吳利先,白 麗,張 雷,潘云華,武有聰,劉 奇
(大理學(xué)院基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院,云南大理 671000)
臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)醫(yī)學(xué)微生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐與探索
吳利先,白 麗,張 雷,潘云華,武有聰,劉 奇
(大理學(xué)院基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院,云南大理 671000)
目的:對(duì)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)醫(yī)學(xué)微生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行實(shí)踐與探討。方法:以臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)本科學(xué)生為研究對(duì)象,進(jìn)行醫(yī)學(xué)微生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué),再通過(guò)座談、問(wèn)卷調(diào)查、期末考核等方式進(jìn)行評(píng)價(jià)。結(jié)果:醫(yī)學(xué)微生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)得到絕大部分學(xué)生的認(rèn)可(95.0%),認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容占整個(gè)教學(xué)內(nèi)容的比例以20%~40%最為適宜;以中文講解為主,融合英文課件為最合適的雙語(yǔ)教學(xué)方式;試卷中英文試題比例以20%為宜;期末考試與往年相比,兩組成績(jī)的差異無(wú)統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(P>0.05)。結(jié)論:醫(yī)學(xué)微生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)不影響專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí),是一種可行的教學(xué)模式。
醫(yī)學(xué)微生物學(xué);雙語(yǔ)教學(xué);教學(xué)改革
雙語(yǔ)教學(xué)作為高等教育的質(zhì)量工程受到了各高校的高度重視。全國(guó)已先后有近百所高等院校開(kāi)展了雙語(yǔ)教學(xué),并且已取得了一定成效。由于雙語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)涵、定義以及執(zhí)行模式?jīng)]有統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),這就要求各院校結(jié)合自身現(xiàn)有的雙語(yǔ)教學(xué)環(huán)境,在實(shí)踐中探索更為有效的、成熟的雙語(yǔ)教學(xué)模式。大理學(xué)院屬于邊疆少數(shù)民族地方本科綜合院校,雖然學(xué)生整體素質(zhì)不如國(guó)內(nèi)知名重點(diǎn)院校學(xué)生,但臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)的生源較好,入學(xué)分?jǐn)?shù)較高,加之學(xué)校充分結(jié)合社會(huì)發(fā)展對(duì)醫(yī)學(xué)人才提出的新要求,積極探索醫(yī)學(xué)教育改革新模式是必要的。作為課程的主講教師,特以《醫(yī)學(xué)微生物學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行實(shí)踐與探索。
1.1 對(duì)象 研究對(duì)象為2008級(jí)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)五年制本科學(xué)生,共337人。
1.2 教材 賈文祥主編的英文版《Medical Microbiology》。
1.3 方法 采用座談和實(shí)驗(yàn)課進(jìn)行隨機(jī)交談結(jié)合以及問(wèn)卷調(diào)查的方法進(jìn)行研究。在上課期間間斷召開(kāi)學(xué)生和班委的教學(xué)聯(lián)系會(huì),聽(tīng)取意見(jiàn)和建議,在實(shí)驗(yàn)課上進(jìn)行隨機(jī)交談了解學(xué)生的學(xué)習(xí)效果和反應(yīng)。設(shè)計(jì)問(wèn)卷調(diào)查表,采用無(wú)記名方式,在實(shí)驗(yàn)課上發(fā)放,當(dāng)場(chǎng)填寫后收回,收回率100%。學(xué)期結(jié)束后,由教務(wù)處統(tǒng)一命題,全體教師流水評(píng)卷,對(duì)學(xué)生期末考試成績(jī)進(jìn)行分析。
1.4 數(shù)據(jù)處理 所有數(shù)據(jù)匯總后應(yīng)用SPSS12.0統(tǒng)計(jì)軟件包進(jìn)行分析。
2.1 座談和實(shí)驗(yàn)課隨機(jī)交談 學(xué)生普遍認(rèn)為《醫(yī)學(xué)微生物學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)專業(yè)英語(yǔ)水平的提高具有明顯的促進(jìn)作用。大部分學(xué)生能接受雙語(yǔ)教學(xué),認(rèn)為教師知識(shí)面廣,教學(xué)態(tài)度好,教學(xué)效果佳,應(yīng)該堅(jiān)持。甚至有學(xué)生認(rèn)為通過(guò)《醫(yī)學(xué)微生物學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué),使自己對(duì)專業(yè)課和外語(yǔ)都有了興趣和信心。只有個(gè)別學(xué)生認(rèn)為《醫(yī)學(xué)微生物學(xué)》本身專業(yè)名詞太多,而且非常繁瑣,掌握常用中文詞匯已較困難,容易混淆和遺忘,何況是雙語(yǔ)教學(xué),加上學(xué)時(shí)較少,來(lái)不及接受、理解和消化,更談不上掌握,感到壓力很大,學(xué)起來(lái)很吃力。
2.2 問(wèn)卷調(diào)查 問(wèn)卷調(diào)查顯示大部分學(xué)生認(rèn)為有必要開(kāi)設(shè)《醫(yī)學(xué)微生物學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué),而且對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)興趣較高。對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)教材、課時(shí)安排、教學(xué)方式、教師發(fā)音和講解均滿意,對(duì)分發(fā)給學(xué)生的教學(xué)和復(fù)習(xí)資料也滿意。普遍認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)提高英語(yǔ)水平有幫助。而在雙語(yǔ)學(xué)習(xí)資源途徑的了解方面比較欠缺(見(jiàn)表1)。另外,通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查設(shè)計(jì)的學(xué)生可自己補(bǔ)充部分的結(jié)果得知,大部分學(xué)生認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)最合適的方式為中文講解,融合英文課件,課件中重點(diǎn)部分再用中文注釋(91.7%),雙語(yǔ)教學(xué)的比例以20%~40%為宜(89.6%)。
表1 學(xué)生對(duì)《醫(yī)學(xué)微生物學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)的總體評(píng)價(jià)
2.3 考試結(jié)果評(píng)價(jià) 雙語(yǔ)教學(xué)考試中學(xué)生認(rèn)為英文試題占試卷的比例以20%為宜(86.4%)。在實(shí)際考試試卷中英文占25%,但期末成績(jī)顯示,與往年相比雙語(yǔ)教學(xué)并未影響該課程的學(xué)習(xí)成績(jī)(見(jiàn)表2)。
表2 學(xué)生期末成績(jī)統(tǒng)計(jì)表
現(xiàn)代醫(yī)學(xué)發(fā)展要求醫(yī)學(xué)生不僅在本專業(yè)方面達(dá)到“高、精、?!钡哪芰?,還應(yīng)在相關(guān)學(xué)科,對(duì)于周邊知識(shí)同樣具有一定程度的了解。至少一門外語(yǔ)的融會(huì)貫通加之不斷學(xué)習(xí)和完善,是達(dá)到此項(xiàng)目的的橋梁〔1〕。因此,為培養(yǎng)高級(jí)醫(yī)學(xué)人才,實(shí)施中英文雙語(yǔ)教學(xué)乃至全英文教學(xué)已形成共識(shí)〔2-3〕。醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)作為醫(yī)學(xué)教育改革的一部分,其目的是為了培養(yǎng)和提高學(xué)生的外語(yǔ)能力和綜合素質(zhì),以適應(yīng)國(guó)內(nèi)外醫(yī)學(xué)科學(xué)發(fā)展的需要,但雙語(yǔ)教學(xué)首先必須要保證教學(xué)質(zhì)量〔4〕。那么要使雙語(yǔ)教學(xué)卓有成效地開(kāi)展,學(xué)生的外語(yǔ)水平是一個(gè)重要條件,其外語(yǔ)水平的高低,將直接影響雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施效果〔5〕。大理學(xué)院雖屬地方本科綜合院校,但臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)的生源和入學(xué)分?jǐn)?shù)均為學(xué)校最好,學(xué)生整體素質(zhì)以及英語(yǔ)水平應(yīng)該較其他專業(yè)要好,具有開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)。同時(shí)教育教學(xué)中學(xué)生是中心,教師是根本,沒(méi)有高水平的師資隊(duì)伍,就培養(yǎng)不出高質(zhì)量學(xué)生〔6〕。大理學(xué)院微生物學(xué)與免疫學(xué)教研室擁有一支年富力強(qiáng)、結(jié)構(gòu)合理、敬業(yè)及團(tuán)結(jié)協(xié)作精神極強(qiáng)、學(xué)術(shù)各有專長(zhǎng)又相得益彰的教師隊(duì)伍,目前8人的教師隊(duì)伍中,有教授3人、副教授3人、講師1人、助教1人;有博士學(xué)位者3人,有碩士學(xué)位者5人;為所承擔(dān)的雙語(yǔ)教學(xué)課程高水準(zhǔn)、可持續(xù)發(fā)展提供了有力保證〔7〕。
通過(guò)問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果顯示:醫(yī)學(xué)微生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)得到絕大部分學(xué)生的認(rèn)可(95.0%),普遍認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)自身專業(yè)英語(yǔ)水平的提高具有明顯的促進(jìn)作用。而且多數(shù)學(xué)生對(duì)參與雙語(yǔ)教學(xué)教師的英語(yǔ)水平和講解感到滿意,說(shuō)明在臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)開(kāi)展《醫(yī)學(xué)微生物學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)是可行的。
雙語(yǔ)教學(xué)的方式和手段目前各院校尚無(wú)固定的模式。從全中文授課到全英文授課應(yīng)是個(gè)循序漸進(jìn)的過(guò)程〔8〕。《醫(yī)學(xué)微生物學(xué)》作為雙語(yǔ)教學(xué)初步摸索階段,采用了過(guò)渡模式,即教學(xué)中采用外文教材,英語(yǔ)板書(shū)或課件,教師交替用英語(yǔ)和漢語(yǔ)講授,涉及雙語(yǔ)教學(xué)部分的作業(yè)和考試用英語(yǔ)出題,可用英文也可用中文回答。這種模式,學(xué)生比較容易接受專業(yè)知識(shí),對(duì)教師的要求也低一些,是一種過(guò)渡模式〔9〕。結(jié)果顯示:學(xué)生對(duì)現(xiàn)用的教材、分發(fā)的資料均滿意。絕大部分學(xué)生認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)中以中文講解為主,融合英文課件,課件中重點(diǎn)部分再用中文注釋,雙語(yǔ)教學(xué)的比例以20%~40%為宜,試卷中英文試題比例以20%為宜。盡管在實(shí)際考試試卷中英文占25%,但期末成績(jī)顯示,與往年相比雙語(yǔ)教學(xué)并未影響該課程的學(xué)習(xí)成績(jī)。說(shuō)明這種過(guò)渡模式正好符合學(xué)生的期望和要求,在現(xiàn)階段是一種可行的模式。
總之,雙語(yǔ)教學(xué)的目的是為了培養(yǎng)和提高學(xué)生的外語(yǔ)能力和綜合素質(zhì),宗旨是以外語(yǔ)為工具,更好地學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)。目前對(duì)于雙語(yǔ)教學(xué)的模式,還沒(méi)有統(tǒng)一和規(guī)范,不必過(guò)于拘泥。要根據(jù)學(xué)校的實(shí)際情況,一切以學(xué)生為出發(fā)點(diǎn),探索更容易為學(xué)生所接受、更能被教師所運(yùn)行、也更接近學(xué)生英語(yǔ)實(shí)際水平的教學(xué)模式。要使雙語(yǔ)達(dá)到最佳效果,還需要師生多方面的共同努力。
〔1〕高寶山,高弼虎,蔡明,等.雙語(yǔ)教學(xué)在醫(yī)學(xué)本科教育中的探索〔J〕.中國(guó)現(xiàn)代藥物應(yīng)用,2009,3(19):197-199.
〔2〕田桂玲.醫(yī)學(xué)生醫(yī)學(xué)英語(yǔ)素質(zhì)培養(yǎng)探討〔J〕.醫(yī)學(xué)教育探索,2008,7(2):166-167.
〔3〕劉思安.我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)、定位與作用〔J〕.醫(yī)學(xué)教育探索,2006,5(3):245-246.
〔4〕張偉,蔡良駿,沈道潔.臨床醫(yī)學(xué)課堂雙語(yǔ)教學(xué)的調(diào)查與分析〔J〕.中國(guó)高等醫(yī)學(xué)教育,2006(5):92-94.
〔5〕王紅霞,鄒光華.淺論高校雙語(yǔ)教師的隊(duì)伍建設(shè)〔J〕.高教探索,2007(S1):177-178.
〔6〕易本誼,王紹鋒,張敏,等.五年制臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)傳染病學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)調(diào)查及教學(xué)效果評(píng)價(jià)〔J〕.西北醫(yī)學(xué)教育,2009,17(4):798-800.
〔7〕白麗,申元英,張雷,等.醫(yī)學(xué)微生物學(xué)精品課程建設(shè)的探索〔J〕.醫(yī)學(xué)教育探索,2010,9(2):189-191.
〔8〕王曉艷,沈守榮,張夢(mèng)璽,等.試論臨床醫(yī)學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)中的關(guān)鍵問(wèn)題及對(duì)策〔J〕.實(shí)用預(yù)防醫(yī)學(xué),2007,14(3):925-927.
〔9〕惠建利.高校雙語(yǔ)教學(xué)方法與手段探析〔J〕.中國(guó)成人教育,2009(22):134-135.
Exploration and Practice on Bilingual Teaching of Medical Microbiology in Clinical Medical Majors
WU Lixian,BAI Li,ZHANG Lei,PAN Yunhua,WU Youcong,LIU Qi
(Pre-clinical College,Dali University,Dali,Yunnan 671000,China)
Objective:To explore and practice on bilingual teaching of medical microbiology in clinical medical majors.Methods: Clinical medical undergraduates were regarded as study objects to carry out bilingual teaching of medical Microbiology,and then they were evaluated by discussions,questionnaire and final examination.Results:The bilingual teaching of medical microbiology was approved by most students(95.0%).The suitable proportion of bilingual teaching was 20%-40%;the appropriate teaching style was that teachers explain in Chinese and display the courseware in English;the proper proportion of English examination questions in final examination was 20%;compared with those in former years,the test scores of final examination had no significant difference(P> 0.05).Conclusion:Bilingual teaching of medical microbiology has no influence on learning specialized knowledge,which can be used as a feasible teaching mode.
medical microbiology;bilingual teaching;teaching reform
G642.3[文獻(xiàn)標(biāo)志碼]A[文章編號(hào)]1672-2345(2010)12-0077-03
大理學(xué)院教學(xué)質(zhì)量與教學(xué)改革工程項(xiàng)目(SY-03)
2010-10-19
2010-10-29
吳利先,教授,主要從事細(xì)菌的致病機(jī)制研究.
(責(zé)任編輯 楊朝霞)