張志剛
了解中英文化 排除詞匯學習障礙
張志剛
語言是社會發(fā)展的產物,是與人類歷史相伴而生的文明,是人類歷史與文化的結晶。不同的文化背景和文化傳統(tǒng),使中西方在思維方式上存有相當大的差異。語言是文化的載體,詞匯是信息的濃縮,是語言的重要組成部分,它反映文化的發(fā)展與變化,同時也直接反映文化差異。語言也是社會群體間交流的工具。進入21世紀后,我國的對外交流日益繁榮,英語教學工作也愈加緊迫,然而由于這種東西方文化差異,英語教學活動,尤其是詞匯教學工作還面臨著有待解決的問題。詞匯維系著語音和語法,是語言的建筑基石。在外語學習中,一個人即使掌握了大量的語音和語法規(guī)則,倘若沒有相應的詞匯量,也無法進行有效的交際。
新課程改革將語言知識、語言技能、情感態(tài)度、學習策略和知識等融為一體,不斷引導學生在做中學,學以致用,以用促學,以練助能,對中學生而言他們已掌握一定數量的單詞,具備一定交流能力,同時也具備了一定的邏輯思維能力。思維是智力與能力的核心部分。但在實際運用中,他們總不自覺地把漢語的表達習慣混于英語的表達習慣,將漢語文化習慣簡單地移植到相應的英語會話情景之中,使他們的思維具有局限性。
漢語的語言習慣對英語學習的干擾作用,還集中表現在學生始終擺脫不掉對母語的依賴,使他們的智力和能力得不到充分發(fā)揮。學生在學習新的英語詞匯時,常有一個潛在的母語與英語相一致、相對應的假設,這樣漢語就不可避免地干擾著英語學習。
學生思維的遷移,沒有概括,就不可能掌握知識、運用知識和學到知識。多數學生對照和比較漢語意思來學習英語詞匯,寫作訓練時總是先用漢語思維或語言來組織材料,然后再進行一句對一句的翻譯。他們不能用英語來思維,離開母語便寸步難行。實際上,學生或英語初學者出現這種錯誤是不足為奇的。這些有的是出于文化層次上的錯誤,還有在文化范疇內更深層次的錯誤。
中國文化體現出群體性的文化特征,這種由于社會發(fā)展歷史不同而產生的文化特征,需要學生靈活地發(fā)展和培養(yǎng)智力與能力,周密地考慮,正確地判斷中西方文化的差異。
中英文化的差異在很多方面影響著英語的學習和交流。這就要求學生挖掘智力、發(fā)揮能力,帶著敏捷性、靈活性、批判性去學習英語。然而長期以來,中學英語教學忽視語言文化差異,按“語法+詞匯+漢語意思”的模式進行教學。使語言學習和文化學習相脫離,不利于學生跨文化交流能力的真正培養(yǎng),也不利于學生真正地掌握英語。
學好英語,首先必須確立詞匯教學的重要性及掌握詞匯教學方法。
語言能力的培養(yǎng)是交際能力培養(yǎng)至關重要的一環(huán),而詞匯則是使交際得以進行的核心部分之一。語言離不開詞匯。因為詞匯是組成語言的最基本的材料,沒有詞匯,就無所謂句子,也就無所謂語言。外語教學離不開詞匯教學,詞匯學習貫穿于語言學習的全過程,不掌握一定量的詞匯,聽、說、讀、寫就不能順利進行,就直接影響學生能力的運用和發(fā)展。因此,詞匯教學是語言教學的基礎之一,它在整個語言教學過程中起著舉足輕重的作用。
詞匯教學方法多種多樣。教師要避免讓學生陷入簡單機械重復、死記硬背的枷鎖中,應采取靈活多樣的教學方法,增加詞匯學習的趣味性,增強學習信心,提高詞匯學習效率。在詞匯記憶中,筆者經常采用下面的教學方法。
1)分類記憶。如在學習“train”時候,可以啟發(fā)學生除了train外,還有哪些交通工具,引導學生將bike、bus、car、plane、subway等詞聯系起來記憶。
2)對比記憶。在英語中有很多詞的意思相近或相反。在學習中有意識地將這些近義詞或反義詞聯系起來記憶,會達到事半功倍的效果。
3)構詞法記憶。在英語中有很多詞都是在某一個詞根的基礎上進行某種變化而成的。如果將這些變化的規(guī)律告知學生,他們就能舉一反三、幾倍地擴大詞匯量。如否定前綴un-(unhappy、unknown)、dis-(disagree、dislike)、im-(impossible、impolite);名詞加er后綴(reader、writer、singer);形容詞加ful后綴(useful、helpful、thankful);等等。
詞匯教學方法很多,教師要去粗取精,找到切實可行的、適合于自己的、適合于學生的教學方法。
此外,還要為學生多介紹英語國家的風土人情、社會習慣、文化習俗等。這有助于更好地理解某些英語詞匯,特別是一些固定習語的內涵。把學生的創(chuàng)造性淋漓盡致地表現出來,使他們熟練地用英語進行交流。
當然,僅靠了解文化差異是不夠的。教師應引導學生開發(fā)智力與能力,全面掌握英語單詞,培養(yǎng)學生文化能力的同時,也培養(yǎng)學生的跨文化交流能力,使學生加深對英語語言本身的理解,徹底改變“語法+詞匯+漢語意思的教學方法”,使學生由表層理解進入深層理解,掌握英語文化的內涵,從而達到擺脫干擾,準確運用英語的目的,讓學生在長滿鮮花的詞匯大花園中盡享樂趣。
(作者單位:吉林省公主嶺市龍山學校)
10.3969/j.issn.1671-489X.2011.13.135