每年的11月1日和2日是墨西哥的土著亡靈節(jié)(The lndigenous Festivity dedicated to the Dead)。11月1日是“幼靈節(jié)”——祭奠夭折的孩子,11月2日是“成靈節(jié)”——祭奠去世的成年人,這兩天統(tǒng)稱為“亡靈節(jié)”。它是墨西哥最大的、最重要的節(jié)日之一。這個古老的節(jié)日,至少有3000年歷史。它淵源于古代瑪雅人(Maya)、阿芝臺克人(Aztec)、奧爾麥克人(olmec)、米斯特克人(Mixtec)、薩波特克人(zapotec)、托托納克人(Totonac)和P’urhepecha人等土著印第安民族的文化傳統(tǒng)。
墨西哥的土著居民印第安人認為,死亡既是生zklIEx7VuRkqBZLVMZtQnw==命的歸宿,也是新生命的開始。墨西哥人從古代印第安人,特別是瑪雅人或阿芝臺克人的哲學中,繼承了這種視死亡為生命延續(xù)的觀念。因此,他們歡欣鼓舞地慶祝生命周期的完成,一年一度迎接生者與死者的團聚——亡靈70墨西哥4年級小學生的《公民知識》課本上寫道:“亡靈節(jié)是我們?yōu)槟切┮呀?jīng)不和我們在一起的人舉行的節(jié)日。這不是一個悲傷的節(jié)日,相反,它是一個充滿色彩的節(jié)日。這是西班牙殖民時代以前就有的印第安習俗、印第安文化?!?br/> 亡靈節(jié)期間,墨西哥全國城鄉(xiāng)到處是一派隆重的節(jié)慶氣氛。墨西哥人紛紛在公共廣場、學校、購物中心以及家中布置祭壇,為故人制作和擺放各種各樣的祭品。
商店里和街頭小攤上,到處出售著令人毛骨悚然的骷髏糖、各種材料制作的整具骷髏和骷髏頭面具等。
節(jié)日里,不分男女老幼,都可以頭戴骷髏面具或直接將臉畫成鬼臉,穿上印著白骨的鬼怪衣服,載歌載舞地在街上招搖過市。路旁觀眾也隨之又跳又唱,歡聲笑語不斷,猶如狂歡節(jié)。
亡靈節(jié)前一周,墨西哥人就開始忙著修葺親人的墳墓。墓地守夜是亡靈節(jié)最重要的活動。亡靈節(jié)之夜,基地里燭光閃閃,花香四溢。沒有悲傷和哭泣的一家人圍坐墓前,整夜為死者的靈魂祈