潘 超
(濰坊教育學(xué)院外語(yǔ)系,山東青州 262500)
語(yǔ)篇信息性與語(yǔ)篇解讀
潘 超
(濰坊教育學(xué)院外語(yǔ)系,山東青州 262500)
信息性是語(yǔ)篇的構(gòu)成標(biāo)準(zhǔn)之一。語(yǔ)篇信息度按照一般可能性區(qū)域分為三個(gè)等級(jí)。讀者在語(yǔ)篇解讀時(shí)需要激活頭腦中的信息圖式來(lái)填補(bǔ)信息空缺,從而確保解讀的連續(xù)性?;谡Z(yǔ)篇信息性及信息性與圖式的密切關(guān)系,筆者就宏觀語(yǔ)篇解讀提出了降級(jí)閱讀、明確閱讀目的、識(shí)別語(yǔ)篇要點(diǎn)、構(gòu)建語(yǔ)篇整體結(jié)構(gòu)、積極閱讀五項(xiàng)語(yǔ)篇解讀策略。
信息性;圖式;語(yǔ)篇解讀策略
信息性(informativity)是de Beaugrande和Dressler(1981)所提出的語(yǔ)篇構(gòu)成標(biāo)準(zhǔn)之一。它指的是對(duì)于接受者而言,語(yǔ)篇信息超越或低于期望值的程度,即語(yǔ)篇事件在多大程度上是預(yù)料之中的還是預(yù)料之外的、是已知的還是未知的、是確定的還是不確定的。語(yǔ)篇生產(chǎn)者往往要考慮接受者在語(yǔ)篇可接受性方面的態(tài)度和情況,生產(chǎn)出要求接受者付出相應(yīng)努力才能理解的語(yǔ)篇。因而語(yǔ)篇的信息性與語(yǔ)篇解讀之間存在著密切關(guān)系。
語(yǔ)篇生產(chǎn)中每一選擇項(xiàng)的信息價(jià)值即信息性程度不可能是精確的量,因而de Beaugrande和Dressler(ibid)提出了“一般可能性區(qū)域”的概念,即以大約的區(qū)域來(lái)估量信息性程度的高低。他們將信息性程度分為三個(gè)等級(jí),每一等級(jí)的區(qū)域都比較寬,語(yǔ)言使用者在實(shí)際交際中是可以把握和區(qū)別的。我們將一組相互間界限比較模糊的選擇項(xiàng),按照其在語(yǔ)篇生產(chǎn)中的常用程度,由上而下、從常用到不常用縱向排列成一個(gè)區(qū)域。語(yǔ)篇生產(chǎn)者生產(chǎn)語(yǔ)篇時(shí)所選擇的項(xiàng)若處于該區(qū)域的上位(upper degree),即選擇在感覺(jué)上顯然屬于最可能被選擇的項(xiàng),其信息性程度即為一級(jí);被選擇項(xiàng)若處于該區(qū)域的下位(lower degree),即選擇了在感覺(jué)上屬于一般不優(yōu)先選擇的項(xiàng),其信息性程度即為二級(jí);若被選擇項(xiàng)完全不在該區(qū)域之內(nèi),即被選擇項(xiàng)根本不在候選項(xiàng)之內(nèi),其信息性程度即為三級(jí)。
一級(jí)信息度語(yǔ)篇的信息價(jià)值很小,它與整個(gè)系統(tǒng)或環(huán)境結(jié)合嚴(yán)密,語(yǔ)篇接受者很少予以特別注意。如介詞這樣的功能詞主要表示關(guān)系而非內(nèi)容,即使在一個(gè)語(yǔ)篇中反復(fù)出現(xiàn)也很少引起注意。舉例來(lái)講,“在桌子上”一般用介詞“on”表達(dá),這是一種無(wú)標(biāo)記的慣用法,介詞本身新信息量很低。
一級(jí)信息使語(yǔ)篇處理的負(fù)擔(dān)降到最低程度,很容易解讀,但往往缺少文學(xué)性和趣味性,因而人們的注意力往往集中到高一級(jí)的選擇。所以,在語(yǔ)篇生產(chǎn)中,至少要有一些二級(jí)選擇。
三級(jí)信息度語(yǔ)篇也不常用,因?yàn)樗枰軓?qiáng)的處理能力,但它往往引人注意或者十分有趣。解讀這類(lèi)語(yǔ)篇,接受者必須進(jìn)行“理?yè)?jù)尋索”(motivation search),以發(fā)現(xiàn)這種選擇意義何在以及這種選擇如何實(shí)現(xiàn)作為交際基礎(chǔ)的交際連續(xù)性。中斷(discontinuity)和差異(discrepancy)是一般的三級(jí)信息的形式。前者指語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)中似乎缺少一些保證語(yǔ)篇順利解讀的材料,后者指語(yǔ)篇模式與接受者頭腦中存儲(chǔ)的知識(shí)模式不符。
語(yǔ)篇生產(chǎn)者為了增強(qiáng)語(yǔ)篇的可讀性可將語(yǔ)篇信息進(jìn)行升級(jí)(upgrading),即將一級(jí)信息改變?yōu)槎?jí)或三級(jí)信息;語(yǔ)篇接受者為了理解語(yǔ)篇而進(jìn)行“理?yè)?jù)尋索”時(shí),可將語(yǔ)篇信息降級(jí)(downgrading),使三級(jí)信息或二級(jí)信息改變?yōu)槎?jí)或一級(jí)信息。同時(shí),不適當(dāng)?shù)慕导?jí)會(huì)降低語(yǔ)篇的趣味性和深度,不適當(dāng)?shù)纳?jí)會(huì)造成知識(shí)空缺,影響對(duì)語(yǔ)篇的正確解讀。
任何語(yǔ)篇都或多或少具有信息性,因?yàn)椴徽撔问胶蛢?nèi)容具有多么高的可預(yù)測(cè)性,語(yǔ)篇總有一些不可能完全預(yù)測(cè)的變異。這些變異往往具有強(qiáng)烈的文體和語(yǔ)用意義,是語(yǔ)篇解讀的重點(diǎn)。讓我們分析一下這幾個(gè)句子:
1)War is war!
2)The sea is water
表面上看,1)屬于一級(jí)信息度語(yǔ)篇,內(nèi)容為同義反復(fù)(tautology),沒(méi)有新信息,很容易對(duì)其解讀。然而這卻是一個(gè)文學(xué)性、趣味性很強(qiáng)的句子,對(duì)其進(jìn)行“理?yè)?jù)尋索”會(huì)發(fā)現(xiàn)這種反復(fù)比其他的形容詞更能體現(xiàn)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷性,這是信息度的升級(jí)。2)出現(xiàn)在一篇文章的開(kāi)頭。如果將其視為一個(gè)小的篇章,信息性就太低了,屬于一級(jí)信息,無(wú)法吸引讀者。但是如果讀者繼續(xù)讀下去,會(huì)發(fā)現(xiàn)2)中對(duì)顯而易見(jiàn)的事實(shí)的陳述是為了引出信息性更高的事件:
3)The sea is water only in the sense that water is the dominant substance present.
例3)在2)后面補(bǔ)上的內(nèi)容對(duì)常識(shí)的糾正比起“海洋是水”的可預(yù)見(jiàn)性低的多,因而語(yǔ)篇的整體信息性就被提高了。
4)The sea is not water
例4)顯然違反了人們關(guān)于海洋中物質(zhì)構(gòu)成的背景知識(shí),是一種差異,是三級(jí)信息度的表現(xiàn)形式,頗為令人費(fèi)解。但如果說(shuō):
5)The sea is not water.It is actually a solution of gases and salts.
這時(shí),讀者在4)中遇到的三級(jí)信息度語(yǔ)篇通過(guò)降級(jí)很容易融入新的篇章。例2)和4)作者在篇章開(kāi)頭分別運(yùn)用一級(jí)信息和三級(jí)信息創(chuàng)造了一種不穩(wěn)定的信息狀態(tài),使讀者感到不安,而接下來(lái)分別用升級(jí)和降級(jí)方式恢復(fù)了語(yǔ)篇信息的穩(wěn)定性。從中我們可以看到,有效地利用信息度的升降級(jí)手段是好的語(yǔ)篇生產(chǎn)者保持語(yǔ)篇信息穩(wěn)定性的重要方式。
語(yǔ)篇解讀者在語(yǔ)篇解讀時(shí)需要激活頭腦中的信息圖式(schema)來(lái)填補(bǔ)信息空缺,從而確保解讀的連續(xù)性。圖式是語(yǔ)義記憶里的一個(gè)結(jié)構(gòu),該結(jié)構(gòu)明確顯示某一組信息通常情況下的組織安排或人們所預(yù)料的組織安排(Carroll,1999)。它指的是心理對(duì)典型情景的心理呈現(xiàn)形式,在語(yǔ)篇處理中被用來(lái)預(yù)測(cè)某一特定情景的內(nèi)容,通俗的講,指讀者在理解語(yǔ)篇時(shí)背景知識(shí)所起的作用。比如,有洗衣經(jīng)驗(yàn)的人大腦中會(huì)有一個(gè)洗衣圖式,該圖式展示了一個(gè)一般情況下的洗衣程序,對(duì)洗衣需要什么,先做什么后做什么有一個(gè)總體的規(guī)定。圖式能夠降低語(yǔ)篇的信息度等級(jí)從而有助于語(yǔ)篇的解讀,因?yàn)榍‘?dāng)?shù)膱D式能夠?qū)⒄Z(yǔ)篇信息組織成一個(gè)整體,并有助于細(xì)節(jié)的重建,能夠幫助人們歸納某些重要的細(xì)節(jié)而略去另一些細(xì)節(jié)。根據(jù)圖式理論可知,新的知識(shí)必須與現(xiàn)有的知識(shí)框架結(jié)構(gòu)聯(lián)系起來(lái)進(jìn)行認(rèn)識(shí),具有一定語(yǔ)言能力的讀者在語(yǔ)篇解讀時(shí)需激活框架結(jié)構(gòu)中的知識(shí)來(lái)幫助解碼。
圖式一般包括內(nèi)容圖式和結(jié)構(gòu)圖式。內(nèi)容圖式即一般意義上的世界知識(shí)如自然現(xiàn)象,現(xiàn)實(shí)生活中的事件和行為的典型序列等。上例洗衣圖式即為內(nèi)容圖式。結(jié)構(gòu)圖式,即一般意義上的體裁(genre)。它是一種具有自身特征結(jié)構(gòu)的語(yǔ)篇,如演講、布道、故事、新聞報(bào)道、就職演說(shuō)等。不同的體裁有不同的信息組織方式。比如,新聞報(bào)道作為一種體裁,常將信息組織成倒金字塔的形式:先用標(biāo)題說(shuō)出最重要信息,第一段對(duì)標(biāo)題拓展,是全篇的概要,后面各段給出越來(lái)越多的細(xì)節(jié);故事作為一種敘事性結(jié)構(gòu),一般以人物介紹或背景描述開(kāi)始,然后賦予主要人物某種目標(biāo),并給其設(shè)置一些障礙,最后以克服障礙解決問(wèn)題結(jié)束;說(shuō)明文的組織形式雖然比較多樣化,可預(yù)測(cè)性較低,研究者(Whitney,1998)還是總結(jié)了大量說(shuō)明文各部分之間的邏輯關(guān)系如組合、因果、反應(yīng)、比較、描寫(xiě)等。
建構(gòu)主義者(constructivists)認(rèn)為,語(yǔ)篇解讀的過(guò)程就是一個(gè)已知信息(背景知識(shí)圖式)和新信息(語(yǔ)篇內(nèi)容)相互作用的過(guò)程,包括自上而下(top-down)和自下而上(bottom-up)兩個(gè)過(guò)程。前者強(qiáng)調(diào)運(yùn)用宏觀層次線索對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行解碼;后者指從最小的語(yǔ)篇成分如單詞短語(yǔ)等入手一步步對(duì)語(yǔ)篇進(jìn)行解碼。實(shí)際的語(yǔ)篇解讀過(guò)程和語(yǔ)篇閱讀教學(xué)往往是局部解碼與整體解碼之間的妥協(xié)和結(jié)合。很多研究者提出理想的語(yǔ)篇解讀和語(yǔ)篇教學(xué)應(yīng)當(dāng)是既鼓勵(lì)解讀者參與篇章結(jié)構(gòu)認(rèn)識(shí)又不忽視詞匯語(yǔ)法手段在語(yǔ)篇中的作用。然而,調(diào)查表明,在實(shí)際語(yǔ)篇解讀,特別是英語(yǔ)語(yǔ)篇的閱讀教學(xué)中,過(guò)于重視語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和詞匯,忽視宏觀語(yǔ)篇教學(xué)的現(xiàn)象比較普遍。原因在于詞匯語(yǔ)法比較具體便于把握,而語(yǔ)篇的宏觀教學(xué)卻往往因?yàn)闆](méi)有明確具體的操作方法和規(guī)程而淪為一種空洞的口號(hào)和泛泛之論。
其實(shí)對(duì)中國(guó)的外語(yǔ)語(yǔ)篇(以英語(yǔ)為例)學(xué)習(xí)者而言,豐富背景知識(shí)尤為重要。第一,英語(yǔ)在中國(guó)是一種外語(yǔ),學(xué)習(xí)者對(duì)背景知識(shí)的掌握需要有意識(shí)的學(xué)習(xí),這和母語(yǔ)學(xué)習(xí)有所不同。第二,對(duì)本族語(yǔ)者而言,因?yàn)橛斜尘爸R(shí)在,語(yǔ)言知識(shí)不高時(shí)可由背景知識(shí)彌補(bǔ)。而對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者,語(yǔ)言水平不論高低都難以彌補(bǔ)背景知識(shí)。
基于語(yǔ)篇信息性及信息性與圖式的密切關(guān)系,筆者擬就宏觀語(yǔ)篇解讀提出以下幾項(xiàng)解讀策略。
策略一:降級(jí)閱讀。
信息度較低的語(yǔ)篇一般不會(huì)給解讀者造成太大的困難,但當(dāng)解讀信息度較高的語(yǔ)篇時(shí),解讀者往往會(huì)因?yàn)榻獯a困難而喪失讀下去的信心。這時(shí)根據(jù)本人背景圖式中的世界知識(shí)和語(yǔ)篇知識(shí)進(jìn)行降級(jí)閱讀就尤為必要。從宏觀到微觀自上而下地解讀語(yǔ)篇,只要抓住了宏觀結(jié)構(gòu),即使文中出現(xiàn)了較多陌生語(yǔ)詞也不會(huì)過(guò)于影響閱讀興趣。如果一味一詞一詞地自下而上地?fù)讣?xì)節(jié)而忽略語(yǔ)篇的整體結(jié)構(gòu),就會(huì)因?yàn)閮?nèi)容的繁復(fù)而喪失閱讀興趣和信心。如Robert Burns的詩(shī)句:
As fair art thou,my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still,my Dear,
Till a’the seas gang dry.
不熟悉古英語(yǔ),不具備語(yǔ)篇層次閱讀本領(lǐng)的初學(xué)者很難弄懂這幾句詩(shī)中一些單詞像“art”,“l(fā)uve”,“gang”的準(zhǔn)確意思,這時(shí)連一般的詞典也愛(ài)莫能助。自下而上的解讀幾乎成為不可能。這些詞合在一起傳達(dá)的是三級(jí)信息。如果掌握了降級(jí)閱讀的方法,從詩(shī)歌的主題出發(fā),結(jié)合詩(shī)歌韻律,這幾個(gè)詞就會(huì)被降級(jí),很容易猜測(cè)出這幾個(gè)詞實(shí)際代表的是現(xiàn)代英語(yǔ)的“are”,“l(fā)ove”,“gone”,全詩(shī)的意思也就清楚了。
策略二:明確閱讀目的。
不同閱讀目的的語(yǔ)篇有著不同的處理方式。Lunzer& Gardner(1979)曾提出過(guò)接收性閱讀(receptivereading),反思性閱讀(reflective reading),掃讀(skim reading),跳讀(scanning)等幾種不同的閱讀方式,并強(qiáng)調(diào)后兩種閱讀需要語(yǔ)篇解讀者具備相當(dāng)?shù)谋尘爸R(shí),否則解讀難以進(jìn)行。Mannes&K intsch (1987)研究了閱讀策略與閱讀目的之間的關(guān)系。他們讓受試在閱讀之前先學(xué)習(xí)一個(gè)有關(guān)背景知識(shí)的提綱。對(duì)于第一組受試,提綱與后面的測(cè)試內(nèi)容組織結(jié)構(gòu)相一致,第二組受試不一致。結(jié)果表明,第一組在語(yǔ)篇信息記憶上表現(xiàn)出優(yōu)勢(shì),第二組在要求更高的推理證實(shí)任務(wù)中表現(xiàn)出優(yōu)勢(shì)。這表明閱讀的具體目的和閱讀策略有一定關(guān)系。
策略三:識(shí)別語(yǔ)篇要點(diǎn)。
Meyer,Brandt&Bluth(1980)的研究表明,如果清楚地點(diǎn)出語(yǔ)篇的要點(diǎn),語(yǔ)篇理解能力不高,語(yǔ)言水平有限的受試在即時(shí)回述所讀語(yǔ)篇時(shí)其表現(xiàn)會(huì)有明顯改善。這告訴我們,識(shí)別語(yǔ)篇要點(diǎn)是語(yǔ)篇理解的重點(diǎn)。要更好地識(shí)別語(yǔ)篇要點(diǎn)應(yīng)從以下幾個(gè)方面入手:第一,語(yǔ)言學(xué)習(xí)者應(yīng)學(xué)會(huì)識(shí)別語(yǔ)篇要點(diǎn)的標(biāo)志,特別是語(yǔ)言上的標(biāo)志。第二,在沒(méi)有明顯標(biāo)志的情況下,要學(xué)會(huì)區(qū)別語(yǔ)篇的要點(diǎn)和細(xì)節(jié)。這一點(diǎn)對(duì)于介紹性說(shuō)明性語(yǔ)篇尤為重要。
策略四:構(gòu)建語(yǔ)篇整體結(jié)構(gòu)。
在構(gòu)建語(yǔ)篇整體結(jié)構(gòu)的過(guò)程中,背景知識(shí)圖式起著關(guān)鍵性作用。常見(jiàn)的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)本身就是一種背景圖式,但語(yǔ)篇解讀不僅是一個(gè)往背景圖式里填充具體內(nèi)容的過(guò)程,而是一個(gè)語(yǔ)篇新信息與背景知識(shí)相互作用的過(guò)程。新信息不但可以激活相應(yīng)的圖式,而且可以充實(shí)和修正這一圖式,最后得到語(yǔ)篇的整體結(jié)構(gòu)。
寫(xiě)摘要是構(gòu)建語(yǔ)篇整體結(jié)構(gòu)的好方法,它既可以讓我們明確文章的重要命題,又有助于從一些具體命題中提取具有更強(qiáng)概括力的命題和主題。
策略五:積極閱讀。
這是提高語(yǔ)篇解讀水平的重要策略,它包括一系列認(rèn)知活動(dòng),應(yīng)從以下幾個(gè)方面入手。首先,讀者應(yīng)利用已讀部分盡早激活相關(guān)背景圖式,并利用背景圖式的指導(dǎo)和組織作用把新信息與個(gè)人已知信息進(jìn)行整合;第二,讀者應(yīng)對(duì)語(yǔ)篇的要點(diǎn)提出問(wèn)題,帶著問(wèn)題去讀,以提高閱讀速度和效率;第三,練習(xí)寫(xiě)閱讀摘要和提綱,盡快建立命題網(wǎng)路或語(yǔ)篇情景模型;第四,學(xué)習(xí)設(shè)計(jì)閱讀理解試題,對(duì)某一命題設(shè)置選項(xiàng),并確定答案。
信息性是篇章語(yǔ)言學(xué)和語(yǔ)篇分析的重要概念,對(duì)語(yǔ)篇信息的有效把握是語(yǔ)篇解讀的基本目標(biāo)。本文通過(guò)對(duì)語(yǔ)篇信息度等級(jí)以及信息性與圖式關(guān)系的分析,提出了相關(guān)的語(yǔ)篇解讀策略。當(dāng)然,語(yǔ)言基礎(chǔ),背景知識(shí),解讀策略等都需要在實(shí)際語(yǔ)篇閱讀練習(xí)中得到整合。沒(méi)有大量的練習(xí),這一切只能是大腦中的具體知識(shí)而不能轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言技能。因此,語(yǔ)篇解讀能力的提高需要在參照相關(guān)解讀策略的基礎(chǔ)上,通過(guò)大量的閱讀練習(xí)來(lái)實(shí)現(xiàn)。
[1]Carroll,D.W.Psychology of Language[M].Thomson Learning Asia,1999.
[2]de Beaugrande,R.,&W.Dressler.Introduction to Text Linguistics[M].London:Longman,1981.
[3]Lunzer,E.&Gardner.The Effective Use of Reading[M].London:Heinemann,1979.
[4]Mannes,S.M.&W.K intsch.Knowledge organization and text organization[J].Cognition and Instruction,1987,(4).
[5]Meyer,B.J.F.,D.M.Brandt&G.J.Bluth.Use of top-level structure in text:Keyfor reading comprehension of ninth-grade students[J].Reading Research Quarterly,1980,(16).
[6]Whitney,P.the Psychology of Language[M].Boston:Houghton Mifflin Company,1998.
(責(zé)任編輯:孫常麗)
Discourse Informativity and Discourse Comprehension
Pan Chao
(Weifang College of Education,Qingzhou Shandong 262500)
Imformativity is one of the essential criteria to judge a discourse,and it can be divided into three degrees based on the general possible scale.T o ensure continuity,one needs to activate the mental schema to fill up the vacant information during discourse comprehension.In accordance with the theory of discourse informativity and the close relationship between informativity and schema,five discourse comprehension strategies are proposed:downgraded reading, clarifying reading purpose,identifying major points,constructing discourse structure and active reading.
informativity;schema;discourse comprehension strategies
2009-12-02
潘超(1980-),男(漢族),山東青州人,濰坊教育學(xué)院外語(yǔ)系教師,碩士研究生.
H319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-2080(2010)01-0086-03