国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

“其中”的誤用與功能擴(kuò)展

2010-09-21 02:48
漢字文化 2010年4期
關(guān)鍵詞:語料庫現(xiàn)代漢語定語

徐 峰

“其中”是現(xiàn)代漢語中的一個(gè)常用詞,用法并不復(fù)雜。《現(xiàn)代漢語八百詞》是這樣解釋的:[方位]那里面。指處所、范圍。這是個(gè)特殊的方位詞,只能單用,不能加在名詞的后頭。

不過,這個(gè)用法并不復(fù)雜的詞語卻也常常容易引起誤用。例如:

(1)上述計(jì)劃涉及中國其中一家航空公司的利益。(《聯(lián)合早報(bào)》1992年3-28第1版)

例(1)取自汪惠迪的《華文字詞句》一書,作者在書中舉了多個(gè)濫用“其中”的例子,指出“這些句子中的‘其中都可以刪除而意思不變,并且讀起來更加順暢,這就足以證明,‘其中是不該用而用,的確是濫用。”(2002:187-188)

不幸的是,原本還只是出現(xiàn)在廣播電視報(bào)刊等媒體上的濫用,不經(jīng)意間卻已經(jīng)闖進(jìn)了學(xué)校的教科書中,讓人在覺得問題嚴(yán)重的同時(shí),也不由得不感嘆這個(gè)“其中”的強(qiáng)大。

新加坡《小學(xué)華文》(2008年版,2009年重印)四年級上冊(第20頁),第三課強(qiáng)化課文《愛迪生的故事》中就出現(xiàn)了這樣的句子:

一位老師吩咐同學(xué)們做作業(yè)。班上的其中一個(gè)學(xué)生問:“老師,二加二為什么等于四?”……

這里的“其中”也是多余的。以往這類語誤,一般的處理多是“點(diǎn)到為止”,指出這里的“其中”用得不對,說明理由并加以改正。但我們認(rèn)為僅以此為限還略顯不足,本文打算稍進(jìn)一步,通過對“其中”使用情況的分析,來探討一下為何“其中”常常會(huì)被誤用。分析表明,只有以動(dòng)態(tài)發(fā)展的觀點(diǎn)來看待語言變異,才有可能在詞語誤用與詞語功能擴(kuò)展二者之中找到相對合理的解釋。

新加坡目前正在使用的小學(xué)華文教材是由新加坡教育部課程規(guī)劃與發(fā)展司與人民教育出版社聯(lián)合編寫的。使人感到不解的是,教材的編寫要求要比一般媒體高出很多,這篇課文無疑也要經(jīng)過新中兩地編寫者的多次和多層審讀才會(huì)最終確定,那么何以這里的“其中”卻能闖關(guān)成功呢?可能的原因或是疏忽,或是編寫者和審讀者都不認(rèn)為是誤用。

“其中”的典型用法是出現(xiàn)在主語或賓語位置上,充當(dāng)主語、賓語或定語?!捌渲小币虺星胺志浠刂?之前一般不會(huì)有定語成分。如:

(2)我國江西弋陽的圭峰,是風(fēng)景優(yōu)美的游覽勝地,那里層峰疊嶂,巍峨秀麗,其中有一處名勝叫做“四聲谷”,游客高喊一聲,可以先后聽到四次相同的回聲。(于時(shí)祺《回聲》)

(3)蔣介石如此怠慢孫中山,其中的原因在于國民黨“一全”大會(huì)即將在廣州召開。

(葉永烈《毛澤東與蔣介石》)

(4)她們也是來療養(yǎng)的乘務(wù)員。我注意到其中一個(gè)褲腿綰得高高的女孩眉眼肖似阿眉。

(王朔《空中小姐》)

(5)你想,一般廣告,觀眾總是多少覺得有夸大和夸張效果的成分在其中,比如方便面里其實(shí)沒有那么大塊的牛肉,觀眾總會(huì)覺得廣告是騙人的。(《 人民日報(bào)海外版 》( 2010年3-18))

例(2)(3)分別為分句的主語和主語中心語,例(4)為賓語位置上的定語,例(5)為賓語中心語?!捌洹彼傅耐ǔJ巧衔某霈F(xiàn)的人或事物,也可以是句子形式的事件,如例(3)。

“其中”之前有定語的例子我們在《水滸傳》、《西游記》、《三國演義》和《紅樓夢》這四大名著中均未發(fā)現(xiàn)。北京大學(xué)漢語語言學(xué)研究中心語料庫老舍的作品中共出現(xiàn)“其中”82次,也沒有“定語+其中”的情況。同一語料庫王朔的小說里“其中”共80例,“其中” 前有定語的有3例,但都是與“之一”連用,實(shí)際上也都可以不用,具體統(tǒng)計(jì)見下圖。

(6)她很愛給我講她都做些什么令她恐懼的夢。都是些荒誕不經(jīng)、超現(xiàn)實(shí)的夢,很多是發(fā)生在歐洲。我有印象的其中之一,是二次世界大戰(zhàn)末期,她在捷克領(lǐng)導(dǎo)了一次武裝起義。

(《過把癮就死》)

(7)要是一個(gè)人對你說你其實(shí)并沒有你自己認(rèn)為的那么非凡,其實(shí)只是千千萬萬委瑣的小人物的其中之一,你難道不會(huì)懷恨在心?

(《我是“狼”》)

(8) “那三個(gè)女兵其中之一就是周瑤?!?

(《我是“狼”》)オ

將搜索范圍擴(kuò)大至整個(gè)語料庫, 以“的其中”( “的”為定語標(biāo)記)為字符串進(jìn)行檢索,共發(fā)現(xiàn)120個(gè)用例。另外,在互聯(lián)網(wǎng)與國內(nèi)漢語和海外華文報(bào)刊媒體上我們也時(shí)常可以見到“其中”前加定語的例子,例如:

(9)由此我把本節(jié)課的其中一個(gè)教學(xué)目標(biāo)定為:通過分析范進(jìn)中舉前后的表現(xiàn),把握人物形象。(北京朝陽區(qū)陳經(jīng)綸中學(xué) 陳沛《范進(jìn)中舉》說課稿,見http://www.bjcjl.net/jkyzzh/zz-29/29-1.doc)

(10)認(rèn)賠與否我們無法代答,但是可以肯定的是這位消費(fèi)者就是一直愛護(hù)著你的廣大公眾中的其中一員,他也只是履行了你在公開信中所說的監(jiān)督職責(zé)而已……

(南方都市報(bào)2009-11-12)

(11)此次在華盛頓舉辦的《百名攝影記者聚焦中國》大型圖片展,是該展覽進(jìn)行國際巡展的其中一站。(中國青年報(bào) 2010-04-05)

無獨(dú)有偶,我們還從互聯(lián)網(wǎng)上發(fā)現(xiàn)一份來自臺(tái)灣的“范進(jìn)中舉考試卷”(見 http://163.21.252.131/~pt01/file/c.doc)。學(xué)習(xí)單的題目中有一題要求以三句話描寫不同的人物,出題者開列的人物選項(xiàng)中就赫然寫著“班上的其中一位同學(xué)”??梢?近些年來,“其中”的這種誤用已不是個(gè)人偶爾失誤的問題,而是一個(gè)非常普遍的現(xiàn)象了。

按理說,“其中”的意思和用法并不復(fù)雜,可為什么還會(huì)有不少人常常誤用“其中”呢?

簡單來講,語誤大致上可以分兩類,一類與語法結(jié)構(gòu)有關(guān),這類語誤比較容易覺察到;另一類并不涉及結(jié)構(gòu),主要是語義問題,相對就比較隱蔽。如前述的“班上的其中一位學(xué)生”,并未違反漢語的語法規(guī)則,因?yàn)闈h語的名詞性成分前可以有多個(gè)定語。很多華語詞匯和語法的變異都是學(xué)習(xí)者的不完全學(xué)習(xí)造成的?!罢Z言學(xué)習(xí)者對所學(xué)習(xí)的語言,如果理解不透徹,或者不求甚解,掉以輕心,就會(huì)造成不完全的學(xué)習(xí)。”(周清海,2009:47)

“其中”之所以特殊,就在于“其”本身是一個(gè)文言代詞,指的就是上文提到的事物。不注意這一點(diǎn)就容易犯錯(cuò)誤。如果是第二語言教學(xué),詞典中的注釋若是不夠準(zhǔn)確,必然會(huì)影響到“其中”的學(xué)習(xí)和使用。如外語教學(xué)與研究出版社出版的《漢英雙語現(xiàn)代漢語詞典》(2002年增補(bǔ)本)將“其中”譯為“among; in; of”顯然不夠準(zhǔn)確,遺漏了“其”的指代意義,給第二語言學(xué)習(xí)者傳遞了錯(cuò)誤的信息。學(xué)習(xí)者查了詞典這樣的解釋,自然而然就會(huì)認(rèn)為,“其中”表示的就是 “……中”的意思,也就不會(huì)覺得有語義重復(fù)限制的問題。正確的譯注應(yīng)該是“among(them, which, etc.); in(it, them, etc.)”(參見《漢英詞典》(修訂版),外語教學(xué)與研究出版社,1995;《漢英雙解詞典》,北京語言學(xué)院出版社,1997)。

了解這一點(diǎn),下面對石定栩(1998)提到香港出現(xiàn)很多誤用“其中”的情況也就不難理解了?!皳?jù)說為了翻譯的需要,香港粵語現(xiàn)在形成了一種獨(dú)特的‘其中用法,將‘one of my teachers譯成‘我其中一位老師?!上У氖谴擞梅ú粩嗦?凡是說到幾個(gè)事物中的一個(gè)或幾個(gè),都一概用‘其中,如‘訪問歐盟其中一個(gè)國家,‘出售鳳德村其中三百個(gè)單位等等”。 可見,“班上的其中一位學(xué)生”這種誤用的出現(xiàn)與英文表達(dá)格式“one of ……”這一結(jié)構(gòu)有著密切的關(guān)聯(lián)。

要表示某一事物是某個(gè)集合體中的一員,在英語里,常用的是“one of ……”這種結(jié)構(gòu);而在漢語中最常見的對應(yīng)表達(dá)法應(yīng)該是“……之一”。漢語中的“之一”原用來表示分?jǐn)?shù),通常只用在表示定量集合體的詞語之后,“五四前后,在翻譯過程中,人們用字面意義相近的‘之一來對譯英語 ‘one of ……結(jié)構(gòu),在英語的影響下,‘之一用于不定量集合體之后的用法迅速興起”。(賀陽,2006:102-103)因此,石文指出,要糾正對“其中”的誤用,除了將告訴學(xué)生正確的用法之外,也要告訴他們“one of the friends”之類的英語句子有相應(yīng)的標(biāo)準(zhǔn)漢語表達(dá)方式,如“朋友之一”、“朋友中的一個(gè)”等等,以便讓學(xué)生在改掉錯(cuò)誤之后馬上有正確形式可用。

不過,我們也注意到,學(xué)習(xí)者和使用者之所以濫用“其中”,在該用“……之一”的地方多用 “其中”,與“之一”在用法上的某些限制也不無關(guān)系。

首先,“……之一”是一種帶有較強(qiáng)書面語色彩的表達(dá)格式,在使用上必然會(huì)受到一些影響。賀陽在《現(xiàn)代漢語歐化語法現(xiàn)象研究》一書中指出,“之一”在漢語書面語中得到普遍使用,但在日??谡Z中尚不多見。95萬字的口語材料中,僅有4例,而且出現(xiàn)在正式程度較高的口語樣本中。(賀陽,2006:105)

其次,“……之一”最常見的用法是出現(xiàn)在判斷句中,形成“……是……之一”或“……之一是……”的句式,而且以前者出現(xiàn)在賓語位置最為常見,后者處于主語位置的相對較少。我們做了一個(gè)簡單的統(tǒng)計(jì),《現(xiàn)代漢語歐化語法現(xiàn)象研究》一書所舉的關(guān)于“之一”的例句一共有39個(gè),但處于主語位置的只有3例。因此,碰到出現(xiàn)在主語位置上的句子或者為非判斷句的時(shí)候,學(xué)習(xí)者和使用者就不一定會(huì)很容易地想到這時(shí)也該用“之一”,對于第二語言學(xué)習(xí)者來說,這種情形應(yīng)該更加有可能出現(xiàn),如下面的例子:

One of the major benefits of hosting the Olympics is a stimulant for infrastructure construction.

漢語標(biāo)準(zhǔn)的說法應(yīng)是:舉辦奧運(yùn)會(huì)的主要好處之一,就是把它作為基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的一種激勵(lì)。學(xué)習(xí)者有可能說成:舉辦奧運(yùn)會(huì)的其中一個(gè)主要好處,就是把它作為基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的一種激勵(lì)。

第三,漢語中“……之一”是一個(gè)固定結(jié)構(gòu),“之一”沒法擴(kuò)展,也就是說,不像英語的“數(shù)量+of+集合名詞”是一個(gè)開放結(jié)構(gòu),“數(shù)量可變”。如:two of my friends,漢語就沒有“我的朋友之二”的說法,只能說成“我的兩個(gè)朋友”。

接下來的問題是,如何判斷“其中”用得對與錯(cuò)?是不是所有的前加定語的“其中”用法都不合規(guī)范,“其中”都是多余的呢?我們覺得應(yīng)該視不同的情況而定。

汪惠迪認(rèn)為“如果不必指明范圍,或范圍已經(jīng)相當(dāng)明確,就不要用‘其中”。這個(gè)說法無疑是正確的,但這僅僅是語義上的說明,具體的操作性則相對弱了一些。站在使用者的立場來講,之所以會(huì)誤用“其中”,正是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為需要用“其中”來指明或者進(jìn)一步明確所說的范圍,沒有形式上的依據(jù)很難把握。況且,某些時(shí)候,我們也不得不承認(rèn)所指范圍是否明確還可能會(huì)有爭議。例如:

(12)今年8月30日中午時(shí)分,兩名新巴職員以乘客身份在馬林百列上被告的巴士,當(dāng)其中一名職員要將兩個(gè)一元的銀角投入銀角箱時(shí)卻被被告阻止,被告拿了銀角后放入自己的褲袋。

(13)《瘋狂間諜》被禁的其中一個(gè)原因是:電影里有太多關(guān)于性的影射。

(14)佐夫則感到震驚,他說:“這是我一生中最難過的其中一個(gè)晚上,這樣的事情隨時(shí)會(huì)發(fā)生,但它卻發(fā)生在今晚?!?/p>

(15)馬來西亞首相馬哈迪醫(yī)生昨晚向國內(nèi)科學(xué)家提出一項(xiàng)挑戰(zhàn),即在公元2020年前贏得諾貝爾獎(jiǎng),并吁請他們把馬國轉(zhuǎn)變?yōu)槠渲幸粋€(gè)在科技領(lǐng)域中最出色的國家。

這幾個(gè)例子也選自汪惠迪的《華文字詞句》,(13)、(14)、(15)都是前加定語的用法。作者認(rèn)為這4個(gè)例子里的“其中”都可以去掉,對此我們并不完全贊同。

例(12)的“其中”并沒有用錯(cuò)。不錯(cuò),根據(jù)上文,“一名職員”當(dāng)然是兩名中的“那名”。但語言不是邏輯,漢語中數(shù)量短語有一定的特殊性,當(dāng)數(shù)量短語單獨(dú)位于主語位置上時(shí),整個(gè)短語通常帶有無定的意義,如一般不說“一個(gè)人來了?!币虼?從敘述角度看,例(13)的“一名職員”之前還需要一個(gè)限定成分,而“其中”除了承接上文,也正可以起到限定的功能。有“其中”,句子更自然,更順暢。

例(13)的“其中”完全可以去掉,去掉后意義也沒有改變??梢赃@樣說,如果“原因”只有一個(gè),說成“《瘋狂間諜》被禁的原因”就可以了,不需要在“原因”之前再使用數(shù)量短語“一個(gè)”,當(dāng)然,更好的說法可能是“《瘋狂間諜》被禁的原因之一”。

例(14)和(15)中的“其中”因?yàn)樯婕啊白頧的”,去掉后則會(huì)造成語義與原句有所不同。例(14)如果指的是一生中最難過的夜晚只有一個(gè),那么這個(gè)“其中”可以去掉。但若是“最難過的夜晚”指的是一個(gè)集合(幾個(gè)夜晚),今晚只是其中之一,那么“其中”去掉之后,還必須變換說法“這是我一生中最難過幾個(gè)晚上之一?!币?yàn)楦鶕?jù)原文,顯然這是從英文翻譯而來。而(15)也必須同樣處理才可,否則,改句 “馬國轉(zhuǎn)變?yōu)橐粋€(gè)在科技領(lǐng)域中最出色的國家” 就有了“最出色的國家”只有馬國(馬來西亞)這一個(gè)國家的意思了。

《現(xiàn)代漢語虛詞例釋》說:“最”表示同類事物相比較,其中某一事物的某種性質(zhì)上居于首位,超過其他事物。(1982:569)如果主語是單數(shù)的話,這種排他性非常明顯,因此,英語里的“one of the most…”對應(yīng)的漢語表達(dá)式應(yīng)是“最……之一”。例如:中國是世界上歷史最悠久的國家之一。(《中華人民共和國憲法》,1982年)如果說成:中國是世界上歷史最悠久的國家。就顯得太絕對了,難免不被別的國家看成自大狂。

在“最……的其中……”表達(dá)式中,“其中”并不完全是多余的。原因很簡單,要是只認(rèn)定“最……之一”是唯一可行的表達(dá)式,那么,遇到“two of the most…”等結(jié)構(gòu)時(shí),就很難用漢語的短語直接表達(dá)。因?yàn)闆]有對應(yīng)的“最……之二”的表達(dá)方式,只有分開來說才能說得清楚。試比較下面的例子:

(16)中國和埃及是世界上歷史最悠久的兩個(gè)國家。(歷史最悠久的兩個(gè)國家只有中國和埃及)

(17)中國和埃及是世界上歷史最悠久的其中兩個(gè)國家。(歷史最悠久的國家有好幾個(gè),中國和埃及只是其中的兩個(gè))

(18)中國和埃及是世界上歷史最悠久的國家中的兩個(gè)。

例(17)定中結(jié)構(gòu)的中心語是“國家”,而(18)的中心語是數(shù)量短語“兩個(gè)”。從語言理解的角度講,數(shù)量短語應(yīng)該看成表限定意義的成分,“國家”和“兩個(gè)”相比,認(rèn)知上更容易認(rèn)定為中心,例(18)并不比(17)占優(yōu)。

同樣道理,即使不涉及“最X的”,當(dāng)需要表達(dá)整體事物數(shù)量中的兩個(gè)或多個(gè)時(shí),因?yàn)闈h語短語表達(dá)的不足,“其中”其實(shí)有存在的必要。例如:

(19)長春大學(xué)職業(yè)技術(shù)學(xué)院的食堂共有約1000人就餐,學(xué)校將食堂的其中兩個(gè)窗口分別承包給高銳、王立山兩家經(jīng)營。(北大語料庫)

(20)麗珍納向警方投訴遭人強(qiáng)奸,還說出了向她施暴的其中二人是喬和詹姆斯·約翰遜兄弟。(北大語料庫)(21)薩林被那頭野獸打得直飛起來,摔到了一邊。塔蒙爵士則被怪物的其中兩個(gè)頭叼在嘴里,用力地噬咬著他身上厚厚的盔甲,……(北大語料庫)

上面3個(gè)例子中的“其中”都不能直接刪除,否則“部分”的意義就都失去了。那么能不能改成石文中所說的 “朋友中的一個(gè)”這樣的說法呢?

例(19)“食堂窗口中的兩個(gè)”說得通,例(20)則不能說成“向她施暴的人中的二人”,而說成“向她施暴的人中有二人”時(shí)表達(dá)的短語類型就已經(jīng)改變了,至于(21),即便添加成分說成“怪物的多個(gè)頭中的兩個(gè)”也很別扭。可見,“朋友中的一個(gè)”這樣的說法也有一定的局限性。

上述分析表明,除了各種確實(shí)不必要的誤用之外,部分 “其中”前加定語用法的出現(xiàn)與增多有一定的合理因素,應(yīng)加以區(qū)別對待。語言的表達(dá)方式多種多樣,不一定非此即彼。我們相信,語言表達(dá)是在內(nèi)部競爭中不斷前進(jìn)的,“在語言規(guī)范的問題上前瞻性的未雨綢繆也許比針對既成事實(shí)進(jìn)行亡羊補(bǔ)牢性質(zhì)的匡謬正俗更為重要”(呂冀平,1996)。オ

參考文獻(xiàn)

賀陽《現(xiàn)代漢語歐化語法現(xiàn)象研究》,商務(wù)印書館,2008

呂冀平《給〈語言文字應(yīng)用〉編輯部的信》,《語言文字應(yīng)用》1996年第4期

石定栩《香港語文教學(xué)與標(biāo)準(zhǔn)漢語》,《語言教學(xué)與研究》1998年第3期

汪惠迪《華文字詞句》,新加坡:鈴子傳媒,2002

周清?!蹲儎?dòng)中的語言》,南洋理工大學(xué)孔子學(xué)院基金語言文化叢書,新加坡:鈴子傳媒,2009オ

(通訊地址:新加坡南洋理工大學(xué)

國立教育學(xué)院亞洲語言文化學(xué)部)

猜你喜歡
語料庫現(xiàn)代漢語定語
一起來吹牛
“大力士”紙片人
山西省2019年專升本選拔考試 現(xiàn)代漢語
基于語料庫翻譯學(xué)的廣告翻譯平行語料庫問題研究
山西省2018年專升本選拔考試 現(xiàn)代漢語
運(yùn)用語料庫輔助高中英語寫作
英語定語從句跟蹤練習(xí)
語料庫與譯者培養(yǎng)探索
定語從句