趙 巖
(大慶師范學(xué)院 文學(xué)院,黑龍江 大慶 163712)
甲骨刻辭中的同義詞與類義詞很早就被學(xué)者們所關(guān)注,如陳夢家曾對“歲”、“年”、“祀”三個(gè)詞進(jìn)行了細(xì)致辨析[1] 223-226,楊樹達(dá)曾對“追”與“逐”進(jìn)行了詳盡的考察[2],但散見于各種著作與論文中,往往由于論述角度的原因?qū)νx詞或類義詞的異同論述得不夠全面。陳煒湛在《甲骨文同義詞研究》中考察了甲骨刻辭中的15組同義詞[注]陳煒湛歸納的“同義詞”有些是類義詞。[3]36-58,第一次系統(tǒng)地考察了甲骨刻辭的同義詞系統(tǒng)。之后又有學(xué)者對甲骨刻辭中的同義詞或類義詞有系統(tǒng)考察,如趙誠的《甲骨文簡明詞典——卜辭分類讀本》[4]一書,按義類來討論甲骨文中詞語的意義,往往有意識(shí)地將同義詞的條目前后相接,實(shí)際上對同義詞或類義詞多有考述,尤其對同義詞差異性的考論多有創(chuàng)見;劉釗對軍事詞語中的類義詞也多有考論[5];李冬鴿則根據(jù)花園莊東地甲骨進(jìn)一步考察了一些動(dòng)詞性同義詞[6]178-181。上述學(xué)者的研究雖然多有創(chuàng)見,但于一些同義詞語的論述尚有可補(bǔ)充討論之處,本文主要以搭配關(guān)系為考察中心,在陳煒湛歸組的基礎(chǔ)上從共時(shí)、歷時(shí)兩個(gè)角度考察甲骨刻辭中兩組同義詞的異同及其演變發(fā)展情況,以求教于方家。
在甲骨刻辭中,“田”與“狩”構(gòu)成一組同義詞,都有“田獵”之義,這一點(diǎn)陳煒湛有詳細(xì)討論[3],我們不再說明。
姚孝遂則認(rèn)為:“卜辭的‘田’是田獵的通稱,‘狩’是一種具體的狩獵手段,二者斷然有別,不能混同?!盵7]趙誠指出:從卜辭來看,當(dāng)時(shí)的狩不僅指捕捉獸,還指捕捉魚,……這是和后代狩獵之狩在詞義上的不同之處[4]339。陳煒湛則認(rèn)為:“狩”“田”同義,“狩在武丁田獵卜辭中可說是總名”,“田或狩等田獵名稱之后可接地名,也可省去;射、逐、阱、網(wǎng)等田獵方法之后可接動(dòng)物名,也可省去,但田、狩后決不接動(dòng)物名,逐、射、阱、網(wǎng)等后決不接地名,區(qū)別甚為明顯。”[8]陳年福則認(rèn)為:“狩”當(dāng)是犬獵,“田”作為總名,這是二者的區(qū)別[9]。李冬鴿認(rèn)為“花東卜辭中常言‘出狩’?!髟诨|卜辭中的用法除上文提到的,還有言‘涉河狩’者。田,花東卜辭多言‘往田’,‘往于田’,而且其后常記有狩獵與擒獲的情況,無言‘往狩’,‘往于狩’者。……田與‘田地’、‘耕田’相關(guān),不重過程,狩則注重田獵的過程,所以二者才有不同的引申方向。但從花東卜辭的辭例不易辨別出它們在詞義上的區(qū)別,僅是用法不同而已”[6]179。
我們注意到甲骨刻辭中二者在搭配情況上有較為顯著的區(qū)別,或者可以幫助我們厘清上述對二者差異的爭論。
1.“田”常常與地名相搭配,這主要有幾種搭配方式:
(1)田+地名
這種搭配方式最為常見。
(2)田+于+地名
……寅王卜貞其田于往來無災(zāi) 37379
(3)在+地名+田
(4)田+在+地名
(5)田+地名+上一級(jí)地名
花東卜辭中還有“田+從+地名”、“從+地名+田”的搭配樣式,如:
乙未卜:子其田從乨,求豕,冓(遘)。用。不豕。一二三50(3)
2.卜辭中“田”不能直接加狩獵對象,但可以以“田+地名+狩獵對象”的方式完成搭配,如:
3.“田”在王卜辭中可以與其他動(dòng)詞相搭配。但只有“延”、“狩”等少量動(dòng)詞與“田”連接較為緊密,如:
王其田狩無災(zāi) 28771
其中“延”置于“田”之前,“狩”則置于“田”之后。
但花東卜辭中“田”往往與“往”組合,組成“往田”或“往于田”的搭配,如:
1. “狩”常常與地名相搭配,這主要有幾種搭配方式:
(1)狩+地名
貞王其狩區(qū) 685正
貞翌丁亥勿狩寧 11006正
(2)狩+于+地名
2. 卜辭中“狩”可以直接連接狩獵對象,如:
但用例甚少。
有時(shí)其也以“狩+地名+狩獵對象”的方式完成搭配,如:
戊寅王狩膏魚擒 10918
3.“狩”可以與“往”、“出”、“涉”、“延”、“令”、“步”其他動(dòng)詞相搭配,這些動(dòng)詞都置于“狩”之前,其搭配方式如下:
貞王往狩 905正
往出狩 6121
戊申卜亙貞勿狩往 英839
王其省……延狩…… 28786
在花東卜辭中,“狩”還可以與“來”搭配,如:
癸酉,子樂(金),才(在)剟:子乎(呼)大子佭(御)丁宜,丁丑王入。用。來佇(狩)自斝。一 480(3)
庚午:擅(酒)革匕(妣)庚二小儀,喿鬯一。才(在)僉,來自佇(狩)。一二 491
4.“狩”可與否定副詞連接,主要是與“勿”搭配,如:
勿狩 10579
貞翌丁亥勿狩寧 11006正
但這種情況很少見。
在花東卜辭中,“狩”還可以與“不”搭配,如:
丁卜:不佇(狩)。一二 36(5)
不其佇(狩)。一二 36(7)
綜上所述,“田”與“狩”在搭配上的區(qū)別如下表:
“田”、“狩”搭配簡表
陳煒湛認(rèn)為甲骨卜辭中“歲”、“年”、“祀”構(gòu)成一組關(guān)于紀(jì)年的同義詞[3]54-56。而學(xué)界多不承認(rèn)“歲”與“年”具有紀(jì)年義。
陳夢家指出:
乙辛卜辭云:“癸丑卜貞,今歲受年,弘吉,才八月,隹王八祀?!?《粹》890)可證到乙辛?xí)r代為止,歲、年與祀三者有別。卜辭的年如“受年”、“年”即稔,指收獲。年字前加數(shù)字者則有如下諸例:“自今十年五,王豊?!?《續(xù)》1·44·5)“至於十年”(《粹》1279)“保十年”(侯19)凡此之“年”皆非紀(jì)時(shí),它們可能是紀(jì)若干個(gè)收獲季節(jié)。前4·7·8武丁卜辭有“年十月用”之語,其義不詳。它們的用法略同于“歲”,武丁卜辭云“癸丑貞,二歲其禍”(《甲》2961)“貞其于十歲迺之”金571……歲之言穗,言?!诓忿o中,歲即不作紀(jì)時(shí)的年歲解,亦不作歲星解?!忿o有今歲來歲,其辭如下:1.“今歲受年”(《甲》3298);2.“來歲受年”(《乙》6881);3.今來歲……4.下歲(《中大》10)5.今歲……由此可知,歲大多數(shù)時(shí)關(guān)于年成的。卜辭卜年分為兩段:一段在1、2、3、4等月,所卜為禾類的收成,一段在9、10、11等月,所卜為麥類的收成,……卜辭的卜年與卜歲都應(yīng)在收獲以前,即每一禾季或麥季的前半段,即種植的時(shí)期……卜辭的“今來歲”、“二歲”是一年,“自今三歲”是二年,“十歲”是五年[1]223-226。
姚孝燧等同意陳說[10]。趙誠也對“歲”、“年”紀(jì)年持保留意見。他指出:
卜辭的歲,指一個(gè)收獲季節(jié)而言,“今歲”指現(xiàn)在這一個(gè)收獲季節(jié);“來歲”指下一個(gè)收獲季節(jié)。卜辭的歲,可指夏收,也可指秋收,但所指只是收獲季節(jié),不像春、秋那樣是明確的季節(jié)時(shí)間詞……卜辭用來指稱全年所有谷類的成熟與否,近似于后世講的年成[4]266-267。
這個(gè)問題的關(guān)鍵在于如何看待一些辭例中“年”或“歲”前出現(xiàn)數(shù)字的情況。陳煒湛認(rèn)為這種情況說明“年”或“歲”表示紀(jì)年,張秉權(quán)也認(rèn)為這種情況“是紀(jì)年的痕跡”[11]。而陳夢家等則有不同看法。我們認(rèn)同陳先生的意見,即“年”與“歲”在甲骨卜辭中并不用來紀(jì)年。
陳煒湛舉出5條辭例來論證“年”用來紀(jì)年,其中《續(xù)》1·44·5與《粹》1279陳夢家已指出數(shù)字加年“紀(jì)若干個(gè)收獲季節(jié)”,這里不再說明。另外3例如下:
受來年黍?十一月。 《龜》2·4·6
我們認(rèn)為陳先生對這些辭例中“年”的理解不夠準(zhǔn)確。第1、2例如陳夢家指出“凡此之‘年’皆非紀(jì)時(shí),它們可能是紀(jì)若干個(gè)收獲季節(jié)?!盵1]223第4個(gè)例子也與之類似。第3個(gè)例子在“受黍”間插入“來年”,應(yīng)是卜辭常見搭配“受年”、“受禾”的變體,其中的“年”應(yīng)該也是表示“收獲季節(jié)”。
第5例中的“年”吳其昌理解為殷代祭典之一種[12],這也是不正確的,我們認(rèn)為這里的“年”仍可解釋成“年成”,是通過“燎”、“卯”于的祭祀行為來祈求年成。卜辭中有類似的辭例,如:
此例即是通過“燎”、“卯”動(dòng)物等來祭祀王亥,以祈求年成,只不過與14770中的“年”位置不同罷了。
商代金文中有一例使用“年”,
或解釋為“通作‘積’,向國家交納的農(nóng)產(chǎn)品實(shí)物賦稅”[注]值得注意的是此例似與粹1279有近似之處,字或是字的異體。[13]??梢姶颂幍摹澳辍比钥芍改瓿?,即缶所受賞賜為5個(gè)年成的農(nóng)產(chǎn)品。但其紀(jì)年的因素已初露端倪,應(yīng)該已接近于表示紀(jì)年。
周代金文中我們才看到“年”表示紀(jì)年的準(zhǔn)確辭例。
隹(唯)王令南宮伐反虎方之年,王令中先。西周早期 中方鼎
之所以認(rèn)定上述西周早期金文中的“年”已表示紀(jì)年,是因?yàn)槠涑霈F(xiàn)在“萬年”、“某事(非農(nóng)業(yè)收成)年”、“某年某月”這樣的結(jié)構(gòu)中。這些辭例中“年”已拋棄了“收獲季節(jié)”義中“收獲”相關(guān)義素,完全表示紀(jì)年了。
至于“歲”字,考之西周金文,“歲”出現(xiàn)4例:
賞(償)曶禾十秭。遺十秭,為廿秭,[乃]來歲弗賞(償),(則)付秭。 西周中期曶鼎
利簋中的“歲”指“歲星”,“曶鼎”中的“歲”則沿用了殷商時(shí)期的用法,指“收獲季節(jié)”,毛公鼎中的“歲”用如動(dòng)詞。即西周金文中的“歲”還不具備“紀(jì)年”義。直到戰(zhàn)國時(shí)期“歲”才出現(xiàn)在“萬歲”、“某事(非農(nóng)業(yè)收成)歲”的搭配中,具有紀(jì)年義,如:
□□為甫人行盨,用征用行,邁(萬)歲用尚(常)。春秋早期 為甫人盨
“祀”在甲骨卜辭中表示紀(jì)年只出現(xiàn)在“王+數(shù)字+祀”的搭配中。這一搭配在西周早期出現(xiàn)了7次,西周中晚期也有所使用,如:
隹(唯)王廿又三祀。 西周早期 大盂鼎
唯王十又 (四)祀十又一月丁卯。 西周中期段簋
唯王十又七祀。王才(在)射日宮。 西周晚期訇簋
春秋金文中“王+數(shù)字+祀”的搭配未見。但在戰(zhàn)國早期楚系金文中仍有使用,如:
晉系金文中甚至省略了“王”,直接用于“數(shù)字+祀”的搭配,如:
但作“紀(jì)年”講在戰(zhàn)國晚期金文中已不見,說明其這一義項(xiàng)在戰(zhàn)國晚期已消失。
由以上兩組詞的分析我們可以看到,從共時(shí)與歷時(shí)的視角考察詞語搭配情況,有助于我們考察同義詞或類義詞的差異。詞語搭配無論是作為詞義的外在表現(xiàn),還是僅僅是使用習(xí)慣使然,都對我們認(rèn)識(shí)同義詞或類義詞的差異有著不容忽視的意義。
[參考文獻(xiàn)]
[1] 陳夢家.殷墟卜辭綜述[M].北京:中華書局,2004.
[2] 楊樹達(dá).積微居甲文說[M].上海:上海古籍出版社,2006.
[3] 陳煒湛.甲骨文同義詞研究[C]//陳煒湛.甲骨文論集.上海:上海古籍出版社,2003.
[4] 趙誠.甲骨文簡明詞典——卜辭分類讀本[M].北京:中華書局,2009.
[5] 劉釗.卜辭所見殷代的軍事活動(dòng)[C]//中國古文字研究會(huì),中華書局編輯部.古文字研究:第16輯.北京:中華書局,1989.
[6] 李冬鴿.花園莊東地甲骨卜辭所見之動(dòng)詞同義詞[J].河北學(xué)刊,2007(5).
[7] 姚孝遂.甲骨刻辭狩獵考[C]//中國古文字研究會(huì),四川大學(xué)歷史系古文字研究室.古文字研究:第6輯.北京:中華書局,1981:41-42.
[8] 陳煒湛.甲骨文田獵刻辭研究[M].南寧:廣西教育出版社,1995:1-20.
[9] 陳年福.甲骨文動(dòng)詞詞匯研究[M].成都:巴蜀書社,2001:69.
[10] 于省吾.甲骨文字詁林[M].北京:中華書局,1996:1441.
[11] 張秉權(quán).殷代的農(nóng)業(yè)與氣象[C]//國立中央研究院歷史語言研究所集刊編輯委員會(huì).歷史語言研究所集刊:第42本第2冊.臺(tái)灣:中央研究院歷史語言研究所,1970:277.
[12] 吳其昌.殷墟書契解詁 [M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2008:73.
[13] 馬承源.商周青銅器銘文選[M].北京:文物出版社,1986:7.