譯文學(xué)為代表的晚清新文學(xué),及時(shí)地滿(mǎn)足了這種歷史的要求,為變法維新的時(shí)代先驅(qū),提供了一幅與傳統(tǒng)中國(guó)社會(huì)完全不同的新的社會(huì)圖景;從人物、故事,到體現(xiàn)在其中的價(jià)值觀念、倫理思想,以及社會(huì)制度、文化氛圍,都與中國(guó)既有的一切,形成鮮明的對(duì)照,從而顯示出變革的必要性與迫切性、合理性與可能性。這是這種新的西方形象給晚清思想文化留下的最可寶貴的財(cái)富。

三、方法和意義

從研究方法來(lái)說(shuō),晚清西方形象研究屬于比較文學(xué)形象學(xué)的研究范疇?!啊容^文學(xué)形象學(xué)’主要研究文學(xué)作品、文學(xué)史及文學(xué)評(píng)論中有關(guān)民族亦即國(guó)家的‘他形象’(hetero image)和‘自我形象’(auto image)。形象學(xué)的研究重點(diǎn)并不是探討‘形象’(拉丁語(yǔ):imago,法語(yǔ)和英語(yǔ):image,德語(yǔ):Bild,俄語(yǔ):образ)的正確與否,而是研究‘形象’的生成、發(fā)展和影響;或者說(shuō),重點(diǎn)在于研究文學(xué)或者非文學(xué)層面的‘他形象’和‘自我形象’的發(fā)展過(guò)程及其緣由。”[10]這種研究與其說(shuō)是一種文學(xué)研究,不如說(shuō)是一種社會(huì)研究和文化研究。按照法國(guó)學(xué)者莫哈的說(shuō)法:“文學(xué)形象學(xué)所研究的一切形象,都是三重意義上的某個(gè)形象:它是異國(guó)的形象,是出自一個(gè)民族(社會(huì)、文化)的形象,最后,是由一個(gè)作家特殊感受所創(chuàng)作出的形象?!盵11]25在這三重限定當(dāng)中,能夠說(shuō)明它的精神實(shí)質(zhì)的是異國(guó)形象的文化層面,即作為“各民族間的、各種游記、想象間的互相詮釋”③的那一面。因此,“研究文學(xué)形象,必須研究一個(gè)民族對(duì)異國(guó)看法的總和(即由感知、閱讀,加上想象而得到的有關(guān)異國(guó)和異國(guó)人體貌特征及一切人種學(xué)的、物質(zhì)生活和精神生活等各個(gè)層面的看法總和,是情感和思想的混合物),研究這種看法是如何文學(xué)化,同時(shí)又是如何社會(huì)化的”[3]8。這就向形象學(xué)研究提出了從文學(xué)研究向社會(huì)研究和文化研究過(guò)渡的要求。為此有必要將他者形象視為一個(gè)文化體系的符號(hào)代表,將它放在一個(gè)較長(zhǎng)的時(shí)間段內(nèi)加以考察;同時(shí)運(yùn)用符號(hào)學(xué)的方法加以分析處理。作為中國(guó)觀念背景下西方的文化符號(hào),西方形象一方面代表了中國(guó)對(duì)西方的認(rèn)知水平,另一方面也表征著中國(guó)對(duì)西方的情感和態(tài)度。因此,研究晚清的西方形象,既要研究中國(guó)文化背景下關(guān)于西方的看法是如何符號(hào)化的,即中國(guó)文學(xué)(文化)如何描述和書(shū)寫(xiě)西方的問(wèn)題;又要注意研究形象的觀念背景和知識(shí)來(lái)源,即晚清中國(guó)的對(duì)外觀念、對(duì)域外世界的想象如何通過(guò)西方形象表達(dá)出來(lái)。從這個(gè)意義上來(lái)講,本文一方面在討論“晚清時(shí)代的人們所看到的西方”,一方面也在思考“晚清時(shí)代人們?nèi)绾握J(rèn)識(shí)西方、想象西方”這個(gè)問(wèn)題。

如上所述,形象學(xué)研究首先強(qiáng)調(diào)的是文學(xué)、文化中的異國(guó)層面;不僅如此,它們事實(shí)上關(guān)注的也是不同文學(xué)、不同時(shí)代間的不斷對(duì)話(huà),注意“我”與“他者”的互動(dòng)性?!靶蜗髮W(xué)拒絕將文學(xué)形象看作是對(duì)于一個(gè)先存于文本的異國(guó)的表現(xiàn)或一個(gè)異國(guó)現(xiàn)實(shí)的復(fù)制品。它將文學(xué)形象主要視為一個(gè)幻影、一種意識(shí)形態(tài)、一個(gè)烏托邦的跡象……因此形象是‘對(duì)一種文化現(xiàn)實(shí)的再現(xiàn),通過(guò)這種再現(xiàn),創(chuàng)作了它(或贊同、宣傳它)的個(gè)人或群體揭示出和說(shuō)明了他們生活于其中的那個(gè)意識(shí)形態(tài)和文化的空間’?!盵11]24注重“主體”可說(shuō)是當(dāng)代形象學(xué)研究對(duì)傳統(tǒng)所做的最重大變革,它意味著研究方向的根本轉(zhuǎn)變:從原來(lái)研究被注視者一方,轉(zhuǎn)而研究注視者一方,即形象創(chuàng)造者一方[3]6。主體研究既是對(duì)主體即本土文化如何建構(gòu)異國(guó)形象的過(guò)程的研究,也是對(duì)異域文化如何進(jìn)入本土文化的視野、成為本土文化用來(lái)建構(gòu)異國(guó)形象的思想材料的研究。這一方面需要引入精神分析的批評(píng)方法,從主體意識(shí)的建構(gòu)功能解釋西方形象的生成;另一方面需要應(yīng)用接受美學(xué)的批評(píng)方法,對(duì)本土文化用來(lái)建構(gòu)異國(guó)形象的思想資源作知識(shí)考古學(xué)的研究,“不僅考慮到文學(xué)文本,其生產(chǎn)及傳播的條件,且要考慮到人們寫(xiě)作、思想、生活所使用的一切文化材料”[2]120;不光討論晚清這一時(shí)代氛圍背后的集體無(wú)意識(shí)的想象是如何影響作家的創(chuàng)作意識(shí)、進(jìn)而規(guī)約那個(gè)時(shí)代的西方言說(shuō)和西方書(shū)寫(xiě)的,而且要梳理西方形象的知識(shí)源頭,制作西方知識(shí)傳播的路線(xiàn)圖,將西方知識(shí)在傳播過(guò)程中發(fā)生的遺傳和變異一一標(biāo)示出來(lái)。只有這樣,才能將西方形象的發(fā)展脈絡(luò)以及西方形象的知識(shí)和觀念的背景一一揭示出來(lái)。

當(dāng)代形象學(xué)研究打破了比較文學(xué)發(fā)軔時(shí)期所依賴(lài)的實(shí)證主義思想傳統(tǒng),使形象研究從國(guó)際文學(xué)關(guān)系研究的藩籬中走出來(lái),走向思想史、心態(tài)史和文化史的研究。因此,西方形象研究不僅是對(duì)以西方形象為媒介的中西文學(xué)關(guān)系和文化交流活動(dòng)的研究,也是對(duì)支配了文學(xué)形象生產(chǎn)和傳播的中國(guó)文化意識(shí)、觀念和思想的研究;對(duì)晚清西方形象的研究不僅有助于深化對(duì)晚清中西文學(xué)關(guān)系和文化交流活動(dòng)的研究,也為推進(jìn)中國(guó)近代思想文化的研究提供了新的契機(jī)。以晚清為例,晚清是中國(guó)歷史上一段比較特殊的時(shí)期,具有法國(guó)年鑒學(xué)派所說(shuō)的“長(zhǎng)時(shí)段”的一切特征。晚清中國(guó)面對(duì)“數(shù)千年以來(lái)未有之變局”,在思想文化、觀念心態(tài)上發(fā)生了漸變。其中晚清敘事文本中西方形象的演變尤其具有文化史的意義。晚清敘事中的西方形象是晚清西方話(huà)語(yǔ)的重要組成部分,也是從文化詩(shī)學(xué)角度研究晚清中國(guó)文化的絕好材料。它反映了晚清國(guó)人面對(duì)西方的文化困境和文化焦慮,因此具有文化史的意義。晚清國(guó)人對(duì)西方形象的體認(rèn)和接受程度往往標(biāo)志著晚清中國(guó)文化向近代化(Modernization)的推進(jìn)步履,此其一;其二,晚清中國(guó)對(duì)西方的認(rèn)識(shí)和態(tài)度,深深地隱藏在晚清中國(guó)的西方形象之中。形象不是理性的認(rèn)知結(jié)果,形象是感受,是體驗(yàn),是集體無(wú)意識(shí)的想象;惟其無(wú)意識(shí),所以更真實(shí),更足以代表國(guó)人對(duì)西方的“認(rèn)知”。因而研究晚清的西方形象將有助于揭示晚清國(guó)人的思想癥結(jié),從而開(kāi)辟?gòu)奈幕嵌冉庾x中西關(guān)系的新途徑。其三,晚清國(guó)人借助于對(duì)西方的想象,借助于對(duì)他者的界定,開(kāi)始建構(gòu)自我的文化身份(Cultural Identity)。對(duì)自我的反觀和定位,對(duì)自我的言說(shuō),不僅打破了傳統(tǒng)的“夷夏之防”的偏見(jiàn),打破了以“華夏”為中心以四方為“夷狄”的天下觀念,而且在想象中透露出晚清國(guó)人對(duì)自我的反省以及對(duì)未來(lái)的瞻望。正是在這一意義上晚清敘事完成了一種意識(shí)形態(tài)的或?yàn)跬邪畹慕?gòu)。此處“意識(shí)形態(tài)”和“烏托邦”的含義是:“凡按本社會(huì)模式、完全使用本社會(huì)話(huà)語(yǔ)重塑出的異國(guó)形象就是意識(shí)形態(tài)的;而用離心的、符合一個(gè)作者(或一個(gè)群體)對(duì)相異性獨(dú)特看法的話(huà)語(yǔ)塑造出的異國(guó)形象則是烏托邦的?!盵11]35晚清西方形象背后包含的文化心態(tài)和文化觀念代表著晚清國(guó)人對(duì)國(guó)家命運(yùn)的思考和對(duì)未來(lái)民族國(guó)家的設(shè)計(jì),它預(yù)示和啟迪了后來(lái)的一系列的重大的社會(huì)變革活動(dòng),規(guī)約了近代思想文化的發(fā)展走向,具有深遠(yuǎn)的歷史影響。因此,晚清敘事中的西方形象既暗示了晚清中國(guó)的文化處境,又表征著晚清中國(guó)人關(guān)于西方的知識(shí)水準(zhǔn)以及自身的文化價(jià)值坐標(biāo)。對(duì)它的研究不僅將導(dǎo)向?qū)ν砬逯袊?guó)文化的認(rèn)識(shí),對(duì)于理解晚清以后的文化潮流,甚至對(duì)理解我們目前的文化處境也有重要的參考價(jià)值。

注 釋?zhuān)?/p>

① 信中言:“彼之大炮,遠(yuǎn)及十里內(nèi)外,若我炮不能及彼,彼炮先已及我,是器不良也。彼之放炮,若內(nèi)地之放排槍?zhuān)B聲不斷,我放一炮后,須輾轉(zhuǎn)移時(shí),再放一炮,是技不熟也?!倍皟?nèi)地將弁兵丁,雖不乏久歷戎行之人,而皆覿面接仗,似此之相距十里八里,彼此不見(jiàn)面而接仗者,未之前聞”。參閱林則徐《致姚椿、王柏心》,《中國(guó)近代文學(xué)大系·書(shū)信日記集一》第14頁(yè),上海書(shū)店,1992年版。

② 《官場(chǎng)現(xiàn)形記》第五十二回:“走捷徑假子統(tǒng)營(yíng)頭,靠泰山劣紳賣(mài)礦山”;《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第四十九回“串外人同胞遭晦氣,摛詞藻嫖界有機(jī)關(guān)”;《海上繁華夢(mèng)》第四回:“打房間代抱不平,還局賬拆開(kāi)好事”。

③ 參閱卡雷、基亞:《比較文學(xué)》(Littérature comparée)一書(shū)前言,轉(zhuǎn)引自孟華《比較文學(xué)形象學(xué)》,北京大學(xué)出版社,2001年版。

[1] [美]費(fèi)正清,劉廣京,等.劍橋中國(guó)晚清史:上卷[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2006.

[2] [法]達(dá)尼埃爾—亨利·巴柔.從文化形象到集體想象物[M]//孟華.比較文學(xué)形象學(xué).北京:北京大學(xué)出版社,2001.

[3] 孟華.比較文學(xué)形象學(xué)論文翻譯、研究札記[M]//孟華.比較文學(xué)形象學(xué).北京:北京大學(xué)出版社,2001.

[4] 陳曉明.解構(gòu)的蹤跡:歷史、話(huà)語(yǔ)、主體[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1994:64.

[5] [法]讓—弗朗索瓦·利奧塔爾.后現(xiàn)代狀態(tài)——關(guān)于知識(shí)的報(bào)告[M].北京:三聯(lián)書(shū)店,1997:14.

[6] [法]達(dá)尼埃爾—亨利·巴柔.形象[M]//孟華.比較文學(xué)形象學(xué).北京:北京大學(xué)出版社,2001:159.

[7] 陳原.遨游辭書(shū)奇境[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2000:63.

[8] 周寧.天下辨夷狄:晚清中國(guó)的西方形象[J].書(shū)屋,2004(6).

[9] [美]芮瑪麗.同治中興:中國(guó)保守主義的最后抵抗(1862—1874)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2002.

[10] [德]狄澤林克.比較文學(xué)形象學(xué)[J].方維規(guī),譯.中國(guó)比較文學(xué),2007(3).

[11] [法]讓—馬克·莫哈.試論文學(xué)形象學(xué)的研究史和方法論[M]//孟華.比較文學(xué)形象學(xué).北京:北京大學(xué)出版社,2001.

I109

A

1007-8444(2010)01-0098-07

2009-11-01

2007年度國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“晚清敘事中的西方形象研究”(07CZW009)。

羅愛(ài)華(1972-),男,湖南邵陽(yáng)人,副教授,中山大學(xué)中文系博士研究生,主要從事文藝?yán)碚撆c批評(píng)研究。

責(zé)任編輯:劉海寧

猜你喜歡
文化研究
文化與人
FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
“國(guó)潮熱”下的文化自信
2020年國(guó)內(nèi)翻譯研究述評(píng)
遼代千人邑研究述論
視錯(cuò)覺(jué)在平面設(shè)計(jì)中的應(yīng)用與研究
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
誰(shuí)遠(yuǎn)誰(shuí)近?