王悅陽
故事的跌宕起伏以及角色的命運(yùn)轉(zhuǎn)折被隱喻在音樂、場景、道具等各個(gè)細(xì)節(jié)之處,這些宏大而又細(xì)致的戲劇安排處處考驗(yàn)著上演劇場的硬件設(shè)備以及觀眾的欣賞能力。
音樂巨匠瓦格納的代表作——歌劇《尼伯龍根的指環(huán)》在古典音樂史上始終享有空前的地位,更被譽(yù)為“史上最偉大的歌劇”,這出需要整整4個(gè)晚上連續(xù)15小時(shí)的空前演出,以其龐大豪華的陣容與精彩紛呈的效果而流行至今。如今,上海舞臺(tái)終于迎來了這部傳說中的經(jīng)典,原汁原味的經(jīng)典歌劇將于2010年9月16日起,由德國科隆歌劇院原班人馬在上海大劇院上演。屆時(shí)金秋上海舞臺(tái)將迎來一場重量級的文化盛事。
嘔心瀝血打造經(jīng)典
如果說歌劇是古典藝術(shù)的王冠,《尼伯龍根的指環(huán)》則是王冠上最耀眼的一顆明珠。
大部分觀眾所熟悉的普通歌劇,往往以音樂見長而戲劇偏弱。但瓦格納歌劇則是戲劇駕馭音樂,兩者達(dá)到前所未有的和諧一致。由于瓦格納歌劇的伴奏樂隊(duì)編制龐大,充分運(yùn)用了氣勢恢宏的交響樂和豐富多彩的和聲,因此在音樂場景的描寫技巧等方面極有創(chuàng)意,將歌劇推向了一個(gè)新高度。從某種程度上說,《指環(huán)》已經(jīng)超越了歌劇的范疇。該劇以其鴻篇巨制的氣勢和深刻的主題,從神話內(nèi)容到現(xiàn)實(shí)寓意,挖掘了人生、社會(huì)、哲學(xué)、倫理等各個(gè)方面的思想內(nèi)涵,影響力綿延至今,成為歐洲文化寶庫中的代表作之一。
《指環(huán)》的劇情最早見于史詩《尼伯龍根之歌》。這部史詩是多瑙河地區(qū)——奧地利人根據(jù)北歐古代傳說,約在1200年用中古高地德語寫成的。中世紀(jì)流傳下來的歐洲民族史詩中有兩部最重要,一部《羅蘭之歌》,另一部就是《尼伯龍根之歌》。前者被視為法國文學(xué)的鼻祖,后者則被尊為德國文學(xué)的源頭,故而意義非凡。瓦格納拿這部史詩開刀,正是看中了原著詩歌中人類與壓迫勢力斗爭的曲折故事所提供的一個(gè)寬廣的空間,可以供他發(fā)揮天馬行空般的想象力,因此瓦格納矢志耗費(fèi)一生最黃金的時(shí)間斟酌打磨,終于花了整整26年造就了這部不朽之作。
瓦格納當(dāng)年寫這部歌劇可謂嘔心瀝血,對每一段音樂、每一個(gè)角色、每一幕場景都苛求完美,他在劇中設(shè)置的場景已經(jīng)超越了當(dāng)時(shí)劇院硬件設(shè)備的技術(shù)極限。他認(rèn)為那些劇場容納不下他的樂隊(duì),或者存在著觀眾視線、聲場效果等方面的缺陷,因此毅然頂著經(jīng)濟(jì)壓力另起爐灶建了一個(gè)專門的劇場。所幸當(dāng)時(shí)的巴伐利亞國王路德維希二世是瓦格納的崇拜者,給予了全力支持,才使得這個(gè)看似瘋狂的藝術(shù)理想夢想成真。而且,瓦格納特意挑選了拜羅伊特這個(gè)名不見經(jīng)傳的小城市來建造劇院上演歌劇,希望觀眾在此遠(yuǎn)離世俗,盡情投入歌劇世界之中。
經(jīng)過瓦格納兩年的親自監(jiān)督設(shè)計(jì)施工,拜羅伊特節(jié)慶劇院最終落成。這個(gè)劇場打破了傳統(tǒng)歐洲劇場的巴洛克風(fēng)格,碩大無比的樂池沉入地下,觀眾直接面對舞臺(tái),沒想到這個(gè)樣式也奠定了20世紀(jì)劇場的基本風(fēng)格。1876年8月13日,《指環(huán)》四部曲在此連演三輪,轟動(dòng)歐洲,從此開始了這部曠世巨作在全世界的風(fēng)靡。直到今天,拜羅伊特節(jié)慶劇院和每年盛夏在此舉行的拜羅伊特音樂節(jié)仍然由瓦格納家族后裔參與管理,這個(gè)地方也成為全世界樂迷心中向往的圣地。
文化消費(fèi)“試金石”
瓦格納的作品往往寄托著龐大的音樂夢想——華麗多變的唱腔,氣勢恢宏的場面,錯(cuò)綜復(fù)雜的劇情,其背后永遠(yuǎn)隱藏著深刻的寓意和哲理。他在歌劇領(lǐng)域開創(chuàng)的“樂劇”形式在歌劇史上具有劃時(shí)代意義,直到今天仍然是后人研究分析的對象。以《指環(huán)》為例,瓦格納在其中貫穿了200多個(gè)主導(dǎo)動(dòng)機(jī),故事的跌宕起伏以及角色的命運(yùn)轉(zhuǎn)折被隱喻在音樂、場景、道具等各個(gè)細(xì)節(jié)之處,這些宏大而又細(xì)致的戲劇安排處處考驗(yàn)著上演劇場的硬件設(shè)備以及觀眾的欣賞能力。
此外,瓦格納歌劇與眾不同的“龐大”與“厚重”在劇情、舞臺(tái)制作、表演團(tuán)隊(duì)等方面無不體現(xiàn)得淋漓盡致。一部完整的歌劇《指環(huán)》包括《萊茵的黃金》、《女武神》、《齊格弗里德》和《眾神的黃昏》四部,全部欣賞需要15個(gè)小時(shí)。據(jù)科隆歌劇院藝術(shù)指導(dǎo)布里歌特·梅爾博士介紹,此次來自科隆歌劇院的400名演員全力投入,共計(jì)帶來30多個(gè)集裝箱,遠(yuǎn)渡重洋來到東方表演,其規(guī)模與陣容堪稱空前。而如此龐大的規(guī)模,對演員和演出主辦方提出了極高要求,也將打破上海舞臺(tái)的一系列演出紀(jì)錄。
此外,《指環(huán)》登上上海舞臺(tái)也有特殊意義。自從19世紀(jì)德國拜羅伊特節(jié)慶劇院首演之后,英國倫敦女王劇場和紐約大都會(huì)歌劇院也相繼上演《指環(huán)》,奠定了該劇在歌劇界的“試金石”地位。雖然《指環(huán)》如雷貫耳,但是能染指《指環(huán)》的藝術(shù)殿堂屈指可數(shù)。因?yàn)槟軌蛴袑?shí)力搬上四部全本《指環(huán)》的歌劇院少之又少,僅限于德國數(shù)家歌劇院,邀請他們原班人馬長途跋涉,開銷絕非一般演出商能夠承受,道具布景等也會(huì)構(gòu)成巡演的制約因素,這些都造成了拜羅伊特音樂節(jié)《指環(huán)》一枝獨(dú)秀的局面。
上海大劇院早年曾經(jīng)上演過瓦格納另一部作品《漂泊的荷蘭人》,讓觀眾初次感受到了瓦格納作品的輝煌。此次來滬的《指環(huán)》是德國科隆歌劇院新制作的版本,6月即將在德國上演。這次之所以能促成《指環(huán)》上海之行,除了主辦方的大力投入之外,更離不開上海世博會(huì)的機(jī)緣。德國科隆政府為了在世博期間向中國乃至世界進(jìn)一步推廣這一德國文化代表作,積極推動(dòng)該項(xiàng)目的達(dá)成??坡∈惺虚L尤爾根·約特斯先生還親自錄制了講話,祝賀該劇能在上海演出。在講話中,他盛贊科隆歌劇院“是在德國享有聲譽(yù)”的優(yōu)秀劇院,同時(shí)預(yù)祝科隆歌劇院的中國之行將使中國人民有機(jī)會(huì)分享德國的優(yōu)秀文化財(cái)富。